卷二十七
關燈
小
中
大
第一篇
三條東洞院鬼殿惡鬼作祟
古時,在三條以北,東洞院以東的角上,有一個名叫鬼殿的地方,經常有惡鬼出現。
惡鬼的來曆,據說是這樣:三條東洞院鬼殿的舊址,在尚未遷都于此之前,有棵高大的松樹。
一天,有個背着箭筒的男子騎着馬路過,突然霹靂閃電,大雨傾盆。
男子無法趕路,隻得下馬奔赴松樹下避雨,這時,一個雷落下來,把那個男子連人帶馬都打死了。
男子死後,就成了厲鬼。
遷都之後,這塊地方蓋起房屋,住上人家,但是這個惡鬼仍然不去,傳說至今還時常出現,因此不祥之事相繼發生。
第二篇 宇多上皇在川原宮見融左大臣顯靈 古時,有座川原宮,原是融左大臣修建的府宅,樣式完全仿照陸奧國鹽竈灣的海濱風光,庭中的水池可引潮水,一切構造都極美妙,融左大臣一直住在這裡。
及融左大臣死後,他的子孫把這所府邸獻給了宇多上皇,當宇多上皇住在川原宮時,他的皇子醍醐天皇,時常駕幸該宮,頗極一時之盛。
一天夜半時分,宇多上皇望見西閣庫門打開,一個人影走了過來。
上皇再看一個身穿朝服,腰佩寶刀,手捧牙笏的官員跪伏在十多尺遠的地方。
上皇問道:&ldquo你是何人?&rdquo那官員回奏說:&ldquo老臣乃是此宅的主人。
&rdquo上皇又問:&ldquo是融左大臣嗎?&rdquo那人回奏說:&ldquo正是。
&rdquo上皇問:&ldquo你來這裡做什麼?&rdquo那人回奏說:&ldquo此宅原為老臣所有,所以住在這裡,後來皇上居此,我無處藏躲,終日惶恐難安。
&rdquo上皇聞聽此話高聲說道:&ldquo你這話說得也太離奇,難道我是霸占他人的宅第不成,隻因你的後代獻給朝廷我才移居這裡,你雖屬鬼魂,難道就不懂事理,說出這樣的話來嗎?&rdquo這時,鬼魂登時不見,此後,再也沒有出現。
當時,聞聽此事的人,都稱頌宇多上皇的盛德果然不同于凡人,遇見融左大臣的魂靈,能從容不迫,據理駁斥,這豈是常人所能做到的。
第三篇 桃園府抱柱洞中兒手招人 古時,西宮左大臣的府第名叫桃園府,後來改建成今天的世尊寺。
那時,正廳東南抱柱立有個木節空洞,每到夜晚,便從木節洞中伸出來一隻小手招人。
大臣聞聽後,感到十分驚異,命人在洞上懸挂經文鎮壓,但是那隻小手仍然招人如故,後來,挂上佛像,依然招手不止,盡管千方百計加以禳壓,終歸無效。
這隻兒手,每隔兩三夜必定在夜靜更深人皆入睡之後伸出來召喚。
後來,有人又想了一個方法,把一支箭插入洞中,從此再不見小兒招手,因此,就把箭柄拔下,把整個箭頭深深釘入洞裡。
以後,這隻手就不再出現了。
想來實在令人不解,無疑這是鬼怪作祟。
很難設想一支箭的靈驗竟能勝過佛經,當時,聞知此事的人,都無限驚異。
第四篇 東洞院僧都殿出現鬼怪 古時,冷泉院以南,東洞院以東的東角上有所兇宅,叫僧都殿,住在這裡的人,從來也難得安靜。
當時,由左大辨晉升宰相的源扶義的府宅就在冷泉院的北面。
宰相的嶽父源是輔是贊岐國國守。
從那家望過去,對面僧都殿西北角上有一棵高大的樸樹。
有人看見一個紅衣人從正廳前飄然飛上那棵樸樹梢頭。
衆人瞧見無不驚懼,無人敢近前一步。
這時,贊岐國守府中有名值宿兵丁,他望見紅衣人飛過,便道:&ldquo我可以把那個紅衣人射下來!&rdquo衆人都反激他說:&ldquo你怎能射中他。
