第七章 黑暗裡的眼睛
關燈
小
中
大
莫裡頓去睡了,其他幾個人可沒睡。
等他關上門,他們就走出房間,依照約定在書房裡碰頭。
巴塞洛缪醫生&mdash&mdash因為要在奈傑爾門外,聽到他均勻的鼾聲,才能确定藥水起作用了,所以晚到一會兒&mdash&mdash進來的時候,臉上略顯擔憂。
此時,溫暖舒适的吸煙室裡,沒有了歡聲笑語,大家臉上都帶着些恐懼。
&ldquo好了,醫生,&rdquo看到他走進來,托尼·韋斯特說,&ldquo您打算怎麼辦?我不喜歡韋恩玩失蹤,真的。
總感覺有點不對勁。
他不會為了跟我們惡作劇,就去了布雷利爾家,他也沒這心情。
其中肯定有貓膩。
您是怎麼想的?&rdquo 醫生思考了片刻。
&ldquo我們最好出去找找他,&rdquo他平靜地說,&ldquo如果沒找到&mdash&mdash對了,不要讓奈傑爾知道我們出去了&mdash&mdash那事情就沒有看起來那麼簡單了,夥計們。
說實話,我也不喜歡這樣。
韋恩是有些蠻橫,可他從不喜歡惡作劇。
我覺得,如果沒有出事,他應該已經回來了。
天一亮我們就出發。
奈傑爾能睡上幾個鐘頭呢。
韋恩總是對他産生不好的影響。
注意到了嗎,韋斯特?斯塔克?&rdquo 兩個人點點頭。
&ldquo是的,&rdquo托尼說,&ldquo我注意到了,很多次。
隻要韋恩在場,奈傑爾就像變了個人似的。
他&mdash&mdash他對奈傑爾好像有股巨大的影響力。
他多麼憎恨奈傑爾!看到他今晚的眼睛了嗎?奈傑爾搶了他喜歡的女孩,我覺得他一定想殺了他吧。
&rdquo &ldquo是的,&rdquo醫生沉重地說,&ldquo韋恩是個古怪的家夥,他有仇必報。
晚上他又喝得爛醉如泥&hellip&hellip好了,夥計們,我們坐下來等等吧。
&rdquo 大家都抽起煙來。
接下來的一個鐘頭裡,大家坐在吸煙室裡,邊抽煙邊低聲交談,要麼就陷入長久的沉默。
終于,醫生拿出表看了看,歎了口氣。
&ldquo三點了,韋恩還沒有回來。
去收拾東西吧,夥計們。
&rdquo 所有人都立刻站起身來,緊張的氣氛也緩和了些。
大家壓低聲音,悄悄地走進門廳,穿上衣服,戴上帽子,托尼·韋斯特小心地打開前門的門栓。
它吱呀響了一兩次,不過房子裡一片寂靜,并沒有其他響聲。
韋斯特推開門,大家站在發白的台階上,靜靜地穿
等他關上門,他們就走出房間,依照約定在書房裡碰頭。
巴塞洛缪醫生&mdash&mdash因為要在奈傑爾門外,聽到他均勻的鼾聲,才能确定藥水起作用了,所以晚到一會兒&mdash&mdash進來的時候,臉上略顯擔憂。
此時,溫暖舒适的吸煙室裡,沒有了歡聲笑語,大家臉上都帶着些恐懼。
&ldquo好了,醫生,&rdquo看到他走進來,托尼·韋斯特說,&ldquo您打算怎麼辦?我不喜歡韋恩玩失蹤,真的。
總感覺有點不對勁。
他不會為了跟我們惡作劇,就去了布雷利爾家,他也沒這心情。
其中肯定有貓膩。
您是怎麼想的?&rdquo 醫生思考了片刻。
&ldquo我們最好出去找找他,&rdquo他平靜地說,&ldquo如果沒找到&mdash&mdash對了,不要讓奈傑爾知道我們出去了&mdash&mdash那事情就沒有看起來那麼簡單了,夥計們。
說實話,我也不喜歡這樣。
韋恩是有些蠻橫,可他從不喜歡惡作劇。
我覺得,如果沒有出事,他應該已經回來了。
天一亮我們就出發。
奈傑爾能睡上幾個鐘頭呢。
韋恩總是對他産生不好的影響。
注意到了嗎,韋斯特?斯塔克?&rdquo 兩個人點點頭。
&ldquo是的,&rdquo托尼說,&ldquo我注意到了,很多次。
隻要韋恩在場,奈傑爾就像變了個人似的。
他&mdash&mdash他對奈傑爾好像有股巨大的影響力。
他多麼憎恨奈傑爾!看到他今晚的眼睛了嗎?奈傑爾搶了他喜歡的女孩,我覺得他一定想殺了他吧。
&rdquo &ldquo是的,&rdquo醫生沉重地說,&ldquo韋恩是個古怪的家夥,他有仇必報。
晚上他又喝得爛醉如泥&hellip&hellip好了,夥計們,我們坐下來等等吧。
&rdquo 大家都抽起煙來。
接下來的一個鐘頭裡,大家坐在吸煙室裡,邊抽煙邊低聲交談,要麼就陷入長久的沉默。
終于,醫生拿出表看了看,歎了口氣。
&ldquo三點了,韋恩還沒有回來。
去收拾東西吧,夥計們。
&rdquo 所有人都立刻站起身來,緊張的氣氛也緩和了些。
大家壓低聲音,悄悄地走進門廳,穿上衣服,戴上帽子,托尼·韋斯特小心地打開前門的門栓。
它吱呀響了一兩次,不過房子裡一片寂靜,并沒有其他響聲。
韋斯特推開門,大家站在發白的台階上,靜靜地穿