第五十八章
關燈
小
中
大
,面孔朝上,正對着明亮的燈光,活像手術台上被麻醉後的病人的腦袋。
面具充滿戲劇性的紋理在燈光下更加令人不安,褪了色的石膏進一步凸顯了但丁年邁時臉上的皺紋。
蘭登立刻用臨時手套将面具翻轉過去,讓它面孔朝下。
面具的背面看似遠不像正面那麼蒼老陳舊,不顯得暗淡發黃,反而幹淨而潔白。
西恩娜直起頭來,一臉的茫然。
“你覺不覺得這一面要新一些?” 的确,蘭登沒有料到面具正反兩面的色差有這麼大,但背面的年代肯定與正面一樣久遠。
“老化程度不同,”他說,“面具的背面由于有展櫃保護,一直沒有經受促進老化的陽光的侵蝕。
”蘭登默默地提醒自己,要将使用的防曬霜的防曬指數提高一倍。
“等一下,”西恩娜說,身子朝面具方向湊了湊。
“你看!在額頭上!你和伊格納奇奧看到的肯定就是這個。
” 蘭登的雙眼立刻掠過光滑潔白的表面,停留在他早前透過塑料袋看到過的那個褪變之處——橫貫但丁額頭背面的一道淡淡的斑紋。
隻是,蘭登此刻在強烈的燈光下清晰地看到這些斑紋并非天然的瑕疵……而是人為造成的。
“這是……筆迹,”西恩娜結結巴巴地小聲說道。
“可是……” 蘭登研究着石膏上的文字。
那是一排字母——字體花哨,用淡淡的棕黃色墨水手寫而成。
“隻有這些嗎?”西恩娜的聲音裡帶着一絲惱怒。
蘭登幾乎沒有聽到她在說什麼。
這是誰寫的?他想知道。
是但丁時代的某個人嗎?這似乎不大可能。
如果真是那樣,某位藝術史學家肯定早就在給面具做定期清潔或修複時發現了,而這段文字也早已成為面具傳奇故事的一部分。
可是蘭登從未聽說過有這回事。
他的腦海裡立刻浮現出了另一個更大的可能性。
貝特朗·佐布裡斯特。
佐布裡斯特擁有這個面具,因而能夠很容易随時要求私下接觸它。
他可能就是最近在神不知鬼不覺的情況下在面具的背面寫了這段文字,然後再将它重新放回到文物展櫃中的。
瑪塔曾經告訴過他們,面具的所有者甚至不允許博物館館員在他不到場的情況下打開展櫃。
蘭登簡單地用三言兩語解釋了他的推測。
西恩娜似乎接受了他的觀點,但顯然她又感覺很困擾。
“這毫無道理,”她有些焦躁不安,“如果我們認定佐布裡斯特在但丁的死亡面具背面偷偷寫了字,而且認定他還不怕麻煩地制作了那個小小的投影儀來指向這個面具……那麼他為什麼不寫下一些更有意義的東西呢?我是說,這說不通啊!你我一整天都在尋找這個面具,而這就是我們的發現?” 蘭登将注意力重新集中到面具背面的文字上。
這段手書的信息非常簡短,隻有七個字母,而且看似毫無意義。
西恩娜的沮喪當然可以理解。
然而,蘭登卻感到了即将有重大發現時的那種熟悉的激動,因為他幾乎立刻就意識到這七個字母将告訴他一切,也就是他和西恩娜采取下一步行動時需要知道的一切。
不僅如此,他還察覺到了面具有一種淡淡的氣味——一種熟悉的氣味,解釋了為什麼背面的石膏要比正面的石膏新得多……這種色差與老化或陽光毫無關系。
“我不明白,”西恩娜說,“這些字母完全相同。
” 蘭登平靜地點點頭,同時繼續研究着那行文字——七個完全相同的字母,小心地橫着書寫在但丁面具額頭的背面。
PPPPPPP “七個P,”西恩娜說,“我們該怎麼辦?” 蘭登平靜地一笑,擡起頭來望着她。
“我建議我們完全按照這些字母傳遞給我們的信息去做。
” 西恩娜睜大了眼睛。
“七個P是……一個信息?” “對,”他咧嘴一笑。
“如果你研究過但丁,那麼這個信息就再清楚不過了。
” 聖約翰洗禮堂外,系着領帶的男子用手絹擦了擦指尖,輕輕按了按脖子上的膿包。
他眯起眼睛,看着自己的目的地,盡量不去理會眼睛裡的陣陣刺痛感。
遊客入口。
門外有一個身着鮮豔運動上衣的講解員,一面疲憊地抽着香煙,一面重新指點那些顯然無法看懂洗禮堂開放時間的遊客,盡管那上面書寫的是國際通用時間。
APERTURA1300-1700 患有皮疹的男子看了一下表。
現在是上午10點02分。
洗禮堂還要過幾個小時才開放。
他盯着那名講解員看了一會兒,然後打定了主意。
他取下耳朵上的金釘,将它裝進口袋。
然後,他掏出錢包,查看了一下。
除了各種信用卡和一疊歐元外,他還帶了三千多美元現金。