&rdquo這個兵丁便不服氣地說:&ldquo我一定能射中。
&rdquo他就在黃昏時分,去往僧都殿,輕輕登上正廳的竹廊等待。
不久,隻見那個紅衣人從樹梢上飛向東面一片稀疏的竹林,兵丁一見,連忙在弦上扣上雙叉雕翎,猛力拉弓一射,雕翎正好貫穿紅衣人的胸膛。
不料那紅衣人帶着箭又飛回樸樹樹梢。
這時,從那中箭的空中灑落下很多的鮮血。
兵丁回到贊岐國守府後,便把此事告訴了和他争論的那些家卒。
衆家卒聽了無不感到驚恐。
不想這個兵丁竟在當夜睡眠中死過去了。
不僅和這個兵丁争論的那些家卒,就連聽說此事的人也都嘲笑說:&ldquo真是強自出頭,白白送掉性命!&rdquo性命是人生最寶貴的東西,為了逞一時血氣之勇,竟至送命,可謂無謂之至。
第五篇 冷泉宮中水精變幻人形被捉 古時,冷泉天皇禅位之後,就退居在二條以北,西洞院以西,大炊禦門以南,由小路往東的第二條街上的宮院裡。
上皇駕崩後,這裡才開辟了一條冷泉宮小巷。
巷北蓋起了民房,巷南還有沒填平的池塘。
一年夏天,冷泉宮中有個人睡在西閣檐下,忽見一個身高三尺左右的老翁,走近前來摸索他的臉,這人無限驚恐,隻好假作睡着,躺卧不動。
老翁摸索之後,悄悄轉身回去,那人借着星光看時,老翁走近塘邊就轉瞬不見了。
這座池塘,從來無人疏浚,浮萍菖蒲叢生,本來已經陰森可怖,如今發現老翁,更加肯定他是住在池塘裡的鬼怪,因而越發覺得可怕。
從此以後,那老翁每夜必來,弄得人心惶惶,恐懼難安。
這事被一勇猛自負的武士聞知,便道:&ldquo好,我一定要捉住這個摸臉的人。
&rdquo說後,便帶着麻繩獨自一人躺在檐下,終宵守候。
不想直到初夜時分,還不見老翁的影迹。
後來大約已過夜半,武士等得心急,不覺蒙眬睡去。
正在此時,他覺得臉上一陣冰涼,由于心中早有準備,雖在睡夢之間也立刻驚醒過來,猛然起身上前一把将老翁捉住,拿出那根麻繩緊緊把他綁好,然後捆在欄杆上面。
他馬上把此事告訴大家,衆人聞聽,點起火把來看,隻見那個老翁身高三尺上下,穿着一身淺藍色衣裙,已經被麻繩捆得奄奄一息,不停地眨着眼睛。
有人問話,他也默不作聲,過了一會兒,才面帶微笑向左右回顧了一下,然後低聲說道:&ldquo求你們給我端盆水來吧!&rdquo這時,有人端了一大盆水來放在他的面前,老翁伸頭觀看盆中自己的身影,說了句:&ldquo我乃水精!&rdquo便&ldquo撲通&rdquo一聲跳進水去,轉瞬不見。
水盆裡的水都沿着盆邊溢出地上,隻有空繩套浸在水中。
原來老翁已經化水遁去。
衆人見此都很驚訝,便擡起盆來,把水全部倒在池中,此後摸臉的這個老翁,便絕迹不見了。
人們都說:這是水精變化了人形。
第六篇 東三條銅精變人形被掘出土 古時,當式部卿[1]殿下住在東三條宮裡時,經常望見南山上有個身高三尺穿着五位袍服的矮胖官員走動,心中很是驚異。
後來見這個身穿五位袍服的官員時常出現,便召來一位頗有靈驗的陰陽師,問他是何物作祟,陰陽師占算後,回禀說:&ldquo此乃物之精靈所化,但是絕不傷人。
&rdquo殿下繼問:&ldquo不知此精住在何方,是何物所成?&rdquo陰陽師又占算道:&ldquo此乃銅器之精,就埋藏在宮中東南角的土裡。
