二 甯靜旅館
關燈
小
中
大
請注意,我現在要給諸位講些什麼!
我買了一口硬紙闆的新箱子,将我的新燕尾服放在裡面。
這套燕尾服是由巴杜比采制衣公司的裁縫師傅按照我的充氣橡皮軀體做的,是我親自到公司取來的。
這個公司的代理商的确沒撒謊。
他用那仿羊皮紙帶給我量了胸圍等等,将量好的尺寸記在紙帶上,将紙帶放到一個信封裡,拿上預付金就走了。
後來,是我自己上他們公司去取的燕尾服。
這套衣服非常合我的身。
我倒沒怎麼太在意這套燕尾服,而更注意我的充氣軀體,我的那上半身。
制衣公司經理跟我一樣,也是個小個子。
他仿佛明白我的心思,想讓自己比現在高一點兒,而且越來越高。
他知道,我很在乎能跻身于公司倉庫天花闆那兒的人群之中,于是把我的充氣軀體也挂到那裡。
那可真叫壯觀!天花闆底下飄挂着将軍和軍團指揮官們的上半身,還有著名演員的上半身,甚至連漢斯·艾伯斯也在這裡做燕尾服,他的上半身也挂在這天花闆下。
穿堂風吹進敞着的窗戶,一具具上半身人體模型像雲彩,像天上的綿羊在行走。
每具上半身人體模型都拴了根小繩,繩線上拴着寫有人名地址的卡片。
過堂風一吹,這些卡片像被魚鈎抓住的小魚一樣跳動不止。
經理将我的卡片指給我看。
我讀了一下我那卡片上的地址,将我那半身模型扯下來。
它的确很小,我看着它幾乎要哭出來。
可是,當我看到大将軍的上半身,還有我們旅館老闆貝朗涅克的上半身也都挂在我旁邊,就不禁開心地笑了。
我為自己能到這樣一家公司來做衣服而感到高興。
經理又拽動另一根繩,說這件衣服是他做的,這是教育部長定做的。
還有一件小一些的,是國防部長的制服,這都給了我莫大的鼓舞。
我立即付了錢,還另外加了兩百克朗,略表一個小小服務員的心意。
我就是這個正要離開金色布拉格旅館,到斯特朗奇采的甯靜旅館去幹活的服務員。
是世界上第三大公司,馮伯克爾公司的代理商将我介紹到這家旅館去的。
我告别了布拉格郊區的舊旅館,來到布拉格城區,帶着這口箱子再從布拉格城區奔向斯特朗奇采。
那是在一個上午,始終下着雨,不止下了一個晚上,而是一下就好幾天,一路泥濘。
小溪穿過荨麻、濱藜與牛蒡,湍急的溪水渾濁如加奶咖啡。
我按照指向甯靜旅館的箭頭,一腳泥巴一腳水地往山坡上爬,經過好幾座殘枝敗葉的小樓。
突然,我實在忍不住笑了,隻見在一座小花園裡,一棵已劈成兩半的杏子樹上結滿累累果實,秃了頂的房主用根鐵鈎在鈎那披散下垂的樹冠,樹幹枝子由兩個婦女從左右兩邊撐着,以免斷裂。
沒想到刮來一陣大風,鐵鈎一彈,樹枝斷了,連枝帶杏全都壓在秃頭房主的身上。
他的頭被樹枝剮出了血,躺着動彈不得。
兩個娘們兒哈哈大笑。
那男人瞪着眼睛高聲吼道:&ldquo你們這些臭婊子,豬婆子,等着瞧吧!看我起來不收拾你們!&rdquo這兩個女人大概是他的兩個女兒,或者是他的老婆和一個女兒。
我摘下帽子說:&ldquo先生,到甯靜旅館是走這條路嗎?&rdquo他根本不答理我,隻動彈了一下,可又起不來。
男的躺在地上,全身覆蓋着樹枝,壓滿了熟杏子,女的哈哈大笑,這場面真夠精彩的。
她們幫他挪開樹枝,好讓他能爬起來。
現在他已慢慢跪起,站起。
他起來後做的第一件事,就是将他的貝雷帽戴到秃頭上。
