第十二回

關燈
&ldquo我又高興又詫異的聽到了本鄉人的口音,但他說的話卻也來得稀奇,我就回答他說,世界上事情比他所抱怨的更倒運的多着哩。

    我簡單的告訴了他我受過的慘毒,說完又昏了過去。

    他把我抱去鄰近一家屋子,放我在床上,給我東西吃,伺候我,安慰我,恭維我。

    他對我說他從沒有見過像我這樣美的女人,因此他格外懊惱他現在再也沒法要回來的本事。

     &ldquo我是生長在拿坡裡的,&rdquo他說,&ldquo那邊每年給閹的孩子就有二三千;好多是叫割死了的,有的長大來嗓子比女人的還好聽,也有爬上來做大官的。

    我倒是割得好好的,從小就派做小禮拜堂的歌童,伺候巴列士德林那的公主娘娘的。

    &rdquo &ldquo伺候我的媽!&rdquo我叫着說。

     &ldquo是你的媽&rdquo,他說着出眼淚了。

    &ldquo什麼!說來你就是我管大到六歲的小公主,從小就看出大起來有你這美?&rdquo &ldquo正是我,但是我的媽這時候躺在半裡路相近的死人堆裡,叫人家拉成了四塊。

    &rdquo 我把我的故事全告了他,他也把他的講給我聽。

    他說他是歐洲一個大國派到摩洛哥來跟他們的土皇帝訂條約,事情辦妥當了他就帶了軍火與兵船來幫同推翻别的耶教國的商業。

     &ldquo我的事情已經完了&rdquo,這個老實的太監說,&ldquo我有船到柯達去,我願意帶你回意大利。

    MacheSciagurad&rsquoessaresenzaCoglioni!&rdquo &ldquo我帶着可憐他的眼淚向他道謝,他可沒有帶我回意大利,他把我領到阿爾奇亞斯去,賣給了那裡的省長。

    正當那時候流行非洲亞洲歐洲的大瘟疫到了阿爾奇亞斯,兇惡極了的。

    你見過地震,不錯,可是我說,姑娘,你見過大瘟疫沒有?&rdquo &ldquo沒有&rdquo,句妮宮德說。

     &ldquo你要是見過&rdquo,老婦人說,&ldquo你就得承認瘟疫更比雹災可怕得多。

    我看了。

    你想想一個教皇的女兒弄到這不堪的田地,還隻十五歲年紀,在不滿三個月的時光,受盡了窮苦當奴隸的罪,幾乎每天都叫人胡來,眼看她親生娘叫人分成四塊,嘗着饑荒跟打仗的惡毒,這時候在阿爾奇亞斯地方着了疫病快死,你想想!我可沒有死,但是我那太監,那省長,差不多阿爾奇亞斯整個的後宮,全死了。

     &ldquo這大惡疫初度的猖獗剛一過去,省長的奴隸全出賣了。

    我叫一個做買賣的買了去,帶到邱尼斯地方;他又把我賣給另一個商人,這商人又拿我轉賣到脫裡波裡;從脫裡波裡又販賣到亞立山大城。

    從亞立山大城又到司麥那,又從司麥那到君士但丁。

    到完來我算是歸了桀尼沙裡人的一個阿加,他不久就被派去保守阿速夫地方,那時候正叫俄國人圍着。

     &ldquo這位阿加是夠風流的,他拿他的後宮整個兒帶了走,把我們放在一個臨河的小要塞上,留着兩個黑閹鬼二十個大兵看着我們。

    土耳其人打得很兇,殺死了不少俄國人,可是俄國人還是報了仇。

    阿速夫城子叫一把火給毀了,居