第四十回 诘密葬暴風挑妙真 起雲霧神靈奪幼兒
關燈
小
中
大
從三方砍來的器械,眉間受了重傷,鮮血四濺,堅持不住,慘叫一聲倒下了。
文五兵衛看到十分憐惜,老人的勇氣和腕力都有些不支,知道難以抵禦,便向後退了退,因此和妙真就離得越來越遠了。
舵九郎看到這個空子,從黑暗中跑過來,一聲不響地把妙真和親兵衛抱住。
妙真叫了一聲掙紮着想掙脫厮打,可是孩子扯着嗓子哭,成了累贅,使她毫無辦法。
她就一隻手拔下簪子,往舵九郎抱住的胳膊上刺骨般地狠紮,雖然沒有紮透,但也使他疼得要命。
舵九郎憤怒地驚叫:&ldquo你想幹什麼?&rdquo身子抖動了一下,兩手一松,妙真把孩子往肩上一扛,擡腳要跑。
舵九郎哪裡肯放,撲過去抓住大八親兵衛的肩頭往回拉,就如同摘樹上的果子,被他奪過去挾在左腋下。
孩子被奪走,妙真也就不想跑了,心想怎樣才能把孩子要回來呢?她毫不猶豫地哭叫着說:&ldquo我求求你,孩子與你無仇無恨,孩子沒有罪,不該對他這樣殘忍,就還給我吧!&rdquo想上前攔住他。
&ldquo别攔着我!&rdquo舵九郎一腳把她踢開,便跑到田埂那邊的橫道約有一百多米遠,妙真爬起來緊跟着追過去。
舵九郎坐在樹墩子上回頭看着,把挾在腋下的幼兒像投手球一般,扔起來掉在地下,孩子哭得幾乎要斷氣了。
妙真連滾帶爬地喘息着爬到近前。
舵九郎又把幼兒拉過來按着說:&ldquo尼姑,你好好看着。
不答應我的要求就叫這個餓鬼(日本關東的俗語罵小兒為餓鬼,因為小兒為索吃的而時常啼哭)現在就上西天。
與你同行的那三個人交給夥計們去收拾,一個也活不了。
如果現在答應跟我一輩子,連在墳地埋死人之事也都一筆勾銷,帶你回市川今晚就做夫妻。
對那個餓鬼也好生哺養,有奶母照看,吃饅頭剝皮,有享不盡的富貴。
如不答應就把他當小雜魚剁成肉醬下酒吃。
就下決心答應了吧!不然就把這個餓鬼&hellip&hellip&rdquo他揀起塊石頭舉起來就要往孩子胸前砸。
妙真看了目眩心碎,想叫出不來聲,想阻止腰又站不起來,躺在草地上,痛哭流涕想和孫子一同死去。
卻說照文已将二十多名歹徒殺得四處逃散。
他和文五兵衛一同尋找妙真的去向,往這邊跑來。
這時雲間露出一點月光,遠見妙真倒在路旁。
舵九郎把幼兒仰面朝天用左手按着,右手拿着石頭,舉起來要往下砸。
二人一齊憤怒驚叫:&ldquo喂,且慢!&rdquo雖然離得不遠,但人質在他手裡,他們也無可奈何,隻是切齒擦拳,目不轉睛地看着。
舵九郎看見他們,擡起下巴,張開大嘴哈哈狂笑說:&ldquo爾等還沒死?再往前走一步,就用這塊石頭把小餓鬼砸死。
尼姑哭着沒心看,你們來得正好。
雲彩是戲篷,草木是看台,這樣寬廣的舞台,沒有觀衆也不熱鬧。
是把他壓扁了,還是搗碎了,請你們點吧!怎麼辦?&rdquo他這樣侮辱、戲弄着二人。
照文和文五兵衛隻是想尋找機會把親兵衛救出來,雖然他們沒有商量,但都在默默禱告神佛顯靈予以冥助,抑制着憤怒,忍受着痛苦,僅離四五十步,站在那裡看着。
