狩獵會
關燈
小
中
大
休最後打獵的地方。
&rdquo 她把餐刀插進雞胸另一側,陸續往盤子裡加了土豆、肉汁、甘藍和面包調味醬,放在雞肉片周圍,正好圍成個圈。
男管家和男仆就像宴會中的侍者一樣,站在那裡觀看。
她們吃得很安靜,不怎麼說話。
她們也不急,慢慢悠悠地吃光了野雞,盤中隻剩下骨頭了。
男管家手端玻璃水瓶,走到安東尼娅小姐身旁,低下頭,靜候着。
&ldquo放這兒吧,格裡菲斯。
&rdquo安東尼娅小姐邊說邊用手指夾起盤中的剩骨,扔給餐桌下的西班牙獵犬。
男管家和男仆躬身行禮,退了下去。
&ldquo近了。
&rdquo拉什利老太太邊聽外面的聲響邊說道。
起風了,被刮落的大片褐色枯葉紛紛揚揚,看起來就像空氣在顫抖一樣。
窗玻璃被吹得嘩啦嘩啦直響。
&ldquo鳥兒驚了。
&rdquo安東尼娅小姐點點頭,望着外面一片混亂的景象。
拉什利老太太倒了杯紅酒。
她們啜飲着酒,眼睛就像舉向光處的半顆寶石一般,閃閃發亮。
拉什利老太太的眼睛是石藍色的,安東尼娅小姐的眼睛是深紅色的,如波特酒的顔色。
她們喝着酒,裙擺花邊似乎在微微顫動,仿若她們的身體在羽毛的防護下溫暖卻無力。
&ldquo那天跟今天一樣,你還記得嗎?&rdquo拉什利老太太邊說邊撥弄着杯子,&ldquo他們把他帶回家&mdash&mdash他的心髒中了一槍。
他們說是刺藤把他絆倒了,絆住了他的腳&hellip&hellip&rdquo她一邊小口喝着紅酒,一邊咯咯地笑。
&ldquo約翰&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐說,&ldquo他們說,母馬的一隻腳陷進一個洞裡,他當場就死了。
狩獵隊騎馬踏過他。
他也被帶回來了,躺在一塊門闆上&hellip&hellip&rdquo她們繼續小口啜飲。
&ldquo還記得莉莉嗎?&rdquo拉什利老太太說。
&ldquo挺壞的姑娘,&rdquo她搖了搖頭,&ldquo她每次騎馬都帶着那條馬鞭,上面還有鮮紅色的流蘇&hellip&hellip&rdquo &ldquo心眼壞透了!&rdquo安東尼娅小姐大叫。
&ldquo我還記得上校的來信。
你兒子騎馬狂跑,就像身附二十個惡魔似的&mdash&mdash沖在所有人前面。
接着,一個身穿白衣的惡魔&mdash&mdash啊哈!&rdquo她再次抿了口酒。
&ldquo我們這家的男人們。
&rdquo拉什利老太太開始說。
她拿起杯子,舉得高高的,仿佛在向壁爐上刻着的美人魚石膏像敬酒。
她頓住了,槍聲響起,木框似乎哪裡開裂了。
也許是有隻老鼠在石膏像後面拼命地亂跑? &ldquo總是女人&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐點了點頭,&ldquo我們這家的男人們啊。
磨坊的露西,總穿粉白相間衣服的那個&mdash&mdash你記得不?&rdquo &ldquo埃倫的女兒,就是那個放羊的姑娘。
&rdquo拉什利老太太補充道。
&ldquo還有裁縫家的女兒。
&rdquo安東尼娅小姐喃喃自語, &ldquo休在他家買的馬褲,就是右邊那家小小的、暗沉沉的店鋪&hellip&hellip&rdquo &ldquo過去那兒每年冬天都會被淹。
他家兒子&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐輕笑了下,靠向她姐姐,&ldquo是負責清掃教堂的。
&rdquo 突然轟隆一聲,煙囪上掉下塊大石闆,把那根木頭砸成兩半。
石膏碎末從壁爐保護罩上紛紛揚揚地飄落。
&ldquo掉了,&rdquo拉什利老太太咯咯笑起來,&ldquo掉了。
&rdquo &ldquo誰&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐看了看地毯上的碎末,問,&ldquo誰付修理費啊?&rdquo 她們像兩個年老的嬰兒般歡叫起來,無所顧忌,不計後果。
