第三十四回 房八刊崎消宿恨 犬田藁冢緩危難
關燈
小
中
大
沒露神色,擡起頭來說:&ldquo您說的我都領情,但昨天是祗園會,我到海濱去玩兒了,昨晚和今天都沒在家。
現在正回家,不料父親蒙罪被縛,甚感吃驚。
因此那個旅客是武士還是百姓,既未看見,也未聽說。
不管怎樣,如能先将父親放了,那我就在前邊帶路,領着你們去搜。
這雖是求之不得的事,但若是謊言,昨夜并沒住過那個旅客,我的家就白白被搜了,傳揚出去豈不讓人笑話?即使薄門低檐的茅草屋也總是窮人的家。
既然沒什麼證據,那點家私被你們大搜一遍就是莫大恥辱!我雖名不足道,也是條漢子,使我的名聲掃地未免太過分了。
再說,即使那個歹徒還在那裡,他武藝高強,勇力無敵,太刀銳不可當,因此人多也說不定讓他跑了。
三十六計詐為上策,你們帶兵離得遠點,把這件事交給我,為了父親,我不惜一切。
我一個人先回家,如果那個旅客還在,就設計将他捉住。
如不得便,就用酒把他灌醉了,獻上他的首級,您看如何?&rdquo他編造了一通脫身之辭,顯示了能言善辯的本領。
帆太夫被他這一勸說,點頭道:&ldquo你說得有理。
信乃有萬夫難當之勇。
我帶的這幾個人如被殺敗,這次還捉不住他,弄巧成拙,則是我的過失,罪責難逃。
那麼就把他暫且交給你了,但不得有誤!&rdquo說着回顧莊頭,讓他拿來畫像,慢慢打開說:&ldquo小文吾!這就是那個歹徒犬冢信乃的畫像。
不管是武士還是百姓,如果那個旅客的年紀、相貌都和這個畫像有些相似的話,你就用計将他捉住。
認錯了、抓錯了人,決不追究。
市中的路口和江河碼頭都派兵嚴加把守,跑不了,但不得延誤。
以今晚一夜為限,明天就得呈報結果。
聽清了嗎?&rdquo說罷,帆太夫讓士兵把畫像遞給他。
小文吾接過來看看,卷起揣在懷裡,理理衣服說:&ldquo既已領命,就拼死去為您效勞。
請将父親放了,交給我吧!&rdquo帆太夫聽了,昂首大聲道:&ldquo不行,這絕對辦不到!既不能父親保兒子,也不能兒子保父親,這是法律。
你們也許是一丘之貉,不能疏忽大意。
是把歹徒信乃抓來,還是拿他腦袋來見我,無二者必居其一之功,文五兵衛就是人質。
是救你父親,還是願受株連領罪,就在你的心了。
你的請求絕不能答應!&rdquo他厲聲地回絕了。
霎時間小文吾大失所望,歎息着把頭低下,并不搭言。
當下莊頭對帆太夫說:&ldquo天快黑了,不要讓那個歹徒趁着黑夜逃跑了。
請放小文吾回去,要注意把好路口。
&rdquo帆太夫回頭看看小文吾說:&ldquo太陽是快要落了,那就先把你放了。
如果你說的不是謊話,大功告成後立即禀報莊頭,趕快去吧!&rdquo說罷士兵牽着文五兵衛一起動身往莊頭家去。
小文吾答應一聲,眼望着父親,一時難以動身。
父親也好像有話要對他說,幾次回頭看他。
雖然天還沒黑,眼前卻逐漸暗淡。
文五兵衛身後被繩索牽着,心裡有話也沒法講,站住不走就被轟趕,老人一跌一拐的背影,消失在阡陌上的樹叢中,看不見了。
小文吾悲傷地捶着胸暗自叫苦:&ldquo老父親已年近六十,解開他的綁繩容易,難的是義字重如千鈞。
暫且忍耐着,總會有法救的。
自己不僅希望父親,尤其渴望那兩個人也安然無恙。
&rdquo他袖着手仔細想着,耳邊傳來的鐘聲也覺得異乎尋常,于是仰天長歎:&ldquo自己怎麼竟軟弱得像個女子。
家裡的事情刻不容緩,不能再猶豫啦!&rdquo他自我開導後,唯恐有人跟蹤,便又環顧了四周,急忙往家中奔去。
雖然晚風送爽,卻流着汗、喘息着回到家裡。
到房檐下一看,店前簾子低垂,冷冷清清的,裡面漆黑。
走進門去,想先把燈點着,走到廚房摸着打火石悄悄點着火,好歹點燃了兩三盞座燈。
一盞放在店前,一盞提着到耳房一看,現八不在,信乃還病卧在床上。
他吃驚地想:&ldquo這是怎麼回事?&rdquo隻得先去問問信乃。
信乃掙紮着坐起來說:&ldquo瘡傷從拂曉起就突然疼腫,十分痛苦。
現八為去買藥偷偷去武藏的志婆浦。
這是我後來才知道的。
另外文五兵衛伯父說莊頭找他,也出去了。
&rdquo他聲音微弱,呼吸十分困難地回答着。
小文吾聽後愁上加愁,心裡更加焦急。
父親和房八的事都不便同他說,好似若無其事的樣子,加以安慰。
急忙生火,熱粥勸他喝。
信乃好像疼痛稍好一點,才拿起筷子。
