第三十八回 戍戶外一犬捉奸細 退聘書四彥辭來使
關燈
小
中
大
書分别遞給他們。
信乃恭敬拜受後,又交給照文說:&ldquo某等對與貴藩有宿緣實感榮幸!今後即使京都将軍或鐮倉管領想召用我們,也決不受他人之祿。
然而如今在我們五人之外,還有三位犬士尚未相遇。
當然究竟是哪三位,目前雖難以斷定,但是額藏莊助已在犬士之列。
對他沒在座,我深感遺憾!犬川莊助是已故的伊豆北條莊頭犬川衛二的獨子,其母據說是蜑崎大人的先父十郎大人的堂妹。
寬正六年秋九月,其父衛二喪生,妻、子被驅逐。
這年莊助六七歲,乳名叫莊之助。
母親千辛萬苦帶着幼兒去安房尋找其同族的蜑崎。
那年冬天來到武藏,母親在大冢鄉突然身亡,于是莊之助便做了當地莊頭蟆六的小厮,取名額藏。
現還在他家。
雖長在鄉下,卻愛好武藝,深有韬略,為人極孝而且重信義,實是難得的豪傑。
别人勿論,我如不與莊助同登仕途,就是不義。
望體察鄙意,實乃至幸!&rdquo他這一推辭,小文吾和現八也齊聲道:&ldquo某等所願與犬冢一樣,若不同去大冢鄉與莊助相見,告知這些事情,則不僅犬冢兄于心不安,也非我等的心願。
我們暫且遊學習武,鍛煉各自的武功,同時為裡見将軍摸清敵國情況,探察其強弱,也許日後有用。
既然在這五人之外,還有三犬士,不相會怎能罷休?待八犬聚齊後再去安房也不為遲。
這聘書就存在您手中吧!&rdquo他們一同述說了己志,照文聽了贊賞道:&ldquo三士的謙辭是賢者之舉。
我前在刊崎對犬田君非同一般的大忍,實深欽佩,世間之大勇莫過于此。
到這裡來又看到犬冢君的信義博愛,犬飼君的勇力多謀,真是伯仲難裁,可以說都是蓋世的英雄!另外那個犬川莊助既是伊豆北條的莊頭衛二之子,則又和我是表兄弟。
犬川衛二不幸身亡,其家絕滅,我最近過北條時才聽鄉親們這樣傳說,甚感悲傷。
其子現今無恙,并是犬士之一,實在幸甚。
聽說北條是我父親的故鄉,然而連近親的同族多年來都斷絕了來往。
父親的家族絕滅至今才聽說,這是戰國的常事,無可奈何!三犬士的推辭不可勉強,那麼我就同你們去大冢鄉,面見莊助,把聘書交給他,高僧以為如何?&rdquo丶大聽了回頭看看,沉吟一會兒說:&ldquo武藏的大冢有管領扇谷麾下的軍将大石兵衛的城堡。
額藏莊助是一員勇士,裡見派人去招募,倘若此事洩露出去,大石的手下一定會把莊助羁留起來,不交給我方。
如果那樣,豈不白白喪失一員犬士?貧僧雲遊各地,到那裡去面見莊助,向他傳達旨意,恐不會為人所疑。
這樣的話,蜑崎君雖然結識了四位犬士,一位也未能帶回安房,以何禮物和佐證複命呢?因此就請犬江親兵衛和其祖母妙真同你回去吧。
親兵衛既在安房,其他犬士不招也終能去聚會。
貧僧也并非不想回一次故鄉去見主君,但是從前失散的八顆珠子尚未聚集在一起,怎能回去?因此,想在結願時再與七位犬士同去晉見主君,所以就請将聘書暫且存在野僧這裡。
犬冢、犬田、犬飼,你們先去市川,然後趕快去大冢鄉悄悄告訴莊助。
貧僧為山林夫婦祈禱冥福誦經後也去那裡。
望勿拒納淺見。
&rdquo照文聽了十分高興,将另外四份聘書拿出來,和方才的三份一齊交給丶大。
