第十章 奇婚
關燈
小
中
大
了,先生!&rdquo
&ldquo這位是約翰斯頓先生&mdash&mdash肖恩小姐&mdash&mdash戴小姐。
&rdquo &ldquo那麼這位就是害羞的新娘了。
&rdquo那男人笑容滿面地低頭望着凱麗,&ldquo這邊請!&rdquo 看着這位瘦削的、背躬腰彎的古怪人物,凱麗又一次想笑,卻忍住了。
這是怎麼樣的一次結婚哪,在這麼一個地方,由這麼一位州代理人來主持!這位推事長着一頭豎立向上的灰白頭發,留着一片灌木叢一般有欠修剪的我須,看上去就像個雜耍滑稽演員。
再瞧這房子!前廳空空如也,徒有四壁。
他領他們進來的這間客廳又陰冷,又幽暗,也沒幾件家具,而且滿是灰塵,弄得凱麗直要打噴嚏。
她朝維瞟了一眼,發現她正嫌惡地皺着鼻子,于是忍不住大笑出聲。
維也跟着放聲大笑。
然後,她倆湊到一起,說起悄悄話來了。
這的确是一個不同尋常的婚禮!當博在屋角一張桌子旁邊與那位推事就結婚證書的事情互相商量的時候,凱麗心裡這樣想着。
他就是要挑這麼一個地方、選那樣一個有趣的人來為他們主婚!永遠都要做出人意料的事情。
&ldquo千萬别枯燥沉悶&rdquo,在車上的時候她還對維這樣說呢。
看來不會的,跟他在一起永遠不會枯燥沉悶的。
也許正因為如此,她才這麼深地愛着他。
她像是要嫁給一隻不停地閃爍着奇光異彩的電光球。
維小聲問:&ldquo害怕啦?&rdquo &ldquo哦,沒有。
&rdquo &ldquo你騙人。
就要走出決定命運的一步了,這會兒感覺怎麼樣?&rdquo &ldquo簡&mdash&mdash簡直好&mdash&mdash好極了。
&rdquo &ldquo沒有什麼&mdash&mdash後悔和遺憾嗎,凱麗?&rdquo 凱麗握緊了朋友的手:&ldquo一點兒也沒有,維。
&rdquo 然後,那兩個男人過來了,推事以一個很規律的姿勢站在那兒,并且鄭重其事地清了清嗓子。
這時凱麗驚訝地說:&ldquo可是我們不是應該有兩位證婚人嗎,約翰斯頓先生?&rdquo &ldquo當然,我親愛的孩子,&rdquo推事趕緊說道,&ldquo我正要解釋一下呢。
很不湊巧,約翰斯頓太太這會兒正在格林威治,那麼要是你擔心會等&mdash&mdash&rdquo &ldquo戴小姐是一位,&rdquo博說,&ldquo我想我們不願意等了。
你覺得呢,小家夥兒?&rdquo &ldquo當然不。
&rdquo凱麗肯定地說。
&ldquo那自然,那自然!&rdquo約翰斯頓先生說,&ldquo當然,這種情況也不是經常發生的。
要是你們不反對的話,肖恩小姐,我們另外隻能有一個辦法&mdash&mdash嗯&mdash&mdash可以這麼說吧,就是到外面去找一個證人。
&rdquo &ldquo要挑一個有趣的人。
&rdquo凱麗咯咯地笑了起來。
那瘦高的推事立刻跑了出去。
他們聽見他朝過路的汽車大喊大叫着。
最後他終于像龐培【注】似地凱旋了。
被他拉着進來的,是一個喝得醉醺醺的過路人。
那人瞟一眼凱麗,再瞟一眼維,甚至還朝博也瞟了一眼。
而博不得不在儀式過程中一直扶着他,以防止他已經綿軟的兩條腿會癱垮下去。
那是最後的一下子了,凱麗光是專注于保持一個嚴肅端莊的神态了,而對于那推事咕咕噜噜地說的所有的話幾乎連一個字也沒聽清。
當維咯咯笑着對她說話的時候,她還着實吃了一驚。
維說:&ldquo醒醒吧!你是已婚女人了!&rdquo &ldquo我是&mdash&mdash噢,維!&rdquo她叫着撲進了維的懷抱。
這會兒博扶那陌生人躺到一把搖椅上,又把錢付給推事,然後他才走過來認領他的新娘。
他的臉色真是蒼白。
&ldquo這是最美妙的婚禮啊,&rdquo凱麗說道,臉上帶着起伏波動的歡笑,&ldquo親愛的&mdash&mdash你不過來吻一下奎因太太嗎?&rdquo 他把她抱進懷裡,卻一句話也沒說。
&mdash&mdash 【注】雷諾城:美國内華達州西部城市,是著名賭城,曾以離婚城聞名。
