第十六章
關燈
小
中
大
他們到達了通往公墓小徑起點的門口時,太陽正要下山了,陽光像雨點一樣,善惡不分地落在正直和不正直的人身上,把溫暖的顔色甚至也散布在死人的安息地方,向它們告别,等它明天重新從東方升起。
教堂老了,幽暗了,常春藤爬滿了牆壁和門廊四周。
它躲避着石砌的墳墓,爬到下面睡着窮人的土丘上面&mdash&mdash為他們織成他們第一次赢得的花圈,這種花圈比起在石塊和大理石上所雕刻的東西來,更不易凋殘,更能夠持久,而那些歌功頌德的顯赫谀詞又常是謙遜地埋沒好多年,最後隻不過對執行遺囑或者哀傷的承受遺囑的人們顯示一下罷了。
牧師的馬在墓地中間一颠一踬地發出沉重的聲音,齧着青草,并且從已死的教友身上得到真正的安慰,增強了上星期日《聖經》講題中所說這便是人類的歸宿的信念。
另外一匹瘦驢,它沒有被核準也沒有被授予聖職,也想把這道理解釋一番,正在附近一個空水塘裡豎起了耳朵,用那種渴慕的眼睛注視着那個有道行的鄰居。
老人同女孩子離開了石子路,在墳墓中間亂穿,因為這裡的地面柔軟,使他們疲倦了的腳走起來很舒服。
當他們走到教堂背後時,聽到附近有人聲,随即看到談話的人。
談話的是兩個人,很随便地在草地上坐着,他們正在忙着,因此最初沒有發覺有人闖到跟前。
一眼就可以看出他們屬于走江湖賣藝的一類人&mdash&mdash就是潘池[1]傀儡戲的表演者,因為在他們背後的一塊石碑上,擺放着岔開腳的傀儡主角,他的鼻子和下巴同平常一樣鈎曲,他的臉和平常一樣泛着光輝。
他那泰然自若的性格大概從來沒有像現在這樣表現得顯著,因為,盡管他的身子在一種非常不舒服的地位上擺動着,他依然保持着像平常一樣的笑容,完全松散、軟癟、不成人樣,頭上那頂又高又尖的帽子和極端瘦細的兩腿極難平衡,頗有随時把他墜下來的危險。
戲中的其他人物一部分散置在二人的腳底下,另一部分亂七八糟地放在一個又長又扁的箱子裡面。
主角的太太和一個娃娃,木馬,醫生,不懂話的外國紳士(在表演時除了把&ldquo沙拉巴拉&rdquo[2]那個字清楚地說三遍外,再不能表達他自己的意思了),那位絕不承認錫鈴是一種樂器的激烈派鄰居,劊子手,以及魔鬼,統統都在這裡。
他們的主人之所以來到那個地方,顯然是為了做一些舞台上的必要修補工作,因為其中的一個人正忙着用線把一隻小絞架紮結起來,另一位則正在拿着一隻小錘和幾個鐵釘,向那個打秃了頂的激烈派鄰居的頭上聚精會神地安裝新的黑色假發。
當老人和他的小旅伴走近他們的時候,兩個人擡起眼睛,停下工作來,答複了他們的好奇的注視。
其中一人,無可懷疑地就是那位實際演員,五短身材,一副滑稽面孔,閃爍的眼睛,紅紅的鼻頭,好像不知不覺地沾染上他那個主角的氣質。
另外一位,就是那個收錢的人,帶着一種又小心又謹慎的樣子,這大概是同他的職務分不開的緣故。
滑稽面孔的人首先對着陌生人點頭緻意;從老人眼睛的表情看來,大概這是他有生以來第一次看到一個台下的潘池(順便說明,潘池好像在用帽尖指着一個字體寫得最花的碑文,開心地對它大笑着)。
&ldquo你們為什麼到這裡來做這種工作?&rdquo老人說着在他們身邊坐了下來,心滿意足地看着這些人物。
&ldquo怎麼,你瞧,&rdquo小個子答道,&ldquo我們準備今天晚上在那邊的客棧裡支起台子來演戲,讓人們看着這班演員破破爛爛地上台是不行的。
&rdquo &ldquo不行!&rdquo老人叫道,打着手勢表示要耐兒傾聽,&ldquo為什麼不行,咦?為什麼不行?&rdquo &ldquo因為這樣會把幻想破壞了,使觀衆掃興,不是嗎?&rdquo小個子答道,&ldquo如果你私下裡認識一