&rdquo于是,按照陰陽師所說,在東南角動起土來。
破土之後,命法師再為占蔔,在他算出的地點直挖下去,掘到二三尺深的光景,還不見一物。
這時,陰陽師又占算說:&ldquo應該繼續挖掘,絕不會離開此地。
&rdquo又接着挖了五六寸深,果然挖出一個能容五鬥的大銅壺來。
從此,就不再見那個身穿五位袍服的官員在山上走動了。
由此可知,變化人形出來走動的肯定是那個銅壺無疑,這次被挖出土來,真是可惜,人們這才知道,物之精靈竟能如此變化人形。
第七篇 在原業平中将所攜女子被鬼所啖 古時,右近衛府有位中将名喚在原業平,此人性喜女色,隻要聽到世上有美女,不問是女官還是民間閨秀,他都想下手。
後來,中将聽說有位姑娘,生得非常美好,便用盡心機,無奈雙親珍視女兒,說要給她擇個地位顯赫的佳婿,業平中将無計奈何。
後來不知怎的竟将姑娘拐出家門,一時無處藏身,想起北山科附近有座荒廢的古老山莊,便直奔那裡。
這座一向無人居住的山莊,院中有座很大的木造倉庫,房門已經倒下半扇,業平見住人的房屋連塊地闆都沒有,隻得拿着一床草席,領着姑娘來到這座倉庫。
不想入睡以後,突然霹靂閃電,響成一片,業平忙把姑娘推在身後,拔出鋼刀起身揮舞,後來,雷聲漸止,天光也大亮了。
這時,中将見姑娘一聲不響,心中驚疑,待他轉過頭來一看,隻見隻剩下姑娘一個人頭和她身上的衣衫。
中将看罷,無限驚恐,也顧不得拿衣衫便慌忙逃出。
此後,人們才知道這是一座吃人的倉庫,看來,夜間的響動不是霹靂,而是倉庫中的惡鬼所為。
可見,對一個不明底細的地方切不可輕易走近,至于住宿過夜就更不待言了。
第八篇 宮中松林鬼變人形誘食少女 古時,在小松天皇[2]朝代,有三個年輕女子結伴同赴宮中,路經武德殿的松林。
這夜正是八月十七,月明如鏡。
其時,從松樹下走出一個男子,拉住其中的一個少女,走到樹蔭之下握手談心。
剩下的兩個少女以為他們叙談就會完畢,便站在那裡等候。
過了很久,不見女伴回來,也聽不到語聲,心中奇怪,不知是何緣故,及至近前一看,原來女伴和男子俱都不見,二人猜不出他們究竟去往何處,仔細尋找,隻見女伴的一雙手腳分離地擱在那裡。
二人看罷,驚慌逃走,跑到衛門府的班房裡,把此事告訴了那裡的衛士,衛士們大驚,慌忙趕到松林觀看,地上果然隻剩下一雙手腳,并沒有其他零碎屍骨,這時,許多人都聚攏來觀看,紛紛議論。
有人說:這是惡鬼成人形吞食了少女。
由此看來,一個女子若在這種僻靜之處遇到陌生男子召喚,切要多加思慮,不可輕易近前。
此事着實使人恐怖。
第九篇 某辨官早朝被惡鬼所食 古時,朝中有百官早朝的儀式。
早期時天光不亮,百官俱都掌燈上朝。
有一書記名喚××××,一天早朝來遲,而他的上司辨官××××,卻早已經歸班就座。
書記見自己勢必遲到心中恐懼,急忙趕路,走到中禦門門前時,看見辨官的車子停在那裡,知道辨官已到,于是,他急忙趕奔朝房,走到朝房北門内的牆根,又遇見辨官的随從和家僮。
這時,他更驚慌,暗想:辨官都已早到,我這小小的書記卻落在後面,想到這裡,趕忙來到東廳的東門旁,往廳内偷看,隻見廳内燈火熄滅,不似有人的景象。