我幹脆走了,繼續爬我的坡。
我發現,眼前的這條路鋪了瀝青,道路兩邊嵌着花崗岩小石塊。
我敲掉鞋上的泥巴和黃黏土,登上山岡,滑了一跤,摔着了膝蓋。
頭頂上的烏雲匆匆而過,頓時天空一片蔚藍。
我在山岡上終于看到這座旅館。
它精緻得像童話裡的宮堡,有着中國建築風格,又仿佛是蒂羅爾或裡維埃拉哪個地方一位大富豪的别墅。
白牆紅屋頂,由波形瓦蓋成。
所有三層樓上的小窗子都是綠色百葉窗,而且每一層樓都矮一點點,最後一層就像擺在樓房頂上的一座漂亮亭子。
亭子上方有個全由綠色小窗組成的小塔,像一個瞭望台,又像裡面裝着儀器、外面插着風向标的氣象站。
每層樓上的每個窗戶旁都裝有一扇門,門上也裝有綠色的百葉窗。
我繼續往前走,不管在路上,還是在窗口在涼台上,都沒有見到一個人影。
四周一片寂靜,隻能聽到一絲絲清香有如冰激淩的微風,猶如一閃而過、幾乎看不見的雪花,真可以拿個勺子來品嘗一口。
我當時覺得,要是随身帶了面包,我大概可以就着這面包來喝這幾乎甜香如奶的空氣。
我已經走進了旅館的院子。
小道上的沙土被雨水沖洗得幹幹淨淨,濃密的青草剛被修剪過。
我走在松樹林中,從那兒可以看到一塊長長的草坪,青草濃密而整齊。
甯靜旅館在草坪的那一邊,且隔着一座小橋,顯得更加遙遠。
要進到旅館裡面,先得通過一道玻璃門,然後還有一道鐵制百葉窗門,這門作為一種裝飾安在白牆上。
旅館門口還裝着白栅欄,栅欄下方是假山懸崖。
我猶豫一下:我究竟該不該到這兒來?他們會不會接受我?瓦爾登先生是不是真的事先與他們談妥了?我這麼一個小小服務員,是不是配到甯靜旅館來工作?突然,我感到有些害怕。
這裡哪兒也見不到一個人,聽不到一丁點兒聲音呀!于是,我轉身往花園裡跑,可突然聽到一聲很尖的哨音,急迫得讓你沒法不停住腳步。
這哨子吹了三下,仿佛在喊:&ldquo誰!誰!誰!&rdquo然後又吹了一聲長音,驚得我驟然回過頭來。
之後又是幾聲短音,仿佛有根繩子把我套住,将我拽回到玻璃門裡。
突然,有個胖子坐着輪椅沖我駛來,這就是那個手裡握着套索,胖腦袋上的嘴裡安了個哨子的人。
這時,他手裡的套索抓得這麼緊,乃至他的輪椅猛地一下停了。
因為停得太急,這胖子的重心移到前面,差一點沒摔下來。
不過,他的秃頭上戴着的假發挪位了。
胖子重又将假發挪回到腦後一點兒。
就這樣,我遇上了甯靜旅館的老闆吉赫先生。
他向我作了自我介紹。
我談到瓦爾登先生這位馮伯克爾公司的台柱子代理商的推薦。
吉赫先生則說他從早上起就在等我,但他拿不準我是不是來得了,因為下着暴雨。
他讓我去休息一下。
後來,我便穿上燕尾服去見他,想聽聽他對我的要求。
我沒正面看他,也沒想看他,可我的眼睛情不自禁地被他吸引住了:瞧這輪椅上的特大身軀,胖得仿佛就是米什蘭牌輪胎廣告。
然而,長着這樣一副肥胖體格的吉赫先生卻特别高興。
他坐着輪椅在牆上裝飾着鹿角的前廳裡轉來轉去,仿佛奔跑在草坪上那樣敏捷自如,真是比走路還來得輕巧。
吉赫先生又吹一下哨子。
這哨聲不同于前面的任何一次,仿佛這哨子對每次該怎麼吹都心中很有數。
這一哨聲立即将一位穿着黑衣白圍裙的客房女服務員叫了來。