教堂老了,幽暗了,常春藤爬滿了牆壁和門廊四周。
它躲避着石砌的墳墓,爬到下面睡着窮人的土丘上面&mdash&mdash為他們織成他們第一次赢得的花圈,這種花圈比起在石塊和大理石上所雕刻的東西來,更不易凋殘,更能夠持久,而那些歌功頌德的顯赫谀詞又常是謙遜地埋沒好多年,最後隻不過對執行遺囑或者哀傷的承受遺囑的人們顯示一下罷了。
牧師的馬在墓地中間一颠一踬地發出沉重的聲音,齧着青草,并且從已死的教友身上得到真正的安慰,增強了上星期日《聖經》講題中所說這便是人類的歸宿的信念。
另外一匹瘦驢,它沒有被核準也沒有被授予聖職,也想把這道理解釋一番,正在附近一個空水塘裡豎起了耳朵,用那種渴慕的眼睛注視着那個有道行的鄰居。
老人同女孩子離開了石子路,在墳墓中間亂穿,因為這裡的地面柔軟,使他們疲倦了的腳走起來很舒服。
當他們走到教堂背後時,聽到附近有人聲,随即看到談話的人。
談話的是兩個人,很随便地在草地上坐着,他們正在忙着,因此最初沒有發覺有人闖到跟前。
一眼就可以看出他們屬于走江湖賣藝的一類人&mdash&mdash就是潘池[1]傀儡戲的表演者,因為在他們背後的一塊石碑上,擺放着岔開腳的傀儡主角,他的鼻子和下巴同平常一樣鈎曲,他的臉和平常一樣泛着光輝。
他那泰然自若的性格大概從來沒有像現在這樣表現得顯著,因為,盡管他的身子在一種非常不舒服的地位上擺動着,他依然保持着像平常一樣的笑容,完全松散、軟癟、不成人樣,頭上那頂又高又尖的帽子和極端瘦細的兩腿極難平衡,頗有随時把他墜下來的危險。
戲中的其他人物一部分散置在二人的腳底下,另一部分亂七八糟地放在一個又長又扁的箱子裡面。
主角的太太和一個娃娃,木馬,醫生,不懂話的外國紳士(在表演時除了把&ldquo沙拉巴拉&rdquo[2]那個字清楚地說三遍外,再不能表達他自己的意思了),那位絕不承認錫鈴是一種樂器的激烈派鄰居,劊子手,以及魔鬼,統統都在這裡。
他們的主人之所以來到那個地方,顯然是為了做一些舞台上的必要修補工作,因為其中的一個人正忙着用線把一隻小絞架紮結起來,另一位則正在拿着一隻小錘和幾個鐵釘,向那個打秃了頂的激烈派鄰居的頭上聚精會神地安裝新的黑色假發。
當老人和他的小旅伴走近他們的時候,兩個人擡起眼睛,停下工作來,答複了他們的好奇的注視。
其中一人,無可懷疑地就是那位實際演員,五短身材,一副滑稽面孔,閃爍的眼睛,紅紅的鼻頭,好像不知不覺地沾染上他那個主角的氣質。
另外一位,就是那個收錢的人,帶着一種又小心又謹慎的樣子,這大概是同他的職務分不開的緣故。
滑稽面孔的人首先對着陌生人點頭緻意;從老人眼睛的表情看來,大概這是他有生以來第一次看到一個台下的潘池(順便說明,潘池好像在用帽尖指着一個字體寫得最花的碑文,開心地對它大笑着)。
&ldquo你們為什麼到這裡來做這種工作?&rdquo老人說着在他們身邊坐了下來,心滿意足地看着這些人物。
&ldquo怎麼,你瞧,&rdquo小個子答道,&ldquo我們準備今天晚上在那邊的客棧裡支起台子來演戲,讓人們看着這班演員破破爛爛地上台是不行的。
&rdquo &ldquo不行!&rdquo老人叫道,打着手勢表示要耐兒傾聽,&ldquo為什麼不行,咦?為什麼不行?&rdquo &ldquo因為這樣會把幻想破壞了,使觀衆掃興,不是嗎?&rdquo小個子答道,&ldquo如果你私下裡認識一