第五部 聽憑上帝的意旨
關燈
小
中
大
提摩泰修士停了片刻,然後雙手伸向天空,高聲喊道:
&ldquo我親愛的人們,如今在進行一項很糟糕的事:摩羅這個惡人,這個殺人兇手,這個竊取爵位的人,用渎神的慶典來迷惑百姓,用聖釘來鞏固自己搖搖欲墜的寶座!&rdquo
人群沸騰了。
&ldquo你們可知道,我的弟兄們,&rdquo僧侶繼續說,&ldquo他想要把釘子吊裝到大教堂主廳神壇上面去安放,竟然委托誰裝配吊裝的機器?&rdquo &ldquo誰?&rdquo &ldquo佛羅倫薩的列奧納多·達·芬奇!&rdquo &ldquo列奧納多?這是個什麼人?&rdquo一些人問道。
&ldquo知道,&rdquo另一些人回答道,&ldquo就是用毒果毒死年輕公爵的那個人&hellip&hellip&rdquo &ldquo魔法師,異教徒,不信神的人!&rdquo &ldquo我聽說,弟兄們,&rdquo科爾博洛膽怯地出來維護,&ldquo這位列奧納多先生好像是個好人?他不對任何人做壞事,不僅可憐人,而且可憐所有的動物&hellip&hellip&rdquo &ldquo閉嘴,科爾博洛!你胡謅些什麼?&rdquo &ldquo魔法師能是好人嗎?&rdquo &ldquo噢,我的孩子們,&rdquo提摩泰修士解釋說,&ldquo人們說到偉大的誘惑,未來的黑暗:&lsquo他善良,他寬厚,他完美&rsquo&mdash&mdash因為他的面容跟基督的面容相像,他說話的聲音和藹可親,甜蜜動聽,跟五弦琴的聲音一樣。
他用這種狡猾的仁慈迷惑很多人。
召集天下四方的黎民百姓,猶如山鹑用欺騙的鳴叫把别的窩的小鳥召引到自己的窩裡來一樣。
振作起精神來,我的弟兄們!這個黑暗的天使叫作反基督,他将以人的形象降臨人世:佛羅倫薩的列奧納多就是反基督的奴仆和先行者!&rdquo 玻璃器皿匠高爾高利奧對列奧納多一無所知,卻信心十足地說: &ldquo真是這樣!他把靈魂出賣給魔鬼了,用自己的血簽署了契約。
&rdquo &ldquo保佑保佑吧,純潔的聖母,可憐可憐吧!&rdquo女商販巴爾巴恰尖聲尖氣地叫道,&ldquo前幾天,在監獄行刑吏的家裡當清潔工的斯塔瑪姑娘說,就是這個列奧納多從絞刑架上偷死屍&mdash&mdash不該夜間提起這種事&mdash&mdash用刀子切割,開膛破肚,把腸子翻騰出來&hellip&hellip&rdquo &ldquo巴爾巴恰,這種事是你無法理解的,&rdquo科爾博洛鄭重指出,&ldquo這是科學,叫作解剖學&hellip&hellip&rdquo &ldquo聽說發明了一種機器,用鳥兒的翅膀在空中飛翔。
&rdquo金線繡工馬斯卡雷洛說。
&ldquo古代的惡龍彼列反叛上帝,就長着翅膀,&rdquo提摩泰修士又解釋道,&ldquo行邪術的西門也能飛升到空中,但被使徒保羅給打落下來。
&rdquo3 &ldquo他在海面上走,就像在陸地上一樣。
&rdquo斯卡拉布洛說,&ldquo&lsquo主在水面上行走,我也要去&rsquo4&mdash&mdash看他是如何亵渎神明的。
&rdquo &ldquo藏在玻璃罩裡沉到海底去。
&rdquo熟皮匠馬佐補充道。
&ldquo弟兄們,别相信!他要玻璃罩有什麼用?他變成魚會遊泳,變成鳥兒就會飛!&rdquo高爾高利奧說。
