第七章
關燈
小
中
大
算不了什麼,親愛的拉斯蒂·布朗。
我把它們當早餐吃。
我在午餐打嗝時把它們打出來。
晚餐是把它們消化了。
它們最後被我排出體外,姑娘。
我是認真的!&rdquo他爆發了。
&ldquo我該怎麼做,拉斯蒂,笑死嗎?&rdquo &ldquo約翰,約翰。
&rdquo他的監護人說道。
&ldquo來,艾勒裡。
&rdquo約翰吼道。
&ldquo這是你的東西。
超級怪人。
别瞞着我們,說詳細點。
&rdquo &ldquo聽聽,聽聽。
&rdquo馬裡烏斯道。
他用他的酒杯敲着椅臂。
&ldquo說吧。
&rdquo &ldquo用英語。
&rdquo羅蘭。
佩恩陰郁地說。
&ldquo坦率點。
&rdquo達克醫生望着約翰說道。
&ldquo看在上帝的份兒上。
&rdquo加迪納爾先生低聲說。
&ldquo随便他媽地怎麼說&rdquo約翰咆哮道。
他坐下喝光杯中的酒。
&ldquo好吧。
我會把這令人好奇的十二的巧合作為今晚的演講話題。
&rdquo艾勒裡用和藹的語調說道。
拉斯蒂感激地看着他。
&ldquo我會洗耳恭聽。
&rdquo艾倫不愉快地說,&ldquo不過我們又要回到那上面去嗎?&rdquo &ldquo我們從未離開過它。
克雷格小姐。
&rdquo艾勒裡說,向她弓下身。
約翰茫然地擡頭看了看,然後又回到椅子裡坐定。
&ldquo繼續,艾勒裡。
&rdquo拉斯蒂懇求道。
&ldquo我們這個派對有十二個人,&rdquo艾勒裡邊說邊點着頭。
&ldquo在包含十二日&hellip&hellip或夜的&hellip&hellip聖誕假期裡,我們之中代表了十二宮各種标志。
約翰每晚都收到附有英文贊美詩&lsquo聖誕十二日&rsquo的劣仿詩作的禮物。
十二随處可見。
這也太過于巧合了因此我對自己說,十二這個數字會不會是被安排好,指向什麼的路标?例如,我能不能把這兒的某個人和十二聯系起來?&rdquo 迪福警官輕手輕腳地從大廳裡出現,他一直面露懷疑地聆聽着。
此刻他張着嘴,靠着拱門。
&ldquo好,我們來看看。
&rdquo艾勒裡環顧一圈,目光停在羅蘭。
佩恩身上。
&ldquo我想我們就從佩恩先生開始。
&rdquo &ldquo我?&rdquo律師吃了一驚。
&ldquo如果你把我從這胡鬧中放了我會十分感激你,奎因。
&rdquo &ldquo不,不。
您不能從中離開。
這是整個調查的重點。
回想一下,佩恩先生,盡力地想。
十二這個數字是否在任何情況下&hellip&hellip在您個人的某處經曆中給你留下過印象?&rdquo &ldquo當然沒有!&rdquo佩恩粗魯地回答道。
&ldquo那麼在您的職業生涯裡呢?您是一名律師,律師&hellip&hellip當然了!&rdquo艾勒裡面露笑意地說道。
&ldquo還有比這更聰明的嗎?律師陪審團!十二個法定的人選。
你們看見了嗎?&rdquo &ldquo我從來沒在法庭上辦過案子。
白發的财産律師厲聲道。
&ldquo總之,我處理的事民法,不是犯罪!&rdquo &ldquo哦,别這樣,佩恩。
&rdquo弗裡曼出乎意料地插了一句。
&ldquo這可真有趣,你确定嗎&hellip&hellip&rdquo &ldquo當然,我的确不知道什麼十二。
&rdquo &ldquo羅蘭,你怎麼忘了你的研究生論文?&rdquo克雷格嚴肅地問道。
&ldquo你為此引以為豪,多年後你讓我私下設計并印了分發給你在法律界的朋友。
你記不起了嗎?那是關于公元前5世紀時羅馬法律法規。
&rdquo &ldquo老天。
&rdquo律師抱怨了一聲。
&ldquo阿瑟。
這沒關系。
&rdquo &ldquo論文的标題,當然,&rdquo克雷格暗暗發笑。
朝旁瞥了瞥約翰。
&ldquo是&lsquo十二銅表法&rsquo&hellip&hellip我這兒還有一份兒副本。
十二銅表法,由羅蘭。
佩恩所著。
&rdquo &ldquo是的,是的。
沒錯。
阿瑟&rdquo佩恩無力地笑着說。
我确實忘記了,不過我并不為你提醒了我而感謝你。
&rdquo &ldquo好了,&rdquo艾勒裡高興地說道。
&ldquo佩恩先生,現在您至少和十二聯系上了。
事實上,想一想,你也是個聖騎士。
&rdquo &ldquo我是什麼?&rdquo佩恩喘着氣。
&ldquo。
聖騎士。
&rdquo艾勒裡告訴他。
&ldquo就是查理曼大帝的十二位聖騎士。
你應該不會忘記他們當中最出名的吧?羅蘭德是不是聽起來很耳熟,佩恩先生?奧利佛呢?我親愛的佩恩先生,你已經找到了你和十二的聯系了。
現在,下一個是誰,達克醫生?&rdquo 約翰笑着。
拉斯蒂走向他,屈坐在他的膝上。
她将手伸進約翰的手中捏起來。
他吻了吻她的鼻尖。
&ldquo醫生,我們正等着呢。
&rdquo艾勒裡些許責備地說。
&ldquo十二對你而言意外着什麼?&rdquo &ldquo我總是在睡得好好時被某個确信自己有問題的病人弄醒。
