第六回 開倉廪義實赈二郡 奉君命孝吉誅三賊

關燈
跪着向前湊身。

    金碗說:&ldquo玉梓!無人不知你是前國主的側室。

    因得寵而惑主,甚至插手政道,傷害忠臣,其罪一也。

    炊玉燃桂,窮極富貴歡樂,猶以為不足,與定包私通,其罪二也。

    這些無須别人揭發,孝吉早就知道,因此山下定包的陰謀得逞,從奪取兩郡之日起,爾就成了他的正室。

    恬不知恥,肆無忌憚,直至城陷未能得死,是作惡的報應。

    活着被繩之以法,死了做個無人祭奠之鬼,爾知道這是天罪國罰嗎?&rdquo這樣高聲責罵,玉梓才擡起頭來說:&ldquo你說的話我不大明白,女人本是懦弱的,在三界無家,既以夫家為家,百年苦樂都得依靠别人。

    何況我并非先君的正室。

    光弘死後無依無靠,受山下主公的愛慕,服侍在後宮,又得重溫舊夢。

    身不由己,乃是前生的因果。

    至于說我從到宮中就插手政務,傷害忠臣,和與定包私通等等,都是旁人的忌妒陷害,并不是事實。

    譬如神餘的老臣和仆從,雖曾享有高官厚祿,卻身仕二君而毫不知恥。

    就拿你金碗來說,抛棄主君逃跑,又跟随裡見攻破了泷田城,可是并沒為先君做一點好事兒。

    各自為自己的榮華富貴,侍奉這個,跟随那個。

    男人且如此,女人嫁幾次人也是常有的事情,哪就是我玉梓一個人?把莫須有的罪過加在我的頭上,真使人氣憤。

    這些誣陷之詞,實難招認。

    &rdquo玉梓眼睛瞪着,滿腹的怨氣。

    八郎啪地一拍桌子:&ldquo爾說得太過分了。

    爾的奸邪并非臆造出來的,乃是十目所視,十手所指,還不低頭認罪。

    給自己開脫罪責,貌似菩薩,而心如夜叉,口與心相悖,無異于用錦囊包着的毒石。

    若沒爾這個女人,怎能城破家亡呢?難道不知酷六和鈍平等,雖是神餘世代的老臣,卻為利忘義,助桀為虐,也未逃脫冥罰,皆受淩遲嗎?我孝吉與他們不同,吞炭塗漆,改變容貌,為報故君之仇,想狙擊定包。

    隻因人單勢孤其事未成,五指伸開不如攥起拳頭。

    跟随裡見主君,召集群衆,讨滅定包,已實現報仇的宿志。

    我的所作所為能說對先君毫無益處嗎?自己抱着口豬還不知臭,是女人的無知。

    不要責己寬,責人嚴了。

    還是想想你的下場吧!&rdquo玉梓被痛斥後,不禁長歎說:&ldquo妾實有罪。

    裡見将軍确實是仁君,聽說無論在東條還是在這裡都是重賞輕罰,即使是敵城的士兵隻要投降就不殺,而且還留用。

    好了,就算我有罪,婦女是不足道的。

    但願饒恕我,如能放我回鄉,實屬幸甚。

    男女雖然有别,從前一同侍奉神餘家的八郎,請您念往日交情,為我說說情吧!&rdquo莞然一笑,向上看的臉兒,宛如帶雨之海棠,燦爛奪目;黑發垂肩分外妖豔,猶如垂枝之春柳,仿佛在向人招手。

     義實在上座與衆近臣聆聽這場判決。

    這樣如花似玉的玉梓,雖白璧有瑕,但已知過錯,祈求饒命,甚是可憐。

    心想何不饒她一命呢?把孝吉叫到身邊說:&ldquo玉梓之罪雖然不輕,畢竟是女流,即使饒她一命,也不會有礙賞罰之規。

    請你好自裁量。

    &rdquo說得很懇切。

    金碗勃然變色道:&ldquo雖是您的旨意,這個淫婦玉梓是僅次于定包的逆賊。

    她不僅排擠了許多忠良,就是光弘的喪命,玉梓也參與謀劃,如非她和定包同心協力,暗施奸計,此事絕非能偶然發生的。

    請您仔細想想,如果赦了這個賊婦,人們一定會說主君也愛她的姿色而有偏袒之嫌。

    妲己死于朝歌,太真被勒死在馬嵬。

    這些都是傾國的美女。

    然而玉梓和她們有所不同,使一國發生動亂,到了城破之日,斧钺臨頭,才祈求饒命。

    &rdquo面對義正辭嚴的谏诤,義實也不得不頻頻點頭說:&ldquo我錯了,趕快拉下去斬首吧。

    &rdquo玉梓聽到義實這樣地大聲下令,花顔氣得绯紅,圓瞪雙眼咬牙切齒地看着義實主仆說:&ldquo可恨啊!你個金碗八郎,拒絕了赦免我的主命,殺了我你也為期不遠了。

    不僅你将成刀下之鬼,全家也将斷子絕孫。

    義實也是個無所作為的人,一言既出驷馬難追,已經說了赦免,怎能又把話收回去?輕信孝吉,草菅人命,真是聞所未聞的蠢将!要殺便殺,即使子子孫孫托生為畜生,來世變作狗也必将來報此仇。

    &rdquo這樣地破口大罵,義實命令趕快拉下去。

    金碗領命,四五個兵丁過來,把大罵不休的玉梓拉到外面,立即斬首。

    八郎遵照主公旨意,将賊首定包和玉梓以及鈍平、戶五郎等的首級一齊在泷田城示衆,真是惡有惡報,活生生的事實使人深受教益,觀者如堵。

     次日拂曉,杉倉氏元的使者蜑崎十郎輝武快馬加鞭從東條城跑來,獻上氏元斬殺的麻呂小五郎信時的首級。

    并詳細報告了作戰的情況。

    因情節過長,留待下一卷第七回開頭叙述。

    另外玉梓的惡念,雖不能對良将義士作祟,卻會與其子孫糾纏,一時産生了一些怪事,其後竟因禍得福。

    這是後話,請讀者留心記住賊婦的怨言。

     *** (1)一種香瓜,描上鼻子、眼睛做成偶人,在八月初一當作供品。