&ldquo你瞧,變形人多可惡,讓他噎死!&rdquo &ldquo宗教審判神父們幹什麼的?把他放到火堆裡燒死!&rdquo &ldquo把楊木橛子戳進他的喉嚨裡去!&rdquo &ldquo哎,哎!弟兄們,我們完蛋了!&rdquo提摩泰修士号叫道,&ldquo聖釘,聖釘就在列奧納多那裡!&rdquo &ldquo辦不到!&rdquo斯卡拉布洛叫喊道,攥緊拳頭,&ldquo甯肯死,我們也決不讓聖物遭到踐踏。
我們去把聖釘從不信神的人手裡奪回來!&rdquo &ldquo為聖釘複仇!為被殺死的公爵複仇!&rdquo &ldquo你們幹什麼去,弟兄們?&rdquo鞋匠無可奈何地攤開雙手,&ldquo現在衛隊在夜巡。
衛隊隊長&hellip&hellip&rdquo &ldquo見鬼去吧,衛隊隊長!科爾博洛,如果你害怕了,你就回家鑽到老婆裙子底下去吧!&rdquo 人們紛紛拿起木棒、長矛、火繩槍、石塊,叫喊着,謾罵着,沿着馬路向前擁去。
走在最前面的是個修士,他手裡舉着基督受難十字架,嘴裡唱着聖詩: 願神複活,使他的仇敵四散,叫那恨他的人 從他面前逃跑。
他們被驅逐,如煙被風吹散。
惡人見神之面而消滅,如蠟見到火就熔化。
5 在焦油裡蘸過的火把冒着煙,噼啪地響。
在血紅色的火光中,孤零零的彎月顯得蒼白了。
寂靜的繁星暗淡了。
十 列奧納多在自己的工作室裡制造吊裝聖釘的機器。
瑣羅亞斯特羅做了一個鑲着玻璃的金光四射的圓桶,是用來保存聖物的。
喬萬尼·貝特拉菲奧坐在工作室黑暗的角落裡,偶爾看看老師。
列奧納多埋頭研究用部件和杠杆傳動的問題,把機器忘卻了。
他剛剛完成一項複雜的運算。
理性的内在必然性&mdash&mdash數學的法則證實了自然界的外在必然性&mdash&mdash力學的法則:兩個大秘密彙合成一個更大的秘密。
&ldquo人永遠不會發明出,&rdquo他面帶安詳的笑容想道,&ldquo像自然現象那樣簡單而又美妙的東西來。
必然性以其法則迫使結果通過最簡便的途徑從原因中升華出來。
&rdquo 他的心裡有一種熟悉的驚詫感覺,這是在他曾經窺探過的深淵面前所體驗到的&mdash&mdash這感覺有别于人所能體驗到的其他任何一種感覺。
在聖釘吊裝機的圖紙上,在一些數字和算式旁,他寫下了像祈禱詞一樣響徹他心裡的那些話。
&ldquo噢,第一推動力呀,你的真理有多麼奇妙!你不希望必然的行動失去秩序和質量的任何力量,因為如果這種力量應該推動物體運動100肘,并且在運動過程中遇到阻力,那麼你就會讓打擊的力量産生新的運動,通過各種推動和振動完成未完成的那段運動&mdash&mdash噢,第一推動力呀,你是神聖的必然!&rdquo 房子外面傳來響亮的敲門聲、唱聖詩聲、憤怒人群的謾罵和号叫聲。
喬萬尼和瑣羅亞斯特羅跑出去了解出了什麼事情。
廚娘瑪杜琳娜剛剛從床上跳起來,沒有穿好衣服,蓬頭亂發,叫喊着跑進屋裡來: &ldquo強盜!強盜!幫幫忙吧!聖母哇,可憐可憐我們吧!&rdquo 馬可·多喬内走進來,手裡拿着火繩槍,急忙把護闆關上。
&ldquo怎麼了,馬可?&rdquo列奧納多問道。
&ldquo不清楚。
一些壞蛋要沖進房子裡來。
可能是修士煽動百姓作亂。
&rdquo &ldquo他們要幹什麼?&rdquo &ldquo鬼曉得,這些敗類!要聖釘。
&rdquo &ldquo沒在我這裡:放在大主教亞琴博多的聖器間裡。
&rdquo &ldquo我也說了。
可是他們不聽,大發雷霆。
說你毒死了吉安-加萊亞佐公爵,把你叫作魔法師和不信神的人。