這時店前有人揭開簾子進來說:&ldquo裡邊有人嗎?&rdquo這是何人?且看下卷分解。
現在正回家,不料父親蒙罪被縛,甚感吃驚。
因此那個旅客是武士還是百姓,既未看見,也未聽說。
不管怎樣,如能先将父親放了,那我就在前邊帶路,領着你們去搜。
這雖是求之不得的事,但若是謊言,昨夜并沒住過那個旅客,我的家就白白被搜了,傳揚出去豈不讓人笑話?即使薄門低檐的茅草屋也總是窮人的家。
既然沒什麼證據,那點家私被你們大搜一遍就是莫大恥辱!我雖名不足道,也是條漢子,使我的名聲掃地未免太過分了。
再說,即使那個歹徒還在那裡,他武藝高強,勇力無敵,太刀銳不可當,因此人多也說不定讓他跑了。
三十六計詐為上策,你們帶兵離得遠點,把這件事交給我,為了父親,我不惜一切。
我一個人先回家,如果那個旅客還在,就設計将他捉住。
如不得便,就用酒把他灌醉了,獻上他的首級,您看如何?&rdquo他編造了一通脫身之辭,顯示了能言善辯的本領。
帆太夫被他這一勸說,點頭道:&ldquo你說得有理。
信乃有萬夫難當之勇。
我帶的這幾個人如被殺敗,這次還捉不住他,弄巧成拙,則是我的過失,罪責難逃。
那麼就把他暫且交給你了,但不得有誤!&rdquo說着回顧莊頭,讓他拿來畫像,慢慢打開說:&ldquo小文吾!這就是那個歹徒犬冢信乃的畫像。
不管是武士還是百姓,如果那個旅客的年紀、相貌都和這個畫像有些相似的話,你就用計将他捉住。
認錯了、抓錯了人,決不追究。
市中的路口和江河碼頭都派兵嚴加把守,跑不了,但不得延誤。
以今晚一夜為限,明天就得呈報結果。
聽清了嗎?&rdquo說罷,帆太夫讓士兵把畫像遞給他。
小文吾接過來看看,卷起揣在懷裡,理理衣服說:&ldquo既已領命,就拼死去為您效勞。
請将父親放了,交給我吧!&rdquo帆太夫聽了,昂首大聲道:&ldquo不行,這絕對辦不到!既不能父親保兒子,也不能兒子保父親,這是法律。
你們也許是一丘之貉,不能疏忽大意。
是把歹徒信乃抓來,還是拿他腦袋來見我,無二者必居其一之功,文五兵衛就是人質。
是救你父親,還是願受株連領罪,就在你的心了。
你的請求絕不能答應!&rdquo他厲聲地回絕了。
霎時間小文吾大失所望,歎息着把頭低下,并不搭言。
當下莊頭對帆太夫說:&ldquo天快黑了,不要讓那個歹徒趁着黑夜逃跑了。
請放小文吾回去,要注意把好路口。
&rdquo帆太夫回頭看看小文吾說:&ldquo太陽是快要落了,那就先把你放了。
如果你說的不是謊話,大功告成後立即禀報莊頭,趕快去吧!&rdquo說罷士兵牽着文五兵衛一起動身往莊頭家去。
小文吾答應一聲,眼望着父親,一時難以動身。
父親也好像有話要對他說,幾次回頭看他。
雖然天還沒黑,眼前卻逐漸暗淡。
文五兵衛身後被繩索牽着,心裡有話也沒法講,站住不走就被轟趕,老人一跌一拐的背影,消失在阡陌上的樹叢中,看不見了。
小文吾悲傷地捶着胸暗自叫苦:&ldquo老父親已年近六十,解開他的綁繩容易,難的是義字重如千鈞。
暫且忍耐着,總會有法救的。
自己不僅希望父親,尤其渴望那兩個人也安然無恙。
&rdquo他袖着手仔細想着,耳邊傳來的鐘聲也覺得異乎尋常,于是仰天長歎:&ldquo自己怎麼竟軟弱得像個女子。
家裡的事情刻不容緩,不能再猶豫啦!&rdquo他自我開導後,唯恐有人跟蹤,便又環顧了四周,急忙往家中奔去。
雖然晚風送爽,卻流着汗、喘息着回到家裡。
到房檐下一看,店前簾子低垂,冷冷清清的,裡面漆黑。
走進門去,想先把燈點着,走到廚房摸着打火石悄悄點着火,好歹點燃了兩三盞座燈。
一盞放在店前,一盞提着到耳房一看,現八不在,信乃還病卧在床上。
他吃驚地想:&ldquo這是怎麼回事?&rdquo隻得先去問問信乃。
信乃掙紮着坐起來說:&ldquo瘡傷從拂曉起就突然疼腫,十分痛苦。
現八為去買藥偷偷去武藏的志婆浦。
這是我後來才知道的。
另外文五兵衛伯父說莊頭找他,也出去了。
&rdquo他聲音微弱,呼吸十分困難地回答着。
小文吾聽後愁上加愁,心裡更加焦急。
父親和房八的事都不便同他說,好似若無其事的樣子,加以安慰。
急忙生火,熱粥勸他喝。
信乃好像疼痛稍好一點,才拿起筷子。
這時店前有人揭開簾子進來說:&ldquo裡邊有人嗎?&rdquo這是何人?且看下卷分解。