吉赫先生對她說:&ldquo溫達,這是我們的第二名餐廳服務員,你把他帶到他的房間裡去!&rdquo溫達一轉身,我便看到她兩瓣勻稱的屁股。
她每走一步,那半邊屁股就扭動一下。
她左右挪步,那兩瓣屁股就交替着一前一後地扭動,怪好看的。
她的黑發盤成一個紡錘般的髻,我的個頭雖然還沒有她的發髻那麼高,可我已經在盤算着:為能跟這個女服務員搭上關系,我一定要想法攢點兒錢,她将是我的。
我要用花瓣在她的胸脯上、屁股上擺成花圈兒。
每當我看到什麼美好的東西,尤其是漂亮女性時,我就顯得軟弱無力,但隻要一想到萬能的金錢,我便勇氣倍增。
可是,這個女服務員并沒有将我帶到樓上,而是走到一個平台,然後下樓梯來到一座小院裡。
這時我才看到廚房和兩個戴白帽子的廚師。
我還聽到刀叉碰撞聲和歡快的笑聲。
有兩張肥胖的臉和兩雙大眼睛湊到窗戶邊,然後又是一陣大笑。
隻聽得笑聲漸漸遠去,我立即提着箱子走開。
我盡量将它提得高高的,以彌補我這矮個子的不足。
既然連高鞋跟兒也幫不了我多少忙,我隻好扯長脖子,把頭擡得高高的。
我們一道走過院子,看見那兒有座小房子。
我感到失望,想當初我在金色布拉格旅館住得跟賓館客人一樣,而在這裡我住的卻是雜工夥計的房子。
溫達将衣櫃打開給我看一下,又開一下水龍頭,水流到洗臉池裡。
她還将被子掀開說床上鋪的是幹淨床單,然後高不可攀地對我笑笑便轉身走了。
我從窗口看到,她走過院子時,沒有一步不像是在别人的監視之下,連站在某個地方搔癢癢都辦不到,隻能像被一隻無形的手拽着她的鼻子那樣,目不斜身不歪地往前走。
這跟我從前所在的那個旅館大不一樣:那時總是派我去買花。
把花買回來之後,由一群姑娘們來布置櫥窗,将裝飾布用釘子釘到闆子上。
她們一個挨一個地趴在地上,由其中一個拿着小錘子,釘着那打褶的粗呢和燈芯絨。
釘子用完了,她就從她身後那位姑娘嘴裡抽出幾個接着釘下面的褶。
她們在櫥窗裡邊幹邊玩,快活得很。
我站在櫥窗外面,手裡提着一隻裝滿唐菖蒲的籃子,地上還擺着我的裝滿法蘭西菊的另一隻籃子。
我一直在欣賞這些布置櫥窗的女孩們趴在地上的那個樣子。
那時正是上午,櫥窗外站滿看熱鬧的人。
那些女孩大概忘了她們是在櫥窗裡,還不時地在屁股上搔癢癢什麼的,然後又四肢着地趴到窗闆那兒去釘釘子。
她們腳上穿着便鞋,手裡拿着錘子,邊幹邊哈哈大笑着,連眼淚都笑出來了。
有一個笑得連銜在嘴裡的釘子也蹦出來。
女孩們還你推我搡地打鬧着玩,小襯衫的扣子也開了,連乳房都露出來,像塔頂的鐘一樣直晃悠。
她們其中有一個看一眼櫥窗外的人們,立即沉下臉來,夾起胳肢窩,不好意思地紅了臉。
她向另一個女孩指一下櫥窗外的人群。
那個笑得流出眼淚的女孩兒吓得猛一收肘子,平衡沒掌握好,仰面一跤,那樣子就更不雅了,逗得大家都開懷大笑&hellip&hellip我坐下來,脫去沾滿泥巴的皮鞋,還有褲子,打開箱子,想将燕尾服挂起來,心裡十分懷念我的金色布拉格旅館,天堂豔樓。
眼前老浮現出我那石頭築成的小鎮,好多好多的人,熱鬧擁擠的廣場。
這三年來,我在野外見到的全是鮮花,這些我每天都去采摘的鮮花、小公園,還有我給天堂豔樓小姐們擺花環的花瓣兒。
我拿起那套燕尾服,心裡漸漸明白,我原來在金色布拉格旅館的那位老闆是何許人也。
