第五卷

關燈
依靠的是我的力量,那麼我會使得天意失效,因為天意所預知的,我可能會将其改變。

    我不得不回答你說,你确實可以變換你的意圖,但是因為天意的真理在它的&lsquo現在&rsquo中看到了你能這麼做,你是否會這麼做,還有你會往哪個方向改變,所以,即使出于你本身的自由意志,你往不同的行動路線轉變了,你也不能避免天意的預知,就如在一個當下的眼睛前面你不能逃出它的視野。

    那麼你還要說什麼嗎?會否因為我的計劃而改變了神性知識,所以當我想要一會兒做這,一會做那的時候,神性知識也從這種變到那種?完全不會。

    因為神性感知超過每一個未來事件而跑在前頭,回過頭來,回憶起對于現在的自身的知識,而它沒有變換;就如你建議的,一會兒預知這個,一會兒預知那個,但是它仍然保持自身,它在一瞥中預料和包含了你的所有改變。

    而上帝擁有這個理解&lsquo現在&rsquo的瞬間,還有萬物的景象,都不是從未來事件的流溢而來,而是從他自身的單純性而來。

    以這種方式,你不久前提議的問題也得到解決:要是說我們的未來行動為上帝的知識提供了原因,那是不對的。

    因為他的知識的本性就如我們已經描述的那樣,在一個&lsquo現在的&rsquo認識動作裡面它就包含了萬事萬物,為每一件事物建立起了一個标準,而不虧欠以後發生的時間任何東西。

    即使這些事物是如此,但是凡人的自由意志仍然得到保留,未受幹擾,對于人們意志的賞罰律法也不會不公正地失去必然性。

    仍然有一個在高處預知萬物的觀察者&mdash&mdash上帝,在他眼裡始終是&lsquo現在&rsquo的&lsquo永恒&rsquo,與我們行動的未來特質兩者并行運作,将獎賞賜予善人,而把懲罰賜予惡人。

    我們對于上帝的希望、禱告并沒有落空,當它們是正确的時候,就不可能無效。

    遠離邪惡,培養美德,向正當合理的希望高舉你的心靈,向天堂奉獻虔誠的祈禱。

    上帝鄭重地賦予了你一個偉大的約束(29),而且你正在一個照見萬事萬物的法官眼前行事,如果你不想欺騙自己的話,行善吧! &mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash&mdash (1)即這個觀念不适用于第一者(本原)。

     (2)見亞裡士多德的《物理學》(Physics),ii.4&mdash5。

     (3)亞克梅尼斯(Achaemenes)是波斯王居魯士(Cyrus)的祖父。

    而形容詞&ldquo亞克梅尼斯的&rdquo(Achaemenius)被賀拉斯(Horace)和奧維德(Ovid)單純用來表示&ldquo波斯的&rdquo(Persian)。

    對于底格裡斯河(Tigris)和幼發拉底河(Euphrates)起源于同一個源頭這個說法(希羅多德和斯特拉波(Strabo)and普林尼(Pliny)都知道這是錯誤的)參考伊西多爾(Isidore)Etym.XII.xxi.10:Sallustiusautem,auctorcertissimus,asseritTigrimetEuphratenunofontemanureinArmenia。

     (4)帕提亞人撤退時的&ldquo回馬箭&rdquo讓敵人措手不及,甚至有&ldquo帕提亞人的箭(Parthianarrow)&rdquo這樣的俗語,用來表示&ldquo臨走時的尖刻話&rdquo。

    例子說明,在追擊者看來好像偶然中箭,但實際上是有諸多原因的,不是偶然的。

     (5)&ldquowill&rdquo作為動詞有&ldquo意欲,想要做某事&rdquo的意思。

    詞組&ldquofreewill&rdquo通常翻譯為&ldquo自由意志&rdquo。

     (6)伊利亞特.iii.277etalibi。

     (7)此處指&ldquo戈爾迪安的繩結(Gordianknot)&rdquo,傳說為佛裡吉亞王國一個難解的繩結,神谕說,如果誰能解開,即可成為亞洲之王,随後為亞曆山大大帝一劍斬斷。