&rdquo 馬路上的叫喊聲更厲害了: &ldquo開門!開門!把你們這個可惡的巢穴點把火燒了!你等着吧,我們要狠狠地收拾你,列奧納多,你是萬惡的反基督!&rdquo &ldquo願神複活,使他的仇敵四散,叫那恨他的人從他面前逃跑!&rdquo提摩泰修士念誦着。
淘氣鬼法爾法尼基奧的尖叫聲與之彙合在一起。
小仆人雅各波跑進工作室來,蹿到窗台上,打開護窗闆,想要跳到院子裡去,可是列奧納多一把拽住他的衣裳把他制止住了。
&ldquo你往哪兒去?&rdquo &ldquo衛隊現在正在附近巡邏。
&rdquo &ldquo你瘋啦?上帝保佑你,雅各波,會捉住你,把你打死的。
&rdquo &ldquo捉不住!我翻過牆跳到特魯雷姑媽的菜園裡,然後鑽進長滿牛蒡的水溝裡,從僻靜的地方&hellip&hellip要是得死的話,那麼甯可我去死,你卻不該死!&rdquo 男孩看了看列奧納多,露出溫柔的笑容,同時表現出勇敢的神氣,從他的手中掙脫出來,從窗戶跳了出去,在院子裡喊道:&ldquo我一定能解救你們,别擔心!&rdquo嘭的一聲關上了護窗闆。
&ldquo淘氣包,小鬼頭,&rdquo瑪杜琳娜搖了搖頭,&ldquo倒黴的時候起作用了。
恐怕真的能解救&hellip&hellip&rdquo 上面一扇窗戶的玻璃給打碎了。
廚娘抱怨地驚叫一聲,攤開兩隻手,然後從房間裡跑出去,在黑暗中摸索到通往酒窖的陡峭樓梯,順着樓梯爬了下去,據她後來說,鑽進一個空酒桶,假如不是把她拽出來,她會在裡面一直待到早晨。
馬可跑到樓上去關護窗闆。
喬萬尼回到工作室,想要再坐到自己的椅子上去,臉色煞白,表現出對一切都漠不關心的樣子,可是他看了看列奧納多,便走了過去,跪到他的膝下。
&ldquo你怎麼了?你要說什麼,喬萬尼!&rdquo &ldquo他們說,老師&hellip&hellip我知道這不是真的&hellip&hellip我不相信&hellip&hellip可是您告訴我,看在上帝的分兒上,您自己說說!&rdquo 沒有說完就激動得喘息起來。
&ldquo你懷疑,&rdquo列奧納多苦笑着說,&ldquo他們說我是殺人兇手,這是真的嗎?&rdquo &ldquo隻要一句話,隻要一句話,老師,從您的嘴裡說出來!&rdquo &ldquo我能對你說什麼呢,我的朋友?而且為什麼呢?你既然懷疑,你就不會相信&hellip&hellip&rdquo &ldquo噢,列奧納多先生!&rdquo喬萬尼驚叫道,&ldquo我是如此痛苦,我不知道我會怎麼樣&hellip&hellip我會發瘋,老師&hellip&hellip幫幫我吧!可憐可憐我吧!我再也不能&hellip&hellip請您說,這不是真的!&rdquo 列奧納多沉默不語。
然後,他轉過身去,用顫抖的聲音說: &ldquo你也和他們在一起,你也反對我!&rdquo 傳來敲擊的聲音,整座房子都顫抖了:這是包錫工斯卡拉布洛用斧子在砍房門。
列奧納多聽着百姓們的号叫聲,心都收縮了,産生了一種熟悉的哀傷,一種無限的孤獨感。
他垂下頭,目光落到他剛剛寫的一行文字上: &ldquo噢,第一推動力呀,你的公正性有多麼奇妙啊!&rdquo 他想說:&ldquo所有的福祉,一切皆來自于你!&rdquo 他笑了,無限溫順地重複着吉安-加萊亞佐公爵瀕死時說過的一句話: &ldquo聽憑上帝的意旨,在人間也跟在天上一樣。
&rdquo 注解: 1《聖經·創世紀》第四章記述了該隐因殺死弟弟亞伯而受到上帝懲罰的故事。
2普羅塔西和格爾瓦西,基督教的聖徒,被認為是米蘭城的守護神。