當下妙真在丶大和照文的身旁照看着親兵衛,她說:&ldquo這麼大的孩子,被召到安房雖十分榮幸,但三犬士皆推辭,而微不足道的親兵衛怎能一個人先去?您該說無論何去何從,他都應和三犬士他們在一起,這才是對他的關懷。
今隻叫小孫子前去,我很不放心。
&rdquo因為她說得有理,小文吾也為外甥說話,以便想全都推辭了。
但是照文不肯答應,想說服争辯,丶大急忙阻攔說:&ldquo現在不該為争論這些而耽誤時間。
親兵衛雖是孩子,但也是犬士之一,既是麟趾龍孫就不能将他留在他人領地。
如果現在帶他去安房不合适的話,以後再議也不遲。
等文五兵衛回來,也可聽聽親兵衛外公的意見。
伏姬的念珠,是役行者的神通賜給她的。
公主從幼時到逝世,行者曾幾次顯靈。
我和十一郎為了探明犬田和山林的優劣,打扮成修驗道的行者來到此地,不期結識了四犬士,恐怕這也是役行者的指點。
因此,親兵衛的去從問題,也自然會受到神佛的指迷。
雖然還有晨霧,但現在時間已經不早,小文吾還不按照你的策劃趕快去莊頭那裡?&rdquo在丶大的催促下,小文吾答應一聲,扯下信乃血衣的兩隻袖子,将房八的頭拿過來,很快包上。
妙真看到又哭了起來,悲歎道:&ldquo難道這就是今生的永别嗎?&rdquo不知道是怎麼回事的幼兒,竟纏着小文吾說:&ldquo舅舅你到哪去?我也要去!&rdquo信乃哄着将他拉開,心亂如麻。
他與有同樣煩惱的犬飼互相看看,都悲歎不已。
小文吾拿起短刀插在腰間,右手抱着首級與丶大和照文告别,又急忙與信乃、現八秘密商量處理善後,決定将鹹四郎等的屍體推入海邊的水中,然後安慰、囑咐妙真,不要因為悲傷,一時疏忽而将親兵衛的珠子丢了。
這才起身出門,消失在晨霧之中。
信乃恭敬拜受後,又交給照文說:&ldquo某等對與貴藩有宿緣實感榮幸!今後即使京都将軍或鐮倉管領想召用我們,也決不受他人之祿。
然而如今在我們五人之外,還有三位犬士尚未相遇。
當然究竟是哪三位,目前雖難以斷定,但是額藏莊助已在犬士之列。
對他沒在座,我深感遺憾!犬川莊助是已故的伊豆北條莊頭犬川衛二的獨子,其母據說是蜑崎大人的先父十郎大人的堂妹。
寬正六年秋九月,其父衛二喪生,妻、子被驅逐。
這年莊助六七歲,乳名叫莊之助。
母親千辛萬苦帶着幼兒去安房尋找其同族的蜑崎。
那年冬天來到武藏,母親在大冢鄉突然身亡,于是莊之助便做了當地莊頭蟆六的小厮,取名額藏。
現還在他家。
雖長在鄉下,卻愛好武藝,深有韬略,為人極孝而且重信義,實是難得的豪傑。
别人勿論,我如不與莊助同登仕途,就是不義。
望體察鄙意,實乃至幸!&rdquo他這一推辭,小文吾和現八也齊聲道:&ldquo某等所願與犬冢一樣,若不同去大冢鄉與莊助相見,告知這些事情,則不僅犬冢兄于心不安,也非我等的心願。
我們暫且遊學習武,鍛煉各自的武功,同時為裡見将軍摸清敵國情況,探察其強弱,也許日後有用。
既然在這五人之外,還有三犬士,不相會怎能罷休?待八犬聚齊後再去安房也不為遲。
這聘書就存在您手中吧!&rdquo他們一同述說了己志,照文聽了贊賞道:&ldquo三士的謙辭是賢者之舉。
我前在刊崎對犬田君非同一般的大忍,實深欽佩,世間之大勇莫過于此。
