第二十七章 揭開謎底
關燈
小
中
大
&ldquo看在上帝的分上,不要再殘忍地冷嘲熱諷了!&rdquo突然,布雷利爾聲音嘶啞地說道。
這時,法官起身阻止他打斷克裡克,敲着錘子要求保持肅靜。
&ldquo你從未想過上帝的子民會殘忍地對你冷嘲熱諷,因為你正卓有成效地殘害他們。
&rdquo偵探繼續說道,他雖是對着法官說話,可話鋒直指布雷利爾,每個字都如芒刺般鋒利,每句話都比前一句傳達出更多的鄙視。
&ldquo你沒有想過,不是嗎?噢,當然沒有!你從未想過那些破碎的家庭和哭泣的妻子,心碎的母親和沒了父親的孩子。
這些你從不考慮。
如果傳言是真的&mdash&mdash這次我相信是真的&mdash&mdash你甚至殺害了一個手無縛雞之力的婦女,她鼓起勇氣去沼澤地,隻是想看看那些火焰究竟是什麼而已。
可是,法官大人,這個人竟然還在這裡祈求憐憫!&rdquo 他頓了頓,疲倦地擦了擦額頭。
講述案情并不輕松,看到安托瓦内特的淚眼更讓他覺得艱難了。
不過他不能有任何保留,這樣才對被告席上的人公平、對他捍衛的律法公平。
正是為了捍衛律法,他才解開了這起初看似無解的謎題。
這時,法官說話了。
&ldquo法庭向你表示祝賀,克裡克先生,&rdquo他用優美洪亮的嗓音說道,&ldquo為你在本案中所做的細緻出色的工作。
相信我,法律會感激你的,作為法律卑下的代表,也對你表示感謝。
然而,請允許我問幾個問題。
首先,在你繼續講述案情之前,請解釋一下該嫌犯的說法。
他說,傳說隻要有了新的受害者,受害者就會消失得無影無蹤,而且火焰中間會出現一束新的火焰。
嫌犯聲稱這是真的;事實上,他還發誓,說戴克·韋恩被害的那天晚上他親眼看到了。
說實話,聽了他的話,我強烈懷疑他的誠實。
你能解釋一下嗎?&rdquo 克裡克反常地微微一笑,點點頭。
&ldquo可以。
我發現通往沼澤地的秘密通道後不久&mdash&mdash對了,通道的入口有一片被燒焦了的草地,圓桌大小(你還記得吧,多洛普斯,我當時還問你有沒有注意到什麼?),要是眼睛足夠敏銳,可以看到,擡起草皮,下面就是一個活動闆門&mdash&mdash我和多洛普斯進行了另外一次調查。
我們打定主意,冒着被戒備的守衛襲擊的危險,也要到後面親眼看看那些火焰。
我們是這樣做的。
我們碰巧避過了守衛,沒被發現,我們至少知道了邪惡計劃的一部分,來到火焰附近,我們沒有看到任何人,就趴到地上,用折疊小刀往下挖。
&rdquo &ldquo你是怎麼想到這個計劃的?&rdquo 克裡克笑了笑,聳了聳肩。
&ldquo因為,我有一個推論,您看。
就像您一樣,我也想查明莫裡頓是否真的看到了新火焰,而這是唯一的辦法。
那裡有大量的沼氣,小小的火焰并不發熱,這您也知道,當然,我們的朋友布雷利爾也正是根據這點為它們取了一個戲劇化的名字,不過,我猜莫裡頓看到的火焰應該更大。
我也注意到,在火焰中,零散地分布着一些異常明亮的火焰。
而我們用小刀挖到了東西。
多洛普斯正挖着,有東西突然爆裂了,我們感到一股煙霧吹到臉上,就跳起
這時,法官起身阻止他打斷克裡克,敲着錘子要求保持肅靜。
&ldquo你從未想過上帝的子民會殘忍地對你冷嘲熱諷,因為你正卓有成效地殘害他們。
&rdquo偵探繼續說道,他雖是對着法官說話,可話鋒直指布雷利爾,每個字都如芒刺般鋒利,每句話都比前一句傳達出更多的鄙視。
&ldquo你沒有想過,不是嗎?噢,當然沒有!你從未想過那些破碎的家庭和哭泣的妻子,心碎的母親和沒了父親的孩子。
這些你從不考慮。
如果傳言是真的&mdash&mdash這次我相信是真的&mdash&mdash你甚至殺害了一個手無縛雞之力的婦女,她鼓起勇氣去沼澤地,隻是想看看那些火焰究竟是什麼而已。
可是,法官大人,這個人竟然還在這裡祈求憐憫!&rdquo 他頓了頓,疲倦地擦了擦額頭。
講述案情并不輕松,看到安托瓦内特的淚眼更讓他覺得艱難了。
不過他不能有任何保留,這樣才對被告席上的人公平、對他捍衛的律法公平。
正是為了捍衛律法,他才解開了這起初看似無解的謎題。
這時,法官說話了。
&ldquo法庭向你表示祝賀,克裡克先生,&rdquo他用優美洪亮的嗓音說道,&ldquo為你在本案中所做的細緻出色的工作。
相信我,法律會感激你的,作為法律卑下的代表,也對你表示感謝。
然而,請允許我問幾個問題。
首先,在你繼續講述案情之前,請解釋一下該嫌犯的說法。
他說,傳說隻要有了新的受害者,受害者就會消失得無影無蹤,而且火焰中間會出現一束新的火焰。
嫌犯聲稱這是真的;事實上,他還發誓,說戴克·韋恩被害的那天晚上他親眼看到了。
說實話,聽了他的話,我強烈懷疑他的誠實。
你能解釋一下嗎?&rdquo 克裡克反常地微微一笑,點點頭。
&ldquo可以。
我發現通往沼澤地的秘密通道後不久&mdash&mdash對了,通道的入口有一片被燒焦了的草地,圓桌大小(你還記得吧,多洛普斯,我當時還問你有沒有注意到什麼?),要是眼睛足夠敏銳,可以看到,擡起草皮,下面就是一個活動闆門&mdash&mdash我和多洛普斯進行了另外一次調查。
我們打定主意,冒着被戒備的守衛襲擊的危險,也要到後面親眼看看那些火焰。
我們是這樣做的。
我們碰巧避過了守衛,沒被發現,我們至少知道了邪惡計劃的一部分,來到火焰附近,我們沒有看到任何人,就趴到地上,用折疊小刀往下挖。
&rdquo &ldquo你是怎麼想到這個計劃的?&rdquo 克裡克笑了笑,聳了聳肩。
&ldquo因為,我有一個推論,您看。
就像您一樣,我也想查明莫裡頓是否真的看到了新火焰,而這是唯一的辦法。
那裡有大量的沼氣,小小的火焰并不發熱,這您也知道,當然,我們的朋友布雷利爾也正是根據這點為它們取了一個戲劇化的名字,不過,我猜莫裡頓看到的火焰應該更大。
我也注意到,在火焰中,零散地分布着一些異常明亮的火焰。
而我們用小刀挖到了東西。
多洛普斯正挖着,有東西突然爆裂了,我們感到一股煙霧吹到臉上,就跳起