第三十六回 犬田破忍戰山林 沼蔺含怨傷四大
關燈
小
中
大
不知道就往家奔,回家後事情多,也未發覺。
&rdquo &ldquo看見它不感到心驚嗎?&rdquo &ldquo原來那個壞蛋就是你房八!方才讀了離婚書。
&rdquo &ldquo那個三行半(離婚書)也是夜眼看不清,黃昏時偶在路上拾的。
它是信乃的畫像,我交給了母親。
&rdquo &ldquo那麼說機密你全都知道了?&rdquo 房八接着說:&ldquo把老婆休了是怕受連累。
在這兒藏着逃犯犬冢,洩露出去你就全完了!看在以往的交情上,讓我得點賞錢好喝幾杯。
若想你父親從莊頭那裡放出來,就把信乃綁上交給我。
&rdquo &ldquo你别自作聰明了。
我可不是隐藏罪人的。
&rdquo 房八聽了緊握刀把,把刀鞘立起來說:&ldquo到這個時候,你還不說痛快話,想拒絕,我就沖進去,将他捆起來。
&rdquo沼蔺看着他們兩個起蝸角之争就要厮打起來,心裡十分難過,慌忙把哥哥和丈夫隔開說:&ldquo這真沒想到,可千萬不能洩露出去。
哥哥你很精明,可不要做錯事。
我才知道,父親是為了别人而被縛的。
還有什麼人比父親更可親的?我的丈夫你也太狠心啦!幸災樂禍,想捉了罪人做什麼?拍打岸邊的驚濤駭浪碰到岩石便散作零珠碎玉而消失,隻有下的細雨才能滋潤土壤,使它更加堅固。
你心裡有什麼郁結,說出來火也就消了。
你們和睦地談談,能把父親救出來比什麼都好!&rdquo她焦急地勸說雙方,哭得連話都說不清楚,地闆下邊的蟋蟀也好像暫且息聲不叫了。
小文吾雖然不想在這時惹是生非,但被執意尋釁的房八知道了這件機密大事,所以就再也顧不得父親的告誡和刀上的紙繩了。
心想:&ldquo隻要我有口氣,怎能把他交出去?&rdquo所以他毫不退讓,站起來準備還擊,攥着刀把的手指上的汗水,把護手都浸濕了。
房八更加急躁地說:&ldquo你這個不要臉的女人,這裡用不着你來調停,哭啊說呀都沒用。
進了寶山豈能空手回去?你在這裡會被碰着,還不趕快閃開。
&rdquo他怒氣沖沖地站起來就是一腳,正踢在大八的側腹上,隻聽慘叫一聲,孩子就斷氣了。
沼蔺也随着懷抱中的孩子滾倒在地,嗚咽地哭了起來。
房八毫不理睬地說:&ldquo信乃一定在耳房裡。
&rdquo說着便往裡闖,被小文吾擋住。
房八拔刀便砍,被小文吾用刀護手接住,紙繩被扯斷,這時忍耐二字已被抛開,于是仇恨滿腔地拔出刀來叮當地進行交鋒。
太刀飛舞,腳下猛踢,展開激烈的搏鬥。
沼蔺掙紮着爬起來,看看自己的孩子已經斷氣。
太悲慘了,她大哭着回頭一看,哥哥和丈夫正在一上一下地拼個你死我活。
她十分痛惜孩子,但那裡的厮殺也極其危險。
自己被丈夫休了,孩子也被殺害了,還活個什麼勁兒,索性死在刀下算了。
下定決心後,她把抱着的大八一放,站立起來,由于過分悲傷,便不顧一切地說:&ldquo你們也太不分好歹了,難道瘋了嗎?趕快住手!&rdquo這樣喊着便要沖到白刃之中。
小文吾說:&ldquo危險,快退下去!&rdquo瞪着她不讓她靠前。
可是女人的那股擰勁兒,這邊擋那邊攔,撲過去抓住丈夫的袖子。
被抖開後,房八側目瞪着她說:&ldquo不要妨礙我!&rdquo一腳踢過來,簪子被踢落折斷,發髻松開了。