三年來,我所見到的這位老闆,原來也是個&ldquo妻管嚴&rdquo啊!實際上他比我的個子還要小,他也跟我一樣相信金錢萬能。
他拿了錢不僅去逛天堂豔樓找漂亮女人,甚至背着他太太坐車到布拉迪斯拉發、到布爾諾去找樂子。
聽人家說,他在他太太找到他之前,便抓緊時間花掉好幾千塊錢,而且在每次尋歡作樂之前,就先将回程車票錢和準備給乘務員的小費留出來放在馬甲口袋裡,用根别針别住,免得把錢全花光了連家都回不去。
他個子小得聽說常讓乘務員像抱小孩一樣将他抱在懷裡送回家去,而且他總醉得昏睡不醒,隻是一個勁兒地擤鼻子,像小海馬似的哼哼唧唧折騰上一個禮拜。
可一個禮拜之後,他又活了。
現在我知道了,他愛喝濃葡萄酒,葡萄牙葡萄酒,阿爾及利亞葡萄酒,還有摩洛哥葡萄酒。
他喝酒的時候很嚴肅,喝得很慢,看上去像幾乎沒喝的樣子。
我老闆喝酒的做派很美,先在嘴裡銜一會兒,然後像吞一個蘋果似的咕嘟一下吞進肚裡。
每喝一口,都輕聲宣布一聲說他熱得跟撒哈拉的太陽一樣。
他有時跟一桌客人在一起吃飯時也喝得酩酊大醉,倒在地上。
他那些開心的朋友就去将他的太太叫來,讓她将她的丈夫帶走。
她還真的來了,從她所在四層樓上的那套房間坐電梯來到她丈夫這兒。
這并不是她的恥辱,恰恰相反,大家都向她鞠躬緻意。
我老闆或躺在桌子底下,或坐在椅子上、飯桌旁睡着了。
老闆娘抓住他的大衣領子,将他從地上一把揪起,仿佛她抓起的隻是一件大衣。
老闆坐起來,老闆娘又将他按到地上。
可老闆沒有倒下,老闆娘又把他提到半空中,真的像提一件大衣一樣輕而易舉。
到這個時候,老闆通常就醒了。
他揮一下手,老闆的太太果斷地打開電梯門,将他往電梯裡一
這套燕尾服是由巴杜比采制衣公司的裁縫師傅按照我的充氣橡皮軀體做的,是我親自到公司取來的。
這個公司的代理商的确沒撒謊。
他用那仿羊皮紙帶給我量了胸圍等等,将量好的尺寸記在紙帶上,将紙帶放到一個信封裡,拿上預付金就走了。
後來,是我自己上他們公司去取的燕尾服。
這套衣服非常合我的身。
我倒沒怎麼太在意這套燕尾服,而更注意我的充氣軀體,我的那上半身。
制衣公司經理跟我一樣,也是個小個子。
他仿佛明白我的心思,想讓自己比現在高一點兒,而且越來越高。
他知道,我很在乎能跻身于公司倉庫天花闆那兒的人群之中,于是把我的充氣軀體也挂到那裡。
那可真叫壯觀!天花闆底下飄挂着将軍和軍團指揮官們的上半身,還有著名演員的上半身,甚至連漢斯·艾伯斯也在這裡做燕尾服,他的上半身也挂在這天花闆下。
穿堂風吹進敞着的窗戶,一具具上半身人體模型像雲彩,像天上的綿羊在行走。
每具上半身人體模型都拴了根小繩,繩線上拴着寫有人名地址的卡片。
過堂風一吹,這些卡片像被魚鈎抓住的小魚一樣跳動不止。
經理将我的卡片指給我看。
我讀了一下我那卡片上的地址,将我那半身模型扯下來。
它的确很小,我看着它幾乎要哭出來。
可是,當我看到大将軍的上半身,還有我們旅館老闆貝朗涅克的上半身也都挂在我旁邊,就不禁開心地笑了。
我為自己能到這樣一家公司來做衣服而感到高興。
經理又拽動另一根繩,說這件衣服是他做的,這是教育部長定做的。
還有一件小一些的,是國防部長的制服,這都給了我莫大的鼓舞。