    作者在此比喻有些人把這個難解的問題一刀兩斷,進行非此即彼的論證。

     (8)預知,foreknowledge,在這裡作名詞解釋,表示&ldquo對未來将要發生的事情的知識&rdquo。

     (9)争論在于&ldquo上帝确實預見一切,所以&hellip&hellip&rdquo (10)可以意譯為&ldquo對某物的真知識不可能與該物不同&rdquo。

     (11)可以意譯為&ldquo每一個單獨的事物必然與知識對它的把握完全一樣&rdquo。

     (12)Hor.Sat.ii.5.59;參考.Cic.N.D.i.70。

     (13)據推測,波埃修斯在這裡使用&ldquo祈禱&rdquo(deprecari)的通常含義,即&ldquo祈禱不要發生&rdquo(toprayagainst),而不是簡單的&ldquo祈禱&rdquo(topray)或者&ldquo祈禱得到什麼&rdquo(toprayfor),而當他使用&ldquo祈求&rdquo(optanda)的時候,他的意思是:被欲求的東西,不管是好的還是壞的。

     (14)參考第四卷詩六。

     (15)并存不悖,yoked,&ldquoyoke&rdquo是套在一起幹活的一對牲口脖子上的轭;這裡用它的動詞形式,形容把兩個論證緊密約束起來,平行而不矛盾。

     (16)參考DeDivin.ii.8ff。

     (17)這個原則,随後還會被再次表述,被發現事實上是出自&mdash&mdash雖然不是以這種表述方式&mdash&mdash阿莫尼烏(Ammonius)對亞裡士多德的《解釋篇》(DeInterpretatione)所作的注釋(參考Comm.Arist.Graeca,iv.5,12ff.,在那裡,阿莫尼烏聲稱他遵循了楊布裡科(Iamblichus)的說法),波埃修斯本書的這個章節大部分應該歸功于該注釋。

     (18)質料,matter,此處為了與形式相對,翻譯成&ldquo質料”如果是與思想相對,則翻譯為&ldquo物質&rdquo。

     (19)指上帝的理智,參考第四卷文六的注釋。

     (20)懷有,conceive,原義是&ldquo把&hellip&hellip拿來放在一起&rdquo,有&ldquo構思,考慮,設想&rdquo的意思。

    這裡翻譯為&ldquo懷有&rdquo,表示思想、精神、感官等&ldquo接受到了&rdquo、&ldquo心中懷有了&rdquo等。

     (21)柱廊(Porch)指斯多亞哲學學派(StoaPoikilê)或者雅典的畫廊(PaintedPorch),斯多亞哲學學派的創始人芝諾(Zeno)将之作為演講大廳使用。

     (22)本段大意:身體接受刺激,産生情感運動,而後喚醒心靈的力量,心靈用自己早已有之的形式對這些情感運動作出判斷,所以心靈并不是被質料的事物從外而内打上印記。

    心靈作出判斷的時候,形式是潛藏在心靈裡面的,它們受到心靈的驅使而運動,所以心靈裡面的形式與外界質料的事物無關。

     (23)加上引号的&ldquo現在、過去、未來&rdquo表示該詞是抽象名詞,下文同。

     (24)英語&ldquospace&rdquo,拉丁語&ldquospatium&rdquo,一般指與時間相對的&ldquo空間&rdquo,但這裡指的是生命的全部範圍、廣度,所有時刻加總起來的那個整體。

    舉個不恰當的例子,生命就好比由一格一格組成的連續的電影膠卷,時間中延續的事物隻能一格一格前進,而永恒則是一瞬間擁有整體。

     (25)這句話直譯為,&ldquo它抓住了時間的無限&lsquo旅行&rsquo&rdquo,旅行這個動作由時間發出。

     (26)表示時間上無限繼續,持續不斷,不同于&ldquo永恒&rdquo。

     (27)拉丁文的前綴&ldquoprae&rdquo,表示時間上在先,而前綴&ldquopro&rdquo,則主要表示方向上向前(forward)的意思。

    兩個詞共同詞根&ldquovidentia&rdquo是&ldquo看&rdquo的意思。

     (28)關于知識與它認識的對象,參考本卷文三。

     (29)英語&ldquonecessity&rdquo,拉丁語&ldquonecessitas&rdquo,一般翻譯為&ldquo必然性&rdquo,它也包含&ldquo義務&rdquo,&ldquo約束&rdquo的意思。

    
0.074601s