她蓬亂着頭發在地上連爬帶滾,想抓大腿又被踢了回來。
正想站起來,丈夫在她頭上揮舞着太刀想去砍小文吾,一下失手砍進了沼蔺的乳房之下。
這是要害處的重傷,她慘叫一聲就倒下了。
房八一驚,稍露破綻,小文吾乘機進招,刀光閃處,房八的右肩頭被砍了一刀。
他手中的刀立即脫落,撲通坐到地下。
小文吾再度揮起刀來,房八說:&ldquo且慢,犬田!我有話說。
&rdquo趕忙制止小文吾,然後撐着左手,擡起頭來。
因受的是重傷,疼得他連呼吸都很困難。
小文吾甚感怪異,所以不敢大意,手握着血刀,跪着一條腿,怒目注視着他說:&ldquo山林!你真卑鄙。
有事為何不早說。
到了這個時候,已沒工夫聽了。
&rdquo房八痛苦地睜大眼睛說:&ldquo你的懷疑雖有道理,但假如一開始就說出我的本意,你是重義氣的,怎肯砍我?你先把這個傷口&hellip&hellip&rdquo說着把手舉起來。
小文吾還不大明白,擦擦刀上的血,急忙收入鞘中。
撕下一截單衣的袖子,與手巾接在一起,使勁把房八的傷口包紮好說:&ldquo喂,房八!你的傷不重。
有事說吧!我聽着呢。
&rdquo房八困難地喘息着說:&ldquo内兄,犬田君!先前我在刊崎做下的非理之事,是想激怒你,讓你殺了我以解除危難,但願望落空了。
父親的告誡和你那忍辱負重的大智大勇,使我慚愧得隻好暫且告退。
但又不能因此罷手不管。
我早就和母親商量好,假裝與沼蔺離婚,昨晚就來試探你的神色。
今朝我再來,總算實現了願望。
&rdquo小文吾聽了緊皺眉頭,還是不大明白,說:&ldquo山林!我雖是沼蔺之兄,但對你并無大恩。
&rdquo &ldquo看見它不感到心驚嗎?&rdquo &ldquo原來那個壞蛋就是你房八!方才讀了離婚書。
&rdquo &ldquo那個三行半(離婚書)也是夜眼看不清,黃昏時偶在路上拾的。
它是信乃的畫像,我交給了母親。
&rdquo &ldquo那麼說機密你全都知道了?&rdquo 房八接着說:&ldquo把老婆休了是怕受連累。
在這兒藏着逃犯犬冢,洩露出去你就全完了!看在以往的交情上,讓我得點賞錢好喝幾杯。
若想你父親從莊頭那裡放出來,就把信乃綁上交給我。
&rdquo &ldquo你别自作聰明了。
我可不是隐藏罪人的。
&rdquo 房八聽了緊握刀把,把刀鞘立起來說:&ldquo到這個時候,你還不說痛快話,想拒絕,我就沖進去,将他捆起來。
&rdquo沼蔺看着他們兩個起蝸角之争就要厮打起來,心裡十分難過,慌忙把哥哥和丈夫隔開說:&ldquo這真沒想到,可千萬不能洩露出去。
哥哥你很精明,可不要做錯事。
我才知道,父親是為了别人而被縛的。
還有什麼人比父親更可親的?我的丈夫你也太狠心啦!幸災樂禍,想捉了罪人做什麼?拍打岸邊的驚濤駭浪碰到岩石便散作零珠碎玉而消失,隻有下的細雨才能滋潤土壤,使它更加堅固。
你心裡有什麼郁結,說出來火也就消了。
你們和睦地談談,能把父親救出來比什麼都好!&rdquo她焦急地勸說雙方,哭得連話都說不清楚,地闆下邊的蟋蟀也好像暫且息聲不叫了。
小文吾雖然不想在這時惹是生非,但被執意尋釁的房八知道了這件機密大事,所以就再也顧不得父親的告誡和刀上的紙繩了。