3《聖經·使徒行傳》第八章第九至二十四節。
4《聖經·馬太福音》第十四章第二十五至二十六節。
5《聖經·詩篇》第六十八篇第一、二節。
&ldquo你們可知道,我的弟兄們,&rdquo僧侶繼續說,&ldquo他想要把釘子吊裝到大教堂主廳神壇上面去安放,竟然委托誰裝配吊裝的機器?&rdquo &ldquo誰?&rdquo &ldquo佛羅倫薩的列奧納多·達·芬奇!&rdquo &ldquo列奧納多?這是個什麼人?&rdquo一些人問道。
&ldquo知道,&rdquo另一些人回答道,&ldquo就是用毒果毒死年輕公爵的那個人&hellip&hellip&rdquo &ldquo魔法師,異教徒,不信神的人!&rdquo &ldquo我聽說,弟兄們,&rdquo科爾博洛膽怯地出來維護,&ldquo這位列奧納多先生好像是個好人?他不對任何人做壞事,不僅可憐人,而且可憐所有的動物&hellip&hellip&rdquo &ldquo閉嘴,科爾博洛!你胡謅些什麼?&rdquo &ldquo魔法師能是好人嗎?&rdquo &ldquo噢,我的孩子們,&rdquo提摩泰修士解釋說,&ldquo人們說到偉大的誘惑,未來的黑暗:&lsquo他善良,他寬厚,他完美&rsquo&mdash&mdash因為他的面容跟基督的面容相像,他說話的聲音和藹可親,甜蜜動聽,跟五弦琴的聲音一樣。
他用這種狡猾的仁慈迷惑很多人。
召集天下四方的黎民百姓,猶如山鹑用欺騙的鳴叫把别的窩的小鳥召引到自己的窩裡來一樣。
振作起精神來,我的弟兄們!這個黑暗的天使叫作反基督,他将以人的形象降臨人世:佛羅倫薩的列奧納多就是反基督的奴仆和先行者!&rdquo 玻璃器皿匠高爾高利奧對列奧納多一無所知,卻信心十足地說: &ldquo真是這樣!他把靈魂出賣給魔鬼了,用自己的血簽署了契約。
&rdquo &ldquo保佑保佑吧,純潔的聖母,可憐可憐吧!&rdquo女商販巴爾巴恰尖聲尖氣地叫道,&ldquo前幾天,在監獄行刑吏的家裡當清潔工的斯塔瑪姑娘說,就是這個列奧納多從絞刑架上偷死屍&mdash&mdash不該夜間提起這種事&mdash&mdash用刀子切割,開膛破肚,把腸子翻騰出來&hellip&hellip&rdquo &ldquo巴爾巴恰,這種事是你無法理解的,&rdquo科爾博洛鄭重指出,&ldquo這是科學,叫作解剖學&hellip&hellip&rdquo &ldquo聽說發明了一種機器,用鳥兒的翅膀在空中飛翔。
&rdquo金線繡工馬斯卡雷洛說。
&ldquo古代的惡龍彼列反叛上帝,就長着翅膀,&rdquo提摩泰修士又解釋道,&ldquo行邪術的西門也能飛升到空中,但被使徒保羅給打落下來。
&rdquo3 &ldquo他在海面上走,就像在陸地上一樣。
&rdquo斯卡拉布洛說,&ldquo&lsquo主在水面上行走,我也要去&rsquo4&mdash&mdash看他是如何亵渎神明的。
&rdquo &ldquo藏在玻璃罩裡沉到海底去。
&rdquo熟皮匠馬佐補充道。
&ldquo弟兄們,别相信!他要玻璃罩有什麼用?他變成魚會遊泳,變成鳥兒就會飛!&rdquo高爾高利奧說。
&ldquo你瞧,變形人多可惡,讓他噎死!&rdquo &ldquo宗教審判神父們幹什麼的?把他放到火堆裡燒死!&rdquo &ldquo把楊木橛子戳進他的喉嚨裡去!&rdquo &ldquo哎,哎!弟兄們,我們完蛋了!&rdquo提摩泰修士号叫道,&ldquo聖釘,聖釘就在列奧納多那裡!&rdquo &ldquo辦不到!&rdquo斯卡拉布洛叫喊道,攥緊拳頭,&ldquo甯肯死,我們也決不讓聖物遭到踐踏。