&rdq
我把它們當早餐吃。
我在午餐打嗝時把它們打出來。
晚餐是把它們消化了。
它們最後被我排出體外,姑娘。
我是認真的!&rdquo他爆發了。
&ldquo我該怎麼做,拉斯蒂,笑死嗎?&rdquo &ldquo約翰,約翰。
&rdquo他的監護人說道。
&ldquo來,艾勒裡。
&rdquo約翰吼道。
&ldquo這是你的東西。
超級怪人。
别瞞着我們,說詳細點。
&rdquo &ldquo聽聽,聽聽。
&rdquo馬裡烏斯道。
他用他的酒杯敲着椅臂。
&ldquo說吧。
&rdquo &ldquo用英語。
&rdquo羅蘭。
佩恩陰郁地說。
&ldquo坦率點。
&rdquo達克醫生望着約翰說道。
&ldquo看在上帝的份兒上。
&rdquo加迪納爾先生低聲說。
&ldquo随便他媽地怎麼說&rdquo約翰咆哮道。
他坐下喝光杯中的酒。
&ldquo好吧。
我會把這令人好奇的十二的巧合作為今晚的演講話題。
&rdquo艾勒裡用和藹的語調說道。
拉斯蒂感激地看着他。
&ldquo我會洗耳恭聽。
&rdquo艾倫不愉快地說,&ldquo不過我們又要回到那上面去嗎?&rdquo &ldquo我們從未離開過它。
克雷格小姐。
&rdquo艾勒裡說,向她弓下身。
約翰茫然地擡頭看了看,然後又回到椅子裡坐定。
&ldquo繼續,艾勒裡。
&rdquo拉斯蒂懇求道。
&ldquo我們這個派對有十二個人,&rdquo艾勒裡邊說邊點着頭。
&ldquo在包含十二日&hellip&hellip或夜的&hellip&hellip聖誕假期裡,我們之中代表了十二宮各種标志。
約翰每晚都收到附有英文贊美詩&lsquo聖誕十二日&rsquo的劣仿詩作的禮物。
十二随處可見。
這也太過于巧合了因此我對自己說,十二這個數字會不會是被安排好,指向什麼的路标?例如,我能不能把這兒的某個人和十二聯系起來?&rdquo 迪福警官輕手輕腳地從大廳裡出現,他一直面露懷疑地聆聽着。
此刻他張着嘴,靠着拱門。
&ldquo好,我們來看看。
&rdquo艾勒裡環顧一圈,目光停在羅蘭。
佩恩身上。
&ldquo我想我們就從佩恩先生開始。
&rdquo &ldquo我?&rdquo律師吃了一驚。
&ldquo如果你把我從這胡鬧中放了我會十分感激你,奎因。
&rdquo &ldquo不,不。
您不能從中離開。
這是整個調查的重點。
回想一下,佩恩先生,盡力地想。
十二這個數字是否在任何情況下&hellip&hellip在您個人的某處經曆中給你留下過印象?&rdquo &ldquo當然沒有!&rdquo佩恩粗魯地回答道。
&ldquo那麼在您的職業生涯裡呢?您是一名律師,律師&hellip&hellip當然了!&rdquo艾勒裡面露笑意地說道。
&ldquo還有比這更聰明的嗎?律師陪審團!十二個法定的人選。
你們看見了嗎?&rdquo &ldquo我從來沒在法庭上辦過案子。
白發的财産律師厲聲道。
&ldquo總之,我處理的事民法,不是犯罪!&rdquo &ldquo哦,别這樣,佩恩。
&rdquo弗裡曼出乎意料地插了一句。
&ldquo這可真有趣,你确定嗎&hellip&hellip&rdquo &ldquo當然,我的确不知道什麼十二。
&rdquo &ldquo羅蘭,你怎麼忘了你的研究生論文?&rdquo克雷格嚴肅地問道。
&ldquo你為此引以為豪,多年後你讓我私下設計并印了分發給你在法律界的朋友。
你記不起了嗎?那是關于公元前5世紀時羅馬法律法規。
&rdquo &ldquo老天。
&rdquo律師抱怨了一聲。
&ldquo阿瑟。
這沒關系。
&rdquo &ldquo論文的标題,當然,&rdquo克雷格暗暗發笑。
朝旁瞥了瞥約翰。
&ldquo是&lsquo十二銅表法&rsquo&hellip&hellip我這兒還有一份兒副本。
十二銅表法,由羅蘭。
佩恩所著。
&rdquo &ldquo是的,是的。
沒錯。
阿瑟&rdquo佩恩無力地笑着說。
我确實忘記了,不過我并不為你提醒了我而感謝你。
&rdquo &ldquo好了,&rdquo艾勒裡高興地說道。
&ldquo佩恩先生,現在您至少和十二聯系上了。
事實上,想一想,你也是個聖騎士。
&rdquo &ldquo我是什麼?&rdquo佩恩喘着氣。
&ldquo。
聖騎士。
&rdquo艾勒裡告訴他。
&ldquo就是查理曼大帝的十二位聖騎士。
你應該不會忘記他們當中最出名的吧?羅蘭德是不是聽起來很耳熟,佩恩先生?奧利佛呢?我親愛的佩恩先生,你已經找到了你和十二的聯系了。
現在,下一個是誰,達克醫生?&rdquo 約翰笑着。
拉斯蒂走向他,屈坐在他的膝上。
她将手伸進約翰的手中捏起來。
他吻了吻她的鼻尖。
&ldquo醫生,我們正等着呢。
&rdquo艾勒裡些許責備地說。
&ldquo十二對你而言意外着什麼?&rdquo &ldquo我總是在睡得好好時被某個确信自己有問題的病人弄醒。
&rdq