我立即付了錢,還另外加了兩百克朗,略表一個小小服務員的心意。
我就是這個正要離開金色布拉格旅館,到斯特朗奇采的甯靜旅館去幹活的服務員。
是世界上第三大公司,馮伯克爾公司的代理商将我介紹到這家旅館去的。
我告别了布拉格郊區的舊旅館,來到布拉格城區,帶着這口箱子再從布拉格城區奔向斯特朗奇采。
那是在一個上午,始終下着雨,不止下了一個晚上,而是一下就好幾天,一路泥濘。
小溪穿過荨麻、濱藜與牛蒡,湍急的溪水渾濁如加奶咖啡。
我按照指向甯靜旅館的箭頭,一腳泥巴一腳水地往山坡上爬,經過好幾座殘枝敗葉的小樓。
突然,我實在忍不住笑了,隻見在一座小花園裡,一棵已劈成兩半的杏子樹上結滿累累果實,秃了頂的房主用根鐵鈎在鈎那披散下垂的樹冠,樹幹枝子由兩個婦女從左右兩邊撐着,以免斷裂。
沒想到刮來一陣大風,鐵鈎一彈,樹枝斷了,連枝帶杏全都壓在秃頭房主的身上。
他的頭被樹枝剮出了血,躺着動彈不得。
兩個娘們兒哈哈大笑。
那男人瞪着眼睛高聲吼道:&ldquo你們這些臭婊子,豬婆子,等着瞧吧!看我起來不收拾你們!&rdquo這兩個女人大概是他的兩個女兒,或者是他的老婆和一個女兒。
我摘下帽子說:&ldquo先生,到甯靜旅館是走這條路嗎?&rdquo他根本不答理我,隻動彈了一下,可又起不來。
男的躺在地上,全身覆蓋着樹枝,壓滿了熟杏子,女的哈哈大笑,這場面真夠精彩的。
她們幫他挪開樹枝,好讓他能爬起來。
現在他已慢慢跪起,站起。
他起來後做的第一件事,就是将他的貝雷帽戴到秃頭上。
我幹脆走了,繼續爬我的坡。
我發現,眼前的這條路鋪了瀝青,道路兩邊嵌着花崗岩小石塊。
我敲掉鞋上的泥巴和黃黏土,登上山岡,滑了一跤,摔着了膝蓋。
頭頂上的烏雲匆匆而過,頓時天空一片蔚藍。
我在山岡上終于看到這座旅館。
它精緻得像童話裡的宮堡,有着中國建築風格,又仿佛是蒂羅爾或裡維埃拉哪個地方一位大富豪的别墅。
白牆紅屋頂,由波形瓦蓋成。
所有三層樓上的小窗子都是綠色百葉窗,而且每一層樓都矮一點點,最後一層就像擺在樓房頂上的一座漂亮亭子。
亭子上方有個全由綠色小窗組成的小塔,像一個瞭望台,又像裡面裝着儀器、外面插着風向标的氣象站。
每層樓上的每個窗戶旁都裝有一扇門,門上也裝有綠色的百葉窗。
我繼續往前走,不管在路上,還是在窗口在涼台上,都沒有見到一個人影。
四周一片寂靜,隻能聽到一絲絲清香有如冰激淩的微風,猶如一閃而過、幾乎看不見的雪花,真可以拿個勺子來品嘗一口。
我當時覺得,要是随身帶了面包,我大概可以就着這面包來喝這幾乎甜香如奶的空氣。
我已經走進了旅館的院子。
小道上的沙土被雨水沖洗得幹幹淨淨,濃密的青草剛被修剪過。
我走在松樹林中,從那兒可以看到一塊長長的草坪,青草濃密而整齊。
甯靜旅館在草坪的那一邊,且隔着一座小橋,顯得更加遙遠。
要進到旅館裡面,先得通過一道玻璃門,然後還有一道鐵制百葉窗門,這門作為一種裝飾安在白牆上。
旅館門口還裝着白栅欄,栅欄下方是假山懸崖。
我猶豫一下:我究竟該不該到這兒來?他們會不會接受我?瓦爾登先生是不是真的事先與他們談妥了?我這麼一個小小服務員,是不是配到甯靜旅館來工作?突然,我感到有些害怕。