她們穿過整間屋子,走向壁爐,在木灰和石膏碎末旁繼續小口地抿着雪利酒,直到各自杯底
&rdquo 她把餐刀插進雞胸另一側,陸續往盤子裡加了土豆、肉汁、甘藍和面包調味醬,放在雞肉片周圍,正好圍成個圈。
男管家和男仆就像宴會中的侍者一樣,站在那裡觀看。
她們吃得很安靜,不怎麼說話。
她們也不急,慢慢悠悠地吃光了野雞,盤中隻剩下骨頭了。
男管家手端玻璃水瓶,走到安東尼娅小姐身旁,低下頭,靜候着。
&ldquo放這兒吧,格裡菲斯。
&rdquo安東尼娅小姐邊說邊用手指夾起盤中的剩骨,扔給餐桌下的西班牙獵犬。
男管家和男仆躬身行禮,退了下去。
&ldquo近了。
&rdquo拉什利老太太邊聽外面的聲響邊說道。
起風了,被刮落的大片褐色枯葉紛紛揚揚,看起來就像空氣在顫抖一樣。
窗玻璃被吹得嘩啦嘩啦直響。
&ldquo鳥兒驚了。
&rdquo安東尼娅小姐點點頭,望着外面一片混亂的景象。
拉什利老太太倒了杯紅酒。
她們啜飲着酒,眼睛就像舉向光處的半顆寶石一般,閃閃發亮。
拉什利老太太的眼睛是石藍色的,安東尼娅小姐的眼睛是深紅色的,如波特酒的顔色。
她們喝着酒,裙擺花邊似乎在微微顫動,仿若她們的身體在羽毛的防護下溫暖卻無力。
&ldquo那天跟今天一樣,你還記得嗎?&rdquo拉什利老太太邊說邊撥弄着杯子,&ldquo他們把他帶回家&mdash&mdash他的心髒中了一槍。
他們說是刺藤把他絆倒了,絆住了他的腳&hellip&hellip&rdquo她一邊小口喝着紅酒,一邊咯咯地笑。
&ldquo約翰&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐說,&ldquo他們說,母馬的一隻腳陷進一個洞裡,他當場就死了。
狩獵隊騎馬踏過他。
他也被帶回來了,躺在一塊門闆上&hellip&hellip&rdquo她們繼續小口啜飲。
&ldquo還記得莉莉嗎?&rdquo拉什利老太太說。
&ldquo挺壞的姑娘,&rdquo她搖了搖頭,&ldquo她每次騎馬都帶着那條馬鞭,上面還有鮮紅色的流蘇&hellip&hellip&rdquo &ldquo心眼壞透了!&rdquo安東尼娅小姐大叫。
&ldquo我還記得上校的來信。
你兒子騎馬狂跑,就像身附二十個惡魔似的&mdash&mdash沖在所有人前面。
接着,一個身穿白衣的惡魔&mdash&mdash啊哈!&rdquo她再次抿了口酒。
&ldquo我們這家的男人們。
&rdquo拉什利老太太開始說。
她拿起杯子,舉得高高的,仿佛在向壁爐上刻着的美人魚石膏像敬酒。
她頓住了,槍聲響起,木框似乎哪裡開裂了。
也許是有隻老鼠在石膏像後面拼命地亂跑? &ldquo總是女人&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐點了點頭,&ldquo我們這家的男人們啊。
磨坊的露西,總穿粉白相間衣服的那個&mdash&mdash你記得不?&rdquo &ldquo埃倫的女兒,就是那個放羊的姑娘。
&rdquo拉什利老太太補充道。
&ldquo還有裁縫家的女兒。
&rdquo安東尼娅小姐喃喃自語, &ldquo休在他家買的馬褲,就是右邊那家小小的、暗沉沉的店鋪&hellip&hellip&rdquo &ldquo過去那兒每年冬天都會被淹。
他家兒子&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐輕笑了下,靠向她姐姐,&ldquo是負責清掃教堂的。
&rdquo 突然轟隆一聲,煙囪上掉下塊大石闆,把那根木頭砸成兩半。
石膏碎末從壁爐保護罩上紛紛揚揚地飄落。
&ldquo掉了,&rdquo拉什利老太太咯咯笑起來,&ldquo掉了。
&rdquo &ldquo誰&hellip&hellip&rdquo安東尼娅小姐看了看地毯上的碎末,問,&ldquo誰付修理費啊?&rdquo 她們像兩個年老的嬰兒般歡叫起來,無所顧忌,不計後果。
她們穿過整間屋子,走向壁爐,在木灰和石膏碎末旁繼續小口地抿着雪利酒,直到各自杯底