第七章 誦經舞的複興

關燈
看地方城市的民間節目嗎?” “哪兒啊,最清楚的還是NHK,哈!”助理帶着滿意的神情說。

     “現在還搞誦經舞的活動嗎?” “不了,這五年多不搞了,蜜三郎,你家就剩下個看門的,草席店老闆也乘夜遠走高飛了!說是因為現在村裡蓋了新房子,都是西式的,用不着草席子了,哈!”助理話裡帶着對新話題的戒備。

     “誦經舞的隊伍在我家院子裡跳舞是根據什麼定下的規矩?按理說應該是選在村長家裡或是山林地主的家裡嘛,是因為我家在森林裡和山谷中間嗎?” “那大概是因為你們家姓‘根所’,是山谷中人們靈魂紮根的地方吧。

    ”助理說道。

    “你父親在去中國之前在沖繩工作過,還在小學做過講演,說琉球語裡有和‘根所’意思一樣的詞,叫‘念度靠魯’,還捐贈了二十隻裝滿紅糖的圓木桶呢。

    ” “我母親對父親的‘念度靠魯’一說不以為然,根本沒當回事。

    還聽說父親也因為捐贈了紅糖成了村裡的笑柄呢,自己家裡都空了,還要捐贈,這是受嘲笑的直接原因吧?” “不,不,沒那個意思。

    ”助理把他沒動聲色就張開了充滿惡意的網收了起來。

    ‘根所—念度靠魯學說’曾經作為隐晦毒辣的笑話,在山谷裡流行了一陣。

    在村裡大人們把父親一生中因為輕率而造成的幾次失敗當成“消遣”的談資的時候,這個笑話便是頂尖之作了。

    父親則因為二十桶紅糖被當成企圖獨占山谷中的所有亡靈的根的人,受到了永久的嘲笑。

    如果我走進了助理那關于“根所—念度靠魯學說”的圈套,他又會和他的朋友們制造出一個新的笑話,說根所家的兒子繼承了他父親的血脈。

     “蜜三郎,你不是把房子和地皮都賣了嗎,是筆很賺的買賣喽。

    ” “還沒正式出賣,阿仁家也住在那兒,地皮大概就不賣了。

    ” “别瞞我了,蜜三郎!出價很高吧。

    ”助理堅持說。

    鷹四都和超級市場的經理在村公所辦完地皮和房屋的登記手續了,這大家夥兒都知道。

    ” 我下意識地控制着自己身體上本能的反應,沉穩地微笑着,鎮靜地朝前走去,我腳下的石子路突然變得坑坑窪窪凸凹不平起來。

    肮髒的玻璃窗上還留着很久以前下大雨時濺上的泥水污漬,窗戶後面的黑暗中,老人們和女人們所有的眼睛都以旁觀者冷銳的目光緊盯着走累了的我們,而走在我身邊的助理就是他們的總代表。

    四周的森林暮氣沉沉,天空也昏沉陰暗似要下霧。

    我不由覺得這所有的一切,都是别人的風景,與我毫不相幹。

    我面帶沉穩的微笑,這沉穩一如我們那面對現實世界又與世界毫不相通的嬰兒。

    我閉鎖住自己,對山谷中的一切都不感興趣,也絲毫不為它動心。

    對于山谷中的那些人來說,我是不存在的…… “那,我先走了。

    ”助理說着跨上自行車。

    他又運用了從先祖那裡繼承來的智慧,覺察出了我态度上的異樣并避而遠之。

    但是,他所覺察到的異樣,并不是做兄長的為弟弟自做主張賣掉房屋和地産而感到的惶惑。

    在這個山谷的集體中不可能再有比這類事件更大的傳聞了。

    所以要是助理覺察出了一點苗頭,那他準會像山虱鑽進獵犬耳朵裡一樣敏捷地鑽進我惶惑的洞穴裡一動不動的,然而他在我身上看到的,卻是我對包括他本人在内的村裡所有的一切都漠不關心的局外人的态度。