到這裡來又看到犬冢君的信義博愛,犬飼君的勇力多謀,真是伯仲難裁,可以說都是蓋世的英雄!另外那個犬川莊助既是伊豆北條的莊頭衛二之子,則又和我是表兄弟。
犬川衛二不幸身亡,其家絕滅,我最近過北條時才聽鄉親們這樣傳說,甚感悲傷。
其子現今無恙,并是犬士之一,實在幸甚。
聽說北條是我父親的故鄉,然而連近親的同族多年來都斷絕了來往。
父親的家族絕滅至今才聽說,這是戰國的常事,無可奈何!三犬士的推辭不可勉強,那麼我就同你們去大冢鄉,面見莊助,把聘書交給他,高僧以為如何?&rdquo丶大聽了回頭看看,沉吟一會兒說:&ldquo武藏的大冢有管領扇谷麾下的軍将大石兵衛的城堡。
額藏莊助是一員勇士,裡見派人去招募,倘若此事洩露出去,大石的手下一定會把莊助羁留起來,不交給我方。
如果那樣,豈不白白喪失一員犬士?貧僧雲遊各地,到那裡去面見莊助,向他傳達旨意,恐不會為人所疑。
這樣的話,蜑崎君雖然結識了四位犬士,一位也未能帶回安房,以何禮物和佐證複命呢?因此就請犬江親兵衛和其祖母妙真同你回去吧。
親兵衛既在安房,其他犬士不招也終能去聚會。
貧僧也并非不想回一次故鄉去見主君,但是從前失散的八顆珠子尚未聚集在一起,怎能回去?因此,想在結願時再與七位犬士同去晉見主君,所以就請将聘書暫且存在野僧這裡。
犬冢、犬田、犬飼,你們先去市川,然後趕快去大冢鄉悄悄告訴莊助。
貧僧為山林夫婦祈禱冥福誦經後也去那裡。
望勿拒納淺見。
&rdquo照文聽了十分高興,将另外四份聘書拿出來,和方才的三份一齊交給丶大。
當下妙真在丶大和照文的身旁照看着親兵衛,她說:&ldquo這麼大的孩子,被召到安房雖十分榮幸,但三犬士皆推辭,而微不足道的親兵衛怎能一個人先去?您該說無論何去何從,他都應和三犬士他們在一起,這才是對他的關懷。
今隻叫小孫子前去,我很不放心。
&rdquo因為她說得有理,小文吾也為外甥說話,以便想全都推辭了。
但是照文不肯答應,想說服争辯,丶大急忙阻攔說:&ldquo現在不該為争論這些而耽誤時間。
親兵衛雖是孩子,但也是犬士之一,既是麟趾龍孫就不能将他留在他人領地。
如果現在帶他去安房不合适的話,以後再議也不遲。
等文五兵衛回來,也可聽聽親兵衛外公的意見。
伏姬的念珠,是役行者的神通賜給她的。
公主從幼時到逝世,行者曾幾次顯靈。
我和十一郎為了探明犬田和山林的優劣,打扮成修驗道的行者來到此地,不期結識了四犬士,恐怕這也是役行者的指點。
因此,親兵衛的去從問題,也自然會受到神佛的指迷。
雖然還有晨霧,但現在時間已經不早,小文吾還不按照你的策劃趕快去莊頭那裡?&rdquo在丶大的催促下,小文吾答應一聲,扯下信乃血衣的兩隻袖子,将房八的頭拿過來,很快包上。
妙真看到又哭了起來,悲歎道:&ldquo難道這就是今生的永别嗎?&rdquo不知道是怎麼回事的幼兒,竟纏着小文吾說:&ldquo舅舅你到哪去?我也要去!&rdquo信乃哄着将他拉開,心亂如麻。
他與有同樣煩惱的犬飼互相看看,都悲歎不已。
小文吾拿起短刀插在腰間,右手抱着首級與丶大和照文告别,又急忙與信乃、現八秘密商量處理善後,決定将鹹四郎等的屍體推入海邊的水中,然後安慰、囑咐妙真,不要因為悲傷,一時疏忽而将親兵衛的珠子丢了。
這才起身出門,消失在晨霧之中。