【注】這裡&ldquo墳墓&rdquo指婚姻,&ldquo複活&rdquo指婚姻的解除。
&rdquo &ldquo那麼這位就是害羞的新娘了。
&rdquo那男人笑容滿面地低頭望着凱麗,&ldquo這邊請!&rdquo 看着這位瘦削的、背躬腰彎的古怪人物,凱麗又一次想笑,卻忍住了。
這是怎麼樣的一次結婚哪,在這麼一個地方,由這麼一位州代理人來主持!這位推事長着一頭豎立向上的灰白頭發,留着一片灌木叢一般有欠修剪的我須,看上去就像個雜耍滑稽演員。
再瞧這房子!前廳空空如也,徒有四壁。
他領他們進來的這間客廳又陰冷,又幽暗,也沒幾件家具,而且滿是灰塵,弄得凱麗直要打噴嚏。
她朝維瞟了一眼,發現她正嫌惡地皺着鼻子,于是忍不住大笑出聲。
維也跟着放聲大笑。
然後,她倆湊到一起,說起悄悄話來了。
這的确是一個不同尋常的婚禮!當博在屋角一張桌子旁邊與那位推事就結婚證書的事情互相商量的時候,凱麗心裡這樣想着。
他就是要挑這麼一個地方、選那樣一個有趣的人來為他們主婚!永遠都要做出人意料的事情。
&ldquo千萬别枯燥沉悶&rdquo,在車上的時候她還對維這樣說呢。
看來不會的,跟他在一起永遠不會枯燥沉悶的。
也許正因為如此,她才這麼深地愛着他。
她像是要嫁給一隻不停地閃爍着奇光異彩的電光球。
維小聲問:&ldquo害怕啦?&rdquo &ldquo哦,沒有。
&rdquo &ldquo你騙人。
就要走出決定命運的一步了,這會兒感覺怎麼樣?&rdquo &ldquo簡&mdash&mdash簡直好&mdash&mdash好極了。
&rdquo &ldquo沒有什麼&mdash&mdash後悔和遺憾嗎,凱麗?&rdquo 凱麗握緊了朋友的手:&ldquo一點兒也沒有,維。
&rdquo 然後,那兩個男人過來了,推事以一個很規律的姿勢站在那兒,并且鄭重其事地清了清嗓子。
這時凱麗驚訝地說:&ldquo可是我們不是應該有兩位證婚人嗎,約翰斯頓先生?&rdquo &ldquo當然,我親愛的孩子,&rdquo推事趕緊說道,&ldquo我正要解釋一下呢。
很不湊巧,約翰斯頓太太這會兒正在格林威治,那麼要是你擔心會等&mdash&mdash&rdquo &ldquo戴小姐是一位,&rdquo博說,&ldquo我想我們不願意等了。
你覺得呢,小家夥兒?&rdquo &ldquo當然不。
&rdquo凱麗肯定地說。
&ldquo那自然,那自然!&rdquo約翰斯頓先生說,&ldquo當然,這種情況也不是經常發生的。
要是你們不反對的話,肖恩小姐,我們另外隻能有一個辦法&mdash&mdash嗯&mdash&mdash可以這麼說吧,就是到外面去找一個證人。
&rdquo &ldquo要挑一個有趣的人。
&rdquo凱麗咯咯地笑了起來。
那瘦高的推事立刻跑了出去。
他們聽見他朝過路的汽車大喊大叫着。
最後他終于像龐培【注】似地凱旋了。
被他拉着進來的,是一個喝得醉醺醺的過路人。
那人瞟一眼凱麗,再瞟一眼維,甚至還朝博也瞟了一眼。
而博不得不在儀式過程中一直扶着他,以防止他已經綿軟的兩條腿會癱垮下去。
那是最後的一下子了,凱麗光是專注于保持一個嚴肅端莊的神态了,而對于那推事咕咕噜噜地說的所有的話幾乎連一個字也沒聽清。
當維咯咯笑着對她說話的時候,她還着實吃了一驚。
維說:&ldquo醒醒吧!你是已婚女人了!&rdquo &ldquo我是&mdash&mdash噢,維!&rdquo她叫着撲進了維的懷抱。
這會兒博扶那陌生人躺到一把搖椅上,又把錢付給推事,然後他才走過來認領他的新娘。
他的臉色真是蒼白。
&ldquo這是最美妙的婚禮啊,&rdquo凱麗說道,臉上帶着起伏波動的歡笑,&ldquo親愛的&mdash&mdash你不過來吻一下奎因太太嗎?&rdquo 他把她抱進懷裡,卻一句話也沒說。
&mdash&mdash 【注】雷諾城:美國内華達州西部城市,是著名賭城,曾以離婚城聞名。
【注】這裡&ldquo墳墓&rdquo指婚姻,&ldquo複活&rdquo指婚姻的解除。