書記看罷,甚是驚異,便又返回北門内牆根,向辨官的随從問道:&ldquo辨官大人現在何處?&rdquo随從們答道:&ldquo早已在東廳就座了。
&rdquo書記聽後,立刻找來主殿寮的差役,點起火把走進廳中查看,隻見辨官座上僅剩下一個頭發雜亂、鮮血淋淋的人頭,書記見了不覺驚叫:&ldquo這是什麼?&rdquo向旁邊一看,瞧見手闆和朝靴上也都灑滿鮮血,此外,還有一把折扇。
扇子上有辨官的筆迹,記載着每日處理公務的程序。
座席上除了一片血泊之外,别無所見,真是可怕已極。
不久,天光大亮,衆人齊來觀看,議論紛紛。
辨官的人頭則由随從人等取回。
從此以後,早朝改用西廳,不再在東廳舉行了。
看來,即使是朝廷舉行政務儀式的時候,在這種人影稀少的僻靜地方,也會發生這樣恐怖的事情。
這事就發生在水尾天皇[3]朝代。
第十篇 妖怪來偷仁壽殿前的燈油 古時,延喜[4]年間,每到夜半,便有妖怪來偷仁壽殿前的燈油,偷後便向南殿逸去。
天皇覺得此事奇怪,便傳旨道:&ldquo必須設法識破此妖的原形!&rdquo當時,有位能上殿承旨的辨官源公忠奏道:&ldquo如果想捉拿這個偷油的妖怪,恐怕有些不易,但是可以稍施小計使它現露原形。
&rdquo天皇聞奏大悅,當即說道:&ldquo務要識破它的原形!&rdquo 這時正是三月陰雨連綿的季節,夜裡,就連平時明亮的地方也顯得有些昏暗,南殿夾道不消說更是一片漆黑。
公忠辨官獨自一人,從中廊蹑手蹑腳登上南殿,來到南殿的北側,靠在一扇敞着的旁門上一聲不響地窺伺着動靜,大約到了醜時光景,就聽到傳來一陣腳步聲響,公忠心想,這可能就是了,正在他暗自思想的當兒,那妖怪已經把燈油竊到手中。
公忠雖然聽到十分沉重的腳步聲,卻看不見形體。
隻是一攤燈油懸在半空向南殿殿門那方飄去,公忠趕忙跑上前去,站在南殿的門旁,擡腿用力一踢,隻覺腳猛地碰在一個東西上,燈油淋漓灑了一地,那個妖怪直奔南方逃去。
辨官回到殿上,掌燈看時,腳上大拇指指甲已經踢掉一塊,流出血來。
天亮後,來到原地一看,隻見那裡汪着一片黑紫色的血水,一直流向南殿内的衣庫,打開衣庫一看,除了地上一片血水之外,什麼都沒有發現。
天皇聞奏對辨官公忠大加贊賞。
辨官源公忠,生性聰穎,富有智謀,雖然不是出自将門,但他頗有膽量,不懼妖怪,因此,才敢夜中守候那裡腳踢那妖怪。
如果換成别人,縱然有天皇旨意,也未必敢孤身一人站在那漆黑的南殿夾道裡。
從此以後,殿上的燈油就不再丢失了。
第十一篇 某廚師見伴善雄大納言顯靈 古時,在冷泉天皇朝代,有一年咳嗽病流行天下,人人感染,不論尊卑貴賤,都得了病。
當時,某處的一個廚師,在一天夜裡料理完家事,天交亥時,人都寂靜以後,獨自走出家門。
他在門前,突然遇見一個身穿紅袍、頭戴帽子、身體魁梧、望而生畏的人。
廚師見此人身材高大,雖然不知是誰,一望也知是位有來曆的官員,便趕快跪伏下來。
那人問道:&ldquo你可認識我?&rdquo廚師答道:&ldquo不相識。
&rdquo那人又說:&ldquo我就是本朝昔日的大納言伴善雄。
早年因罪發配在伊豆國,死在配所變成疫神。
我觸犯國法原本出于無心,雖然身受嚴懲,但當我奉職朝廷期間,深受國家宏恩。
今年雖然法定天下疫病流行,全國的人都該病死,我因顧念前情,吩咐他們隻施咳嗽輕病,所以才到處流行咳症,我今站在這裡,就是為了告知此事。