我們去把聖釘從不信神的人手裡奪回來!&rdquo &ldquo為聖釘複仇!為被殺死的公爵複仇!&rdquo &ldquo你們幹什麼去,弟兄們?&rdquo鞋匠無可奈何地攤開雙手,&ldquo現在衛隊在夜巡。
衛隊隊長&hellip&hellip&rdquo &ldquo見鬼去吧,衛隊隊長!科爾博洛,如果你害怕了,你就回家鑽到老婆裙子底下去吧!&rdquo 人們紛紛拿起木棒、長矛、火繩槍、石塊,叫喊着,謾罵着,沿着馬路向前擁去。
走在最前面的是個修士,他手裡舉着基督受難十字架,嘴裡唱着聖詩: 願神複活,使他的仇敵四散,叫那恨他的人 從他面前逃跑。
他們被驅逐,如煙被風吹散。
惡人見神之面而消滅,如蠟見到火就熔化。
5 在焦油裡蘸過的火把冒着煙,噼啪地響。
在血紅色的火光中,孤零零的彎月顯得蒼白了。
寂靜的繁星暗淡了。
十 列奧納多在自己的工作室裡制造吊裝聖釘的機器。
瑣羅亞斯特羅做了一個鑲着玻璃的金光四射的圓桶,是用來保存聖物的。
喬萬尼·貝特拉菲奧坐在工作室黑暗的角落裡,偶爾看看老師。
列奧納多埋頭研究用部件和杠杆傳動的問題,把機器忘卻了。
他剛剛完成一項複雜的運算。
理性的内在必然性&mdash&mdash數學的法則證實了自然界的外在必然性&mdash&mdash力學的法則:兩個大秘密彙合成一個更大的秘密。
&ldquo人永遠不會發明出,&rdquo他面帶安詳的笑容想道,&ldquo像自然現象那樣簡單而又美妙的東西來。
必然性以其法則迫使結果通過最簡便的途徑從原因中升華出來。
&rdquo 他的心裡有一種熟悉的驚詫感覺,這是在他曾經窺探過的深淵面前所體驗到的&mdash&mdash這感覺有别于人所能體驗到的其他任何一種感覺。
在聖釘吊裝機的圖紙上,在一些數字和算式旁,他寫下了像祈禱詞一樣響徹他心裡的那些話。
&ldquo噢,第一推動力呀,你的真理有多麼奇妙!你不希望必然的行動失去秩序和質量的任何力量,因為如果這種力量應該推動物體運動100肘,并且在運動過程中遇到阻力,那麼你就會讓打擊的力量産生新的運動,通過各種推動和振動完成未完成的那段運動&mdash&mdash噢,第一推動力呀,你是神聖的必然!&rdquo 房子外面傳來響亮的敲門聲、唱聖詩聲、憤怒人群的謾罵和号叫聲。
喬萬尼和瑣羅亞斯特羅跑出去了解出了什麼事情。
廚娘瑪杜琳娜剛剛從床上跳起來,沒有穿好衣服,蓬頭亂發,叫喊着跑進屋裡來: &ldquo強盜!強盜!幫幫忙吧!聖母哇,可憐可憐我們吧!&rdquo 馬可·多喬内走進來,手裡拿着火繩槍,急忙把護闆關上。
&ldquo怎麼了,馬可?&rdquo列奧納多問道。
&ldquo不清楚。
一些壞蛋要沖進房子裡來。
可能是修士煽動百姓作亂。
&rdquo &ldquo他們要幹什麼?&rdquo &ldquo鬼曉得,這些敗類!要聖釘。
&rdquo &ldquo沒在我這裡:放在大主教亞琴博多的聖器間裡。
&rdquo &ldquo我也說了。
可是他們不聽,大發雷霆。
說你毒死了吉安-加萊亞佐公爵,把你叫作魔法師和不信神的人。
&rdquo 馬路上的叫喊聲更厲害了: &ldquo開門!開門!把你們這個可惡的巢穴點把火燒了!你等着吧,我們要狠狠地收拾你,列奧納多,你是萬惡的反基督!&rdquo &ldquo願神複活,使他的仇敵四散,叫那恨他的人從他面前逃跑!&rdquo提摩泰修士念誦着。