    于是助理心情不暢地跨上自行車騎走了。

    他長長的上身因用力蹬車而左右搖晃着,他可能還在懷疑自己剛才是不是在和一個幻影談話。

    對于他來說,我突然變成了一個像遠方街鎮上的傳聞一樣不真實的人了。

     “那好,助理,再見!”我也跟他寒暄了一句,那聲音我自己聽着都覺得沉穩而悅耳。

    可他頭也不回,毫不理會我這幻影的招呼,憂心忡忡地伸着頭,騎上石子路的斜坡,漸漸遠去。

    我像個透明人,微笑着信步走在陌生的街道上。

    沒能跑到橋下去的小孩子們仰頭望着我,在他們滿是土垢的髒臉上我發現了與我從前酷似的表情,可我卻毫無驚詫畏縮。

    從被超級市場破壞了的釀造房倉庫門前經過時,也沒覺出什麼特别感慨。

    今天超級市場冷冷清清,閑得無聊的年輕姑娘從自動計價器後面用呆滞陰沉的目光望着我走過去。

     從美國回來的鷹四對叫喊着從惡夢中驚醒的我來了個突然襲擊,說:“你得開始新的生活了!阿蜜。

    抛開東京這裡的一切和我回四國吧。

    開始新生活,這可是個挺不錯的辦法啊,阿蜜。

    ”回想一下,他說這話的時候,我才感到真實存在的山谷村莊在久違十幾年之後重又回到了我的生活中。

    于是為了尋找自己的“草廬”,我回到山谷。

    然而我不過是上了弟弟的當,被他在美國放蕩生活中日積月累下來的陰郁态度欺騙了。

    我在山谷中的所謂“新生活”也隻不過是鷹四先發制人、為了順利地賣掉倉房和地産而進行的設計。

    從這次旅行一開始,山谷于我而言就沒有真實存在過。

    不過我不曾在山谷中留下任何根系,也根本不想紮下新的根系,所以山谷裡我名下的房産和地皮等于不存在。

    弟弟可以用任何計謀把它們從我這裡拿走。

     剛才我靠着回憶孩童時代掌握平衡的感覺跑下了船底型的石闆路,現在又帶着不安的艱難登上去。

    不過,雖然我倒也感到了一種模糊的不安(它源自我那包括這石闆路在内的整個山谷都與我無幹的想法),但另一方面我也從長大後喪失了與真我的identity(一緻)這種罪孽感中解脫了出來,返回山谷之後這種罪孽感就一直揮之不去。

     “你真像隻老鼠!”對于這樣非難我的整個山谷,我現在已經能夠充滿敵意地回敬說:“你們憑什麼要多閑管事,對與己無關的人品頭論足?”在這山谷中,我不過是一個按年紀來講有些臃腫肥胖的獨眼過客而已,除了我的這種形象之外,山谷中的事物已喚不起其他任何真我的記憶和幻覺,我可以主張過客的idenity,老鼠也有老鼠的identity。

    既然我是老鼠,那麼人家說“你真跟老鼠一模一樣!”我就不會有太大的驚訝,那隻即使被罵得狗血噴頭也目不斜視跑回自己窩裡的小家鼠就是我。

    我無聲地笑了。

     我一回到已經被弟弟賣給了超級市場天皇的、不屬于我也不屬于家裡任何人的家裡,就把身邊的用品塞進皮箱。

    如果鷹四不隻是把房子、甚至把土地也賣掉了的話,那他可能還得到了數倍于向我和妻子報告的定錢的金額。

    而且,他還要從一次性分給我的虛假定金中搜刮走一半以上,捐贈給足球隊。

    我想象着鷹四把如何從我手裡奪走房産和土地、如何從虛假定金中取得捐贈的經過得意地向足球隊員和盤托出的情景。

    這是一出傷害了我的滑稽劇。

    弟弟扮演狡猾的惡漢,我擔任遲鈍心善的角色,我對足球隊的捐贈,恐怕與這出滑稽劇增添了幾多幽默色彩。

    我從倉房裡拿回企鵝版叢書辭典筆記本和稿紙之類的東西,塞到箱子裡,然後靜待弟弟及其“親兵們”——這裡也包括新加入進去的妻子在内——回來。

    我還是回東京過生活去罷,在那裡我又将要在黎明時一醒來便能感到身體各處長久的鈍痛了。

    也許我的面孔和聲音也會發生變化,像真老鼠一樣尖着嘴,并開始聲音尖細地竊竊私語。

    這次我要在後院挖一個隻供我在黎明時