這裡哪兒也見不到一個人,聽不到一丁點兒聲音呀!于是,我轉身往花園裡跑,可突然聽到一聲很尖的哨音,急迫得讓你沒法不停住腳步。
這哨子吹了三下,仿佛在喊:&ldquo誰!誰!誰!&rdquo然後又吹了一聲長音,驚得我驟然回過頭來。
之後又是幾聲短音,仿佛有根繩子把我套住,将我拽回到玻璃門裡。
突然,有個胖子坐着輪椅沖我駛來,這就是那個手裡握着套索,胖腦袋上的嘴裡安了個哨子的人。
這時,他手裡的套索抓得這麼緊,乃至他的輪椅猛地一下停了。
因為停得太急,這胖子的重心移到前面,差一點沒摔下來。
不過,他的秃頭上戴着的假發挪位了。
胖子重又将假發挪回到腦後一點兒。
就這樣,我遇上了甯靜旅館的老闆吉赫先生。
他向我作了自我介紹。
我談到瓦爾登先生這位馮伯克爾公司的台柱子代理商的推薦。
吉赫先生則說他從早上起就在等我,但他拿不準我是不是來得了,因為下着暴雨。
他讓我去休息一下。
後來,我便穿上燕尾服去見他,想聽聽他對我的要求。
我沒正面看他,也沒想看他,可我的眼睛情不自禁地被他吸引住了:瞧這輪椅上的特大身軀,胖得仿佛就是米什蘭牌輪胎廣告。
然而,長着這樣一副肥胖體格的吉赫先生卻特别高興。
他坐着輪椅在牆上裝飾着鹿角的前廳裡轉來轉去,仿佛奔跑在草坪上那樣敏捷自如,真是比走路還來得輕巧。
吉赫先生又吹一下哨子。
這哨聲不同于前面的任何一次,仿佛這哨子對每次該怎麼吹都心中很有數。
這一哨聲立即将一位穿着黑衣白圍裙的客房女服務員叫了來。
吉赫先生對她說:&ldquo溫達,這是我們的第二名餐廳服務員,你把他帶到他的房間裡去!&rdquo溫達一轉身,我便看到她兩瓣勻稱的屁股。
她每走一步,那半邊屁股就扭動一下。
她左右挪步,那兩瓣屁股就交替着一前一後地扭動,怪好看的。
她的黑發盤成一個紡錘般的髻,我的個頭雖然還沒有她的發髻那麼高,可我已經在盤算着:為能跟這個女服務員搭上關系,我一定要想法攢點兒錢,她将是我的。
我要用花瓣在她的胸脯上、屁股上擺成花圈兒。
每當我看到什麼美好的東西,尤其是漂亮女性時,我就顯得軟弱無力,但隻要一想到萬能的金錢,我便勇氣倍增。
可是,這個女服務員并沒有将我帶到樓上,而是走到一個平台,然後下樓梯來到一座小院裡。
這時我才看到廚房和兩個戴白帽子的廚師。
我還聽到刀叉碰撞聲和歡快的笑聲。
有兩張肥胖的臉和兩雙大眼睛湊到窗戶邊,然後又是一陣大笑。
隻聽得笑聲漸漸遠去,我立即提着箱子走開。
我盡量将它提得高高的,以彌補我這矮個子的不足。
既然連高鞋跟兒也幫不了我多少忙,我隻好扯長脖子,把頭擡得高高的。
我們一道走過院子,看見那兒有座小房子。
我感到失望,想當初我在金色布拉格旅館住得跟賓館客人一樣,而在這裡我住的卻是雜工夥計的房子。
溫達将衣櫃打開給我看一下,又開一下水龍頭,水流到洗臉池裡。
她還将被子掀開說床上鋪的是幹淨床單,然後高不可攀地對我笑笑便轉身走了。
我從窗口看到,她走過院子時,沒有一步不像是在别人的監視之下,連站在某個地方搔癢癢都辦不到,隻能像被一隻無形的手拽着她的鼻子那樣,目不斜身不歪地往前走。
這跟我從前所在的那個旅館大不一樣:那時總是派我去買花。
把花買回來之後,由一群姑娘們來布置櫥窗,将裝飾布用釘子釘到闆子上。