淘氣鬼法爾法尼基奧的尖叫聲與之彙合在一起。
小仆人雅各波跑進工作室來,蹿到窗台上,打開護窗闆,想要跳到院子裡去,可是列奧納多一把拽住他的衣裳把他制止住了。
&ldquo你往哪兒去?&rdquo &ldquo衛隊現在正在附近巡邏。
&rdquo &ldquo你瘋啦?上帝保佑你,雅各波,會捉住你,把你打死的。
&rdquo &ldquo捉不住!我翻過牆跳到特魯雷姑媽的菜園裡,然後鑽進長滿牛蒡的水溝裡,從僻靜的地方&hellip&hellip要是得死的話,那麼甯可我去死,你卻不該死!&rdquo 男孩看了看列奧納多,露出溫柔的笑容,同時表現出勇敢的神氣,從他的手中掙脫出來,從窗戶跳了出去,在院子裡喊道:&ldquo我一定能解救你們,别擔心!&rdquo嘭的一聲關上了護窗闆。
&ldquo淘氣包,小鬼頭,&rdquo瑪杜琳娜搖了搖頭,&ldquo倒黴的時候起作用了。
恐怕真的能解救&hellip&hellip&rdquo 上面一扇窗戶的玻璃給打碎了。
廚娘抱怨地驚叫一聲,攤開兩隻手,然後從房間裡跑出去,在黑暗中摸索到通往酒窖的陡峭樓梯,順着樓梯爬了下去,據她後來說,鑽進一個空酒桶,假如不是把她拽出來,她會在裡面一直待到早晨。
馬可跑到樓上去關護窗闆。
喬萬尼回到工作室,想要再坐到自己的椅子上去,臉色煞白,表現出對一切都漠不關心的樣子,可是他看了看列奧納多,便走了過去,跪到他的膝下。
&ldquo你怎麼了?你要說什麼,喬萬尼!&rdquo &ldquo他們說,老師&hellip&hellip我知道這不是真的&hellip&hellip我不相信&hellip&hellip可是您告訴我,看在上帝的分兒上,您自己說說!&rdquo 沒有說完就激動得喘息起來。
&ldquo你懷疑,&rdquo列奧納多苦笑着說,&ldquo他們說我是殺人兇手,這是真的嗎?&rdquo &ldquo隻要一句話,隻要一句話,老師,從您的嘴裡說出來!&rdquo &ldquo我能對你說什麼呢,我的朋友?而且為什麼呢?你既然懷疑,你就不會相信&hellip&hellip&rdquo &ldquo噢,列奧納多先生!&rdquo喬萬尼驚叫道,&ldquo我是如此痛苦,我不知道我會怎麼樣&hellip&hellip我會發瘋,老師&hellip&hellip幫幫我吧!可憐可憐我吧!我再也不能&hellip&hellip請您說,這不是真的!&rdquo 列奧納多沉默不語。
然後,他轉過身去,用顫抖的聲音說: &ldquo你也和他們在一起,你也反對我!&rdquo 傳來敲擊的聲音,整座房子都顫抖了:這是包錫工斯卡拉布洛用斧子在砍房門。
列奧納多聽着百姓們的号叫聲,心都收縮了,産生了一種熟悉的哀傷,一種無限的孤獨感。
他垂下頭,目光落到他剛剛寫的一行文字上: &ldquo噢,第一推動力呀,你的公正性有多麼奇妙啊!&rdquo 他想說:&ldquo所有的福祉,一切皆來自于你!&rdquo 他笑了,無限溫順地重複着吉安-加萊亞佐公爵瀕死時說過的一句話: &ldquo聽憑上帝的意旨,在人間也跟在天上一樣。
&rdquo 注解: 1《聖經·創世紀》第四章記述了該隐因殺死弟弟亞伯而受到上帝懲罰的故事。
2普羅塔西和格爾瓦西,基督教的聖徒,被認為是米蘭城的守護神。
3《聖經·使徒行傳》第八章第九至二十四節。
4《聖經·馬太福音》第十四章第二十五至二十六節。
5《聖經·詩篇》第六十八篇第一、二節。