第10節

關燈
方開槍的。

    ” 皮埃爾用法語說,克裡斯蒂娜譯成英語。

     “TGV的一節車廂有多少米長呢?” 十津川問。

    他用英語問,問話再被譯成法語,然後皮埃爾用法語回答。

    就這麼譯過來譯過去的,顯得慢慢騰騰的。

    說不定皮埃爾的英語挺捧呢,可他就是不想用英語問答。

     “大約20米。

    ” “就是說,兇手剛好站在3号車廂的當中開槍的。

    ” “的确如此。

    ” “槍上的指紋查出來了嗎?” 紐約警察局的巴特警官插話問道。

     “指紋還沒查出來。

    ” “那是被擦掉了。

    不過,查查有關人員的手,就會看出硝煙反應的。

    ” “看過了。

    事件一發生,就檢查了3号車廂裡所有人的手。

    ” “那麼,結果呢?” “一個人也沒有、” “不可能啊!跑到1号車廂的那一對日本人怎麼樣?” “當然,也查了他們二人雙手的硝煙反應,同樣沒有問題。

    ” “是不是檢查方法不對頭呀!手槍不是扔在2号車廂的行李架上了嗎?” “是2号車廂中央部位的行李架。

    ” “那就對了。

    那一對日本情侶在3号車廂開槍殺人後,逃到了2号車廂,把科爾特式自動手槍抛到行李架上,之後再逃到1号車廂,裝成若無其事的樣子。

    ” 巴特大聲說。

     看來他是個好鬥的人,可是皮埃爾一直很冷靜。

     “這個推理是饒有趣味的。

    但隻要沒有硝煙反應,就很難斷定兇手是誰。

    ” “是不是檢查手段有問題呀!” “我們使用的檢查設備可是由美國購置的呀!” 皮埃爾以守為攻,而且話中不乏挖苦的意味。

     巴特怒火中燒,瞪了皮埃爾一眼,問道: “那麼,兇手就在2号車廂和1号車廂的乘客當中。

    這點你怎麼看?” 十津川對此也有同感。

     沒有見到有可疑的人從3号車廂跑到4号車廂的酒吧,十津川很清楚這一點。

     就是說,兇手要麼在3号車廂,要麼逃到2号車廂或1号車廂了。

     “2号車廂和1号車廂乘客的姓名、住址都有記錄。

    一共27個人,其中18名是法國人,餘下的都是旅遊觀光的。

    ” 皮埃爾依然用冷
0.072883s