她們一個挨一個地趴在地上,由其中一個拿着小錘子,釘着那打褶的粗呢和燈芯絨。
釘子用完了,她就從她身後那位姑娘嘴裡抽出幾個接着釘下面的褶。
她們在櫥窗裡邊幹邊玩,快活得很。
我站在櫥窗外面,手裡提着一隻裝滿唐菖蒲的籃子,地上還擺着我的裝滿法蘭西菊的另一隻籃子。
我一直在欣賞這些布置櫥窗的女孩們趴在地上的那個樣子。
那時正是上午,櫥窗外站滿看熱鬧的人。
那些女孩大概忘了她們是在櫥窗裡,還不時地在屁股上搔癢癢什麼的,然後又四肢着地趴到窗闆那兒去釘釘子。
她們腳上穿着便鞋,手裡拿着錘子,邊幹邊哈哈大笑着,連眼淚都笑出來了。
有一個笑得連銜在嘴裡的釘子也蹦出來。
女孩們還你推我搡地打鬧着玩,小襯衫的扣子也開了,連乳房都露出來,像塔頂的鐘一樣直晃悠。
她們其中有一個看一眼櫥窗外的人們,立即沉下臉來,夾起胳肢窩,不好意思地紅了臉。
她向另一個女孩指一下櫥窗外的人群。
那個笑得流出眼淚的女孩兒吓得猛一收肘子,平衡沒掌握好,仰面一跤,那樣子就更不雅了,逗得大家都開懷大笑&hellip&hellip我坐下來,脫去沾滿泥巴的皮鞋,還有褲子,打開箱子,想将燕尾服挂起來,心裡十分懷念我的金色布拉格旅館,天堂豔樓。
眼前老浮現出我那石頭築成的小鎮,好多好多的人,熱鬧擁擠的廣場。
這三年來,我在野外見到的全是鮮花,這些我每天都去采摘的鮮花、小公園,還有我給天堂豔樓小姐們擺花環的花瓣兒。
我拿起那套燕尾服,心裡漸漸明白,我原來在金色布拉格旅館的那位老闆是何許人也。
三年來,我所見到的這位老闆,原來也是個&ldquo妻管嚴&rdquo啊!實際上他比我的個子還要小,他也跟我一樣相信金錢萬能。
他拿了錢不僅去逛天堂豔樓找漂亮女人,甚至背着他太太坐車到布拉迪斯拉發、到布爾諾去找樂子。
聽人家說,他在他太太找到他之前,便抓緊時間花掉好幾千塊錢,而且在每次尋歡作樂之前,就先将回程車票錢和準備給乘務員的小費留出來放在馬甲口袋裡,用根别針别住,免得把錢全花光了連家都回不去。
他個子小得聽說常讓乘務員像抱小孩一樣将他抱在懷裡送回家去,而且他總醉得昏睡不醒,隻是一個勁兒地擤鼻子,像小海馬似的哼哼唧唧折騰上一個禮拜。
可一個禮拜之後,他又活了。
現在我知道了,他愛喝濃葡萄酒,葡萄牙葡萄酒,阿爾及利亞葡萄酒,還有摩洛哥葡萄酒。
他喝酒的時候很嚴肅,喝得很慢,看上去像幾乎沒喝的樣子。
我老闆喝酒的做派很美,先在嘴裡銜一會兒,然後像吞一個蘋果似的咕嘟一下吞進肚裡。
每喝一口,都輕聲宣布一聲說他熱得跟撒哈拉的太陽一樣。
他有時跟一桌客人在一起吃飯時也喝得酩酊大醉,倒在地上。
他那些開心的朋友就去将他的太太叫來,讓她将她的丈夫帶走。
她還真的來了,從她所在四層樓上的那套房間坐電梯來到她丈夫這兒。
這并不是她的恥辱,恰恰相反,大家都向她鞠躬緻意。
我老闆或躺在桌子底下,或坐在椅子上、飯桌旁睡着了。
老闆娘抓住他的大衣領子,将他從地上一把揪起,仿佛她抓起的隻是一件大衣。
老闆坐起來,老闆娘又将他按到地上。
可老闆沒有倒下,老闆娘又把他提到半空中,真的像提一件大衣一樣輕而易舉。
到這個時候,老闆通常就醒了。
他揮一下手,老闆的太太果斷地打開電梯門,将他往電梯裡一