謝天謝地,貪婪是一宗全球性的罪孽。
面具充滿戲劇性的紋理在燈光下更加令人不安,褪了色的石膏進一步凸顯了但丁年邁時臉上的皺紋。
蘭登立刻用臨時手套将面具翻轉過去,讓它面孔朝下。
面具的背面看似遠不像正面那麼蒼老陳舊,不顯得暗淡發黃,反而幹淨而潔白。
西恩娜直起頭來,一臉的茫然。
“你覺不覺得這一面要新一些?” 的确,蘭登沒有料到面具正反兩面的色差有這麼大,但背面的年代肯定與正面一樣久遠。
“老化程度不同,”他說,“面具的背面由于有展櫃保護,一直沒有經受促進老化的陽光的侵蝕。
”蘭登默默地提醒自己,要将使用的防曬霜的防曬指數提高一倍。
“等一下,”西恩娜說,身子朝面具方向湊了湊。
“你看!在額頭上!你和伊格納奇奧看到的肯定就是這個。
” 蘭登的雙眼立刻掠過光滑潔白的表面,停留在他早前透過塑料袋看到過的那個褪變之處——橫貫但丁額頭背面的一道淡淡的斑紋。
隻是,蘭登此刻在強烈的燈光下清晰地看到這些斑紋并非天然的瑕疵……而是人為造成的。
“這是……筆迹,”西恩娜結結巴巴地小聲說道。
“可是……” 蘭登研究着石膏上的文字。
那是一排字母——字體花哨,用淡淡的棕黃色墨水手寫而成。
“隻有這些嗎?”西恩娜的聲音裡帶着一絲惱怒。
蘭登幾乎沒有聽到她在說什麼。
這是誰寫的?他想知道。
是但丁時代的某個人嗎?這似乎不大可能。
如果真是那樣,某位藝術史學家肯定早就在給面具做定期清潔或修複時發現了,而這段文字也早已成為面具傳奇故事的一部分。
可是蘭登從未聽說過有這回事。
他的腦海裡立刻浮現出了另一個更大的可能性。
貝特朗·佐布裡斯特。
佐布裡斯特擁有這個面具,因而能夠很容易随時要求私下接觸它。
他可能就是最近在神不知鬼不覺的情況下在面具的背面寫了這段文字,然後再将它重新放回到文物展櫃中的。
瑪塔曾經告訴過他們,面具的所有者甚至不允許博物館館員在他不到場的情況下打開展櫃。
蘭登簡單地用三言兩語解釋了他的推測。
西恩娜似乎接受了他的觀點,但顯然她又感覺很困擾。
“這毫無道理,”她有些焦躁不安,“如果我們認定佐布裡斯特在但丁的死亡面具背面偷偷寫了字,而且認定他還不怕麻煩地制作了那個小小的投影儀來指向這個面具……那麼他為什麼不寫下一些更有意義的東西呢?我是說,這說不通啊!你我一整天都在尋找這個面具,而這就是我們的發現?” 蘭登将注意力重新集中到面具背面的文字上。
這段手書的信息非常簡短,隻有七個字母,而且看似毫無意義。
西恩娜的沮喪當然可以理解。
然而,蘭登卻感到了即将有重大發現時的那種熟悉的激動,因為他幾乎立刻就意識到這七個字母将告訴他一切,也就是他和西恩娜采取下一步行動時需要知道的一切。
不僅如此,他還察覺到了面具有一種淡淡的氣味——一種熟悉的氣味,解釋了為什麼背面的石膏要比正面的石膏新得多……這種色差與老化或陽光毫無關系。
“我不明白,”西恩娜說,“這些字母完全相同。
” 蘭登平靜地點點頭,同時繼續研究着那行文字——七個完全相同的字母,小心地橫着書寫在但丁面具額頭的背面。
PPPPPPP “七個P,”西恩娜說,“我們該怎麼辦?” 蘭登平靜地一笑,擡起頭來望着她。
“我建議我們完全按照這些字母傳遞給我們的信息去做。
” 西恩娜睜大了眼睛。
“七個P是……一個信息?” “對,”他咧嘴一笑。
“如果你研究過但丁,那麼這個信息就再清楚不過了。
” 聖約翰洗禮堂外,系着領帶的男子用手絹擦了擦指尖,輕輕按了按脖子上的膿包。
他眯起眼睛,看着自己的目的地,盡量不去理會眼睛裡的陣陣刺痛感。
遊客入口。
門外有一個身着鮮豔運動上衣的講解員,一面疲憊地抽着香煙,一面重新指點那些顯然無法看懂洗禮堂開放時間的遊客,盡管那上面書寫的是國際通用時間。
APERTURA1300-1700 患有皮疹的男子看了一下表。
現在是上午10點02分。
洗禮堂還要過幾個小時才開放。
他盯着那名講解員看了一會兒,然後打定了主意。
他取下耳朵上的金釘,将它裝進口袋。
然後,他掏出錢包,查看了一下。
除了各種信用卡和一疊歐元外,他還帶了三千多美元現金。
謝天謝地,貪婪是一宗全球性的罪孽。