心想:&ldquo隻要我有口氣,怎能把他交出去?&rdquo所以他毫不退讓,站起來準備還擊,攥着刀把的手指上的汗水,把護手都浸濕了。
房八更加急躁地說:&ldquo你這個不要臉的女人,這裡用不着你來調停,哭啊說呀都沒用。
進了寶山豈能空手回去?你在這裡會被碰着,還不趕快閃開。
&rdquo他怒氣沖沖地站起來就是一腳,正踢在大八的側腹上,隻聽慘叫一聲,孩子就斷氣了。
沼蔺也随着懷抱中的孩子滾倒在地,嗚咽地哭了起來。
房八毫不理睬地說:&ldquo信乃一定在耳房裡。
&rdquo說着便往裡闖,被小文吾擋住。
房八拔刀便砍,被小文吾用刀護手接住,紙繩被扯斷,這時忍耐二字已被抛開,于是仇恨滿腔地拔出刀來叮當地進行交鋒。
太刀飛舞,腳下猛踢,展開激烈的搏鬥。
沼蔺掙紮着爬起來,看看自己的孩子已經斷氣。
太悲慘了,她大哭着回頭一看,哥哥和丈夫正在一上一下地拼個你死我活。
她十分痛惜孩子,但那裡的厮殺也極其危險。
自己被丈夫休了,孩子也被殺害了,還活個什麼勁兒,索性死在刀下算了。
下定決心後,她把抱着的大八一放,站立起來,由于過分悲傷,便不顧一切地說:&ldquo你們也太不分好歹了,難道瘋了嗎?趕快住手!&rdquo這樣喊着便要沖到白刃之中。
小文吾說:&ldquo危險,快退下去!&rdquo瞪着她不讓她靠前。
可是女人的那股擰勁兒,這邊擋那邊攔,撲過去抓住丈夫的袖子。
被抖開後,房八側目瞪着她說:&ldquo不要妨礙我!&rdquo一腳踢過來,簪子被踢落折斷,發髻松開了。
她蓬亂着頭發在地上連爬帶滾,想抓大腿又被踢了回來。
正想站起來,丈夫在她頭上揮舞着太刀想去砍小文吾,一下失手砍進了沼蔺的乳房之下。
這是要害處的重傷,她慘叫一聲就倒下了。
房八一驚,稍露破綻,小文吾乘機進招,刀光閃處,房八的右肩頭被砍了一刀。
他手中的刀立即脫落,撲通坐到地下。
小文吾再度揮起刀來,房八說:&ldquo且慢,犬田!我有話說。
&rdquo趕忙制止小文吾,然後撐着左手,擡起頭來。
因受的是重傷,疼得他連呼吸都很困難。
小文吾甚感怪異,所以不敢大意,手握着血刀,跪着一條腿,怒目注視着他說:&ldquo山林!你真卑鄙。
有事為何不早說。
到了這個時候,已沒工夫聽了。
&rdquo房八痛苦地睜大眼睛說:&ldquo你的懷疑雖有道理,但假如一開始就說出我的本意,你是重義氣的,怎肯砍我?你先把這個傷口&hellip&hellip&rdquo說着把手舉起來。
小文吾還不大明白,擦擦刀上的血,急忙收入鞘中。
撕下一截單衣的袖子,與手巾接在一起,使勁把房八的傷口包紮好說:&ldquo喂,房八!你的傷不重。
有事說吧!我聽着呢。
&rdquo房八困難地喘息着說:&ldquo内兄,犬田君!先前我在刊崎做下的非理之事,是想激怒你,讓你殺了我以解除危難,但願望落空了。
父親的告誡和你那忍辱負重的大智大勇,使我慚愧得隻好暫且告退。
但又不能因此罷手不管。
我早就和母親商量好,假裝與沼蔺離婚,昨晚就來試探你的神色。
今朝我再來,總算實現了願望。
&rdquo小文吾聽了緊皺眉頭,還是不大明白,說:&ldquo山林!我雖是沼蔺之兄,但對你并無大恩。