第一章

關燈
婚戒,也沒戴别的戒指,襯衣看上去很舊,已經穿了好幾天。

     &ldquo您定酒店了嗎?&rdquo &ldquo還沒有。

    &rdquo &ldquo可能不好找了。

    &rdquo 這個回答似乎并沒有讓陌生人驚訝。

    他開始細細打量店裡的客人。

     廣播裡播放的是當日要聞,長篇政治演講,罷工,正在中央平原肆虐的飓風已經奪去二十二個人的生命。

     接着是六十英裡外加來台的社會新聞。

     &ldquo聖讓·杜拉克農場主莫頓·普萊斯的屍體在路邊翻倒的小卡車裡被發現&hellip&hellip&rdquo 人們豎起耳朵,不止是因為這條新聞發生在當地,這個名字大家耳熟能詳。

    農場主莫頓·普萊斯在當天采購完從加來離開時,在自己的車上被一顆子彈當胸擊中身亡。

     人們最後一次見到他是兩個小時之前。

    在回家的一條荒無人煙的小路上,加油站的員工說他的小貨車裡面當時還坐着另外一個人。

     &ldquo再來一瓶?&rdquo 查理笑着問大家。

     &ldquo有需要的話,會和您說的。

    &rdquo &ldquo随時聽候您的差遣!&rdquo 氣氛發生了微妙的變化。

    隻有一直說個不停的尤戈沒有注意到這樣的變化。

    老闆和顧客之間,頻繁的眼神交流直指這位新來的陌生人。

     普萊斯謀殺案發生在僅四十英裡之外的地方,廣播裡繼續講道,兇手可能已經攔下别的車逃之夭夭了。

     櫃台旁邊的牆上挂着一部電話機,但是在這種情況下,沒有人敢堂而皇之地去用它。

     &ldquo我覺得我要回家吃飯了,&rdquo傑夫·桑德斯意味深長地看了大家一眼,如是說。

     &ldquo請留步,我再請您喝一杯。

    &rdquo 查理更願意自己來處理這件事。

    查理倒好酒後,轉身走進廚房,好長時間沒有出來。

     廚房後面有一扇對着巷子的小門。

    查理回來了。

     在這樣的時刻,要保持平心靜氣真不是件容易的事。

    幸好酒吧裡有一群人正在玩骰子,查理可以名正言順地把眼光轉向他們。

     查理差遣店裡的夥計去通風報信了嗎?很有可能。

    但他也可能是去裡面拿手槍,因為他白色圍裙的一個口袋上有一塊明顯的突起。

     他看起來很滿足,正在輕輕地吹口哨。

     &ldquo我想作為店主請您喝一杯,您不會拒絕吧?&rdquo 查理說這些話的時候有點害怕。

    因為陌生人瞪着雙眼緊緊地盯着他。

    陌生人是不是已經猜到他剛才到廚房做什麼了?他厚厚的紅唇上清楚地寫着不屑。

     &ldquo您如果非要請,給我拿瓶啤酒。

    但我沒有和您要過什麼。

    我從來沒問任何人要過任何東西。

    &rdquo &ldquo包括問路嗎?&rdquo 查理擔心這樣太直接,針對性太強。

     &ldquo包括沒有問别人可不可以搭車!&rdquo 這幾個詞,那麼
0.048883s