第一章

關燈
持國說 正法之田,俱盧之野, 我們和般度族雙方, 結集軍隊,渴望戰鬥, 全勝啊!情況怎樣?(1) 注:俱盧族和般度族是婆羅多族的兩支後裔。

    持國()是俱盧族國王,天生目盲。

    大戰開始時,仙人毗耶娑(Vyāsa)要賜給他天眼,讓他看到這場大戰。

    但他甯可保持目盲,不願目睹親族互相殘殺。

    于是,毗耶娑賜給持國的禦者全勝(Sañjaya)天眼,讓他看到戰場上發生的一切,甚至看到人們心中的想法,每天向持國彙報。

     &ldquo正法&rdquo(dharma,音譯達磨)意為規律、法則、正義或職責。

    在這頌中,&ldquo俱盧之野&rdquo實指戰場,&ldquo正法之田&rdquo則喻指這裡進行着一場事關正法的大戰。

     全勝說 看到般度族軍隊 已經排定陣容, 難敵王走近老師, 對他這樣說道:(2) 注:難敵(Duryodhana)是持國的長子。

    老師指德羅納(),俱盧族軍隊的大将。

    在大戰以前,俱盧族和般度族雙方的王子都曾拜德羅納為師,随他習武。

     &ldquo請看木柱之子猛光, 那是你聰明的學生, 已經為般度族大軍 排定陣容,老師啊!(3) 注:木柱(Drupata)是般遮羅國國王,般度族五兄弟的嶽父。

    在這場大戰中,他是般度族軍隊的大将。

    他的兒子猛光()是般度族軍隊的統帥。

     &ldquo大弓箭手們英勇善戰, 像怖軍和阿周那一樣, 其中有善戰和毗羅吒, 還有大勇士木柱王,(4) 注:怖軍(Bhīmasena)和阿周那(Arjuna)是般度()和貢蒂(Kuntī)的二兒子和三兒子。

    善戰(Yuyudhāna)即薩谛奇(Sātyaki),是雅度族勇士。

    毗羅吒()是摩差國國王。

     &ldquo勇旗王和顯光王子, 英勇非凡的迦屍王, 補盧耆和貢提波阇, 人中雄牛屍毗王,(5) 注:勇旗()是車底國國王。

    顯光(Cekitāna)是竭迦夜國王子。

    貢提波阇(Kuntibhoja)是貢蒂的養父。

    補盧耆(Purujit)和貢提波阇是兄弟。

     &ldquo勇敢的瑜達摩尼瑜、 優多貿阇和激昂, 德羅波蒂的兒子們, 他們全都是大英雄。

    (6) 注:瑜達摩尼瑜(Yudhamanyu)和優多貿阇(Uttamauja)是般度族軍隊的大将。

    激昂(Abhimanyu)是阿周那和妙賢(Subhadrā)的兒子。

    德羅波蒂(Draupatī,木柱王之女)又名黑公主,是般度族五兄弟共同的妻子,共生下五個兒子。

     &ldquo你要知道在我軍中, 也有許多著名将領, 最優秀的再生族啊! 聽我通報他們姓名。

    (7) 注:&ldquo再生族&rdquo指婆羅門、刹帝利、吠舍和首陀羅四種種姓的前三種種姓。

    這三種種姓成員年屆學齡,要舉行聖線禮,由老師授予聖線,意味着獲得第二次生命。

    德羅納是婆羅門出身,因此,難敵稱他為最優秀的再生族。

     &ldquo你、毗濕摩和迦爾納, 百戰百勝的慈憫, 馬嘶和毗迦爾納, 月授王的兒子廣聲。

    (8) 注:毗濕摩()是俱盧族和般度族雙方的伯祖,俱盧族軍隊的統帥。

    迦爾納()是貢蒂婚前的私生子,由一位車夫收養,武藝高強。

    由于他的身份是&ldquo車夫之子&rdquo,在一次比武大會上遭到般度族羞辱,而難敵乘機拉攏他,封他為盎伽王。

    從此,他成為難敵的忠實朋友,俱盧族軍隊中的一員大将。

    慈憫()是德羅納的内兄弟。

    馬嘶(A?vatthāman)是德羅納的兒子。

    毗迦爾納()是持國的三兒子。

    月授(Somadatta)是波力迦國國王。

     &ldquo還有許多英雄, 為我奮不顧身, 手持各種武器, 個個精通戰争。

    (9) &ldquo我們受毗濕摩保護, 軍隊的力量無限; 他們受怖軍保護, 軍隊的力量有限。

    (10) 注:&ldquo無限&rdquo,按梵文原詞aparyāpta,也可讀作不足;&ldquo有限&rdquo,按梵文原詞paryāpta,也可讀作充足。

    這樣,按前一種讀法,表示難敵充滿自信,因為俱盧族有十一支大軍