舵九郎覺得這種侮辱和殘忍的惡作劇還不過瘾,他不想早将孩子砸死,于是又獸性大發,格格冷笑說:&ldquo雖然都吓癱了,但你們兩個不死,那個寡婦的念珠就難斷,那麼就先處理這個餓鬼吧。
讓你們看看拳頭的厲害。
&rdquo他又把石頭舉起來,妙真隻是揚着手&ldquo哎呀!哎呀!&rdquo地哭叫,聲音凄慘,一籌莫展。
照文和文五兵衛也忍無可忍地說:&ldquo你若将孩子殺死,我們就一刀将你劈作兩半,跑不了你。
&rdquo他們手攥着刀把,正待跑上去,舵九郎揮動石頭,望着幼兒的前胸将要砸下,不料拳頭竟砸在地上。
他既驚訝又慌張,但仍不死心,又舉起拳頭說:&ldquo看我将你砸得粉碎!&rdquo忽覺胳膊麻木,他呆若木雞,不知所措。
頂上一朵叆叇濃雲從天而降,電光閃閃,風聲飒飒,飛沙走石,草木起伏,隆隆作響,忽明忽暗,隻見雲彩漸漸降下,把大八親兵衛掀起來,霎時卷上天空。
舵九郎恢複知覺,驚恐萬狀,舉起雙手還想抱住幼兒,離落歪斜地跌倒在地,腳朝上頭朝下身已離地,好似雲中有物,倒提溜着,鮮血如注,舵九郎從臀部到心窩兒被撕成兩半,屍體被抛落下來。
對這種奇異的情景,照文和文五兵衛也茫然不敢上前。
這時,後邊有方才逃跑的四五個歹徒不甘失敗,拿着船棹、魚叉,割海藻的鐮刀等随手的器械,出其不備地殺了上來。
照文回頭發現,拔出太刀縱橫無阻地砍殺。
文五兵衛也再次揮刀相助,二人奮力殺敵,轉瞬間砍倒兩個,剩下的吓得提着兇器逃走。
他們追了約三十米又回到原處,隻見風收雲霁,初五的月鈎斜挂,灑下微弱的寒光。
文五兵衛看到十分憐惜,老人的勇氣和腕力都有些不支,知道難以抵禦,便向後退了退,因此和妙真就離得越來越遠了。
舵九郎看到這個空子,從黑暗中跑過來,一聲不響地把妙真和親兵衛抱住。
妙真叫了一聲掙紮着想掙脫厮打,可是孩子扯着嗓子哭,成了累贅,使她毫無辦法。
她就一隻手拔下簪子,往舵九郎抱住的胳膊上刺骨般地狠紮,雖然沒有紮透,但也使他疼得要命。
舵九郎憤怒地驚叫:&ldquo你想幹什麼?&rdquo身子抖動了一下,兩手一松,妙真把孩子往肩上一扛,擡腳要跑。
舵九郎哪裡肯放,撲過去抓住大八親兵衛的肩頭往回拉,就如同摘樹上的果子,被他奪過去挾在左腋下。
孩子被奪走,妙真也就不想跑了,心想怎樣才能把孩子要回來呢?她毫不猶豫地哭叫着說:&ldquo我求求你,孩子與你無仇無恨,孩子沒有罪,不該對他這樣殘忍,就還給我吧!&rdquo想上前攔住他。
&ldquo别攔着我!&rdquo舵九郎一腳把她踢開,便跑到田埂那邊的橫道約有一百多米遠,妙真爬起來緊跟着追過去。
舵九郎坐在樹墩子上回頭看着,把挾在腋下的幼兒像投手球一般,扔起來掉在地下,孩子哭得幾乎要斷氣了。
妙真連滾帶爬地喘息着爬到近前。
舵九郎又把幼兒拉過來按着說:&ldquo尼姑,你好好看着。
不答應我的要求就叫這個餓鬼(日本關東的俗語罵小兒為餓鬼,因為小兒為索吃的而時常啼哭)現在就上西天。
與你同行的那三個人交給夥計們去收拾,一個也活不了。
如果現在答應跟我一輩子,連在墳地埋死人之事也都一筆勾銷,帶你回市川今晚就做夫妻。
對那個餓鬼也好生哺養,有奶母照看,吃饅頭剝皮,有享不盡的富貴。
如不答應就把他當小雜魚剁成肉醬下酒吃。
就下決心答應了吧!不然就把這個餓鬼&hellip&hellip&rdquo他揀起塊石頭舉起來就要往孩子胸前砸。
妙真看了目眩心碎,想叫出不來聲,想阻止腰又站不起來,躺在草地上,痛哭流涕想和孫子一同死去。
卻說照文已将二十多名歹徒殺得四處逃散。
他和文五兵衛一同尋找妙真的去向,往這邊跑來。
這時雲間露出一點月光,遠見妙真倒在路旁。
舵九郎把幼兒仰面朝天用左手按着,右手拿着石頭,舉起來要往下砸。
二人一齊憤怒驚叫:&ldquo喂,且慢!&rdquo雖然離得不遠,但人質在他手裡,他們也無可奈何,隻是切齒擦拳,目不轉睛地看着。
舵九郎看見他們,擡起下巴,張開大嘴哈哈狂笑說:&ldquo爾等還沒死?再往前走一步,就用這塊石頭把小餓鬼砸死。
尼姑哭着沒心看,你們來得正好。
雲彩是戲篷,草木是看台,這樣寬廣的舞台,沒有觀衆也不熱鬧。
是把他壓扁了,還是搗碎了,請你們點吧!怎麼辦?&rdquo他這樣侮辱、戲弄着二人。
照文和文五兵衛隻是想尋找機會把親兵衛救出來,雖然他們沒有商量,但都在默默禱告神佛顯靈予以冥助,抑制着憤怒,忍受着痛苦,僅離四五十步,站在那裡看着。
舵九郎覺得這種侮辱和殘忍的惡作劇還不過瘾,他不想早将孩子砸死,于是又獸性大發,格格冷笑說:&ldquo雖然都吓癱了,但你們兩個不死,那個寡婦的念珠就難斷,那麼就先處理這個餓鬼吧。
讓你們看看拳頭的厲害。
&rdquo他又把石頭舉起來,妙真隻是揚着手&ldquo哎呀!哎呀!&rdquo地哭叫,聲音凄慘,一籌莫展。
照文和文五兵衛也忍無可忍地說:&ldquo你若将孩子殺死,我們就一刀将你劈作兩半,跑不了你。
&rdquo他們手攥着刀把,正待跑上去,舵九郎揮動石頭,望着幼兒的前胸将要砸下,不料拳頭竟砸在地上。
他既驚訝又慌張,但仍不死心,又舉起拳頭說:&ldquo看我将你砸得粉碎!&rdquo忽覺胳膊麻木,他呆若木雞,不知所措。
頂上一朵叆叇濃雲從天而降,電光閃閃,風聲飒飒,飛沙走石,草木起伏,隆隆作響,忽明忽暗,隻見雲彩漸漸降下,把大八親兵衛掀起來,霎時卷上天空。
舵九郎恢複知覺,驚恐萬狀,舉起雙手還想抱住幼兒,離落歪斜地跌倒在地,腳朝上頭朝下身已離地,好似雲中有物,倒提溜着,鮮血如注,舵九郎從臀部到心窩兒被撕成兩半,屍體被抛落下來。
對這種奇異的情景,照文和文五兵衛也茫然不敢上前。
這時,後邊有方才逃跑的四五個歹徒不甘失敗,拿着船棹、魚叉,割海藻的鐮刀等随手的器械,出其不備地殺了上來。
照文回頭發現,拔出太刀縱橫無阻地砍殺。
文五兵衛也再次揮刀相助,二人奮力殺敵,轉瞬間砍倒兩個,剩下的吓得提着兇器逃走。
他們追了約三十米又回到原處,隻見風收雲霁,初五的月鈎斜挂,灑下微弱的寒光。