你不必驚恐。
&rdquo說罷,轉眼不見。
廚師聽罷這番話,恐慌地轉回家去,把此事轉告别人。
從此,人們知道伴大納言已經成為疫神。
但是,世人衆多,神靈為何竟對一個廚師來談,想來,其中也必另有道理。
第十二篇 朱雀宮中果盒被盜 古時,有位六條院左大臣,名喚重信。
一天夜裡,重信大臣前往朱雀宮中忌避不祥。
當時,石見國守藤原賴信正任宮中侍衛,随侍大臣身邊。
于是大臣命賴信先到朱雀宮等他。
臨行時,大臣把糕點水果裝在大果盒中,并在兩旁的端手上,穿上绯紅的線繩,牢牢捆好交給賴信說:&ldquo把它帶去放在那裡!&rdquo賴信接過果盒,命仆從提着,向朱雀宮而去。
賴信打開東配殿南廂後,點起燭火,等候大臣。
後來夜漸深沉,大臣卻遲遲未到,賴信等得困倦,便将弓和箭筒立在身邊,手按果盒歇息片刻,不想當他靠在果盒上以後竟沉沉睡去。
當時賴信睡得毫無所知直到大臣走進房中後才把他喚醒。
賴信被叫醒後,驚慌失措地帶上寶劍,拿起弓和箭筒,退到外邊。
賴信走後,府中的公子們圍坐在大臣身邊感到無聊,便端過果盒,打開觀看,不料盒中已空無一物。
于是,大臣喚來賴信追問,賴信回禀道:&ldquo如果我有片刻疏忽,也許一眼沒看到果盒被偷。
可是在離府前領到果盒後就交給仆從提着,一路上兩眼片刻不曾離開過它,提進房裡以後,又立刻用手這樣按着,如何能有丢失呢!也許是在賴信睡着時,被什麼鬼怪盜去了。
&rdquo賴信說罷,大家十分驚恐。
當時的人們都說這真是一件罕見的奇事。
如果說是仆人盜竊,也隻能偷取少許,絕不會一物不留,連點痕迹都沒有。
這件事出自賴信的口中。
第十三篇 近江國安義橋鬼怪吃人 古時,有位近江國守名喚××,當他在任期間,一天,府衙中許多好事的年輕人相聚閑談、下棋、打雙陸,然後共進酒飯。
席間有人說起:&ldquo此地的安義橋,從前是個通行道路,後來謠傳沒有人能過得去此橋,如今誰也不過了。
&rdquo這人說罷,有一個性情輕浮以慣說大話出名的家将不相信此事,搭言道:&ldquo我偏要從這座橋上通過,即使是個兇惡鬼神,隻要我騎上府衙那匹上乘茶色駿馬,也可以馳過橋去。
&rdquo 這時,在座的人們存心激他,異口同聲地說:&ldquo這真是大快人心意的事。
這原是一條直路,可是,自從謠言傳出以後,過往行人都繞道而行。
你此去既可查清是否真的有鬼,也可讓我等看看你的膽量如何。
&rdquo這人被嘲弄得無法下台,終于和衆人吵嚷起來。
這人說要去時,口氣非常堅決,如今想要反悔,衆人當然不肯相讓,所以争吵起來。
國守聽見吵嚷之聲,便問:&ldquo你們吵嚷什麼?&rdquo衆家将如此這般地回禀了一番。
國守聽後說:&ldquo這奴才真好作無謂的争吵,不過,駿馬可以馬上讓他騎去。
&rdquo那人一聽忙道:&ldquo适才不過說句戲言,大人如此吩咐,真把我羞死了。
&rdquo衆人齊聲說:&ldquo如今再想反悔,成個什麼樣子,太膽小了!&rdquo那人說:&ldquo我過橋并不難,慚愧的是好像有意要大人的好馬。
&rdquo衆人還是催促着說:&ldquo趁太陽還很高,趕快動吧,不要再耽擱了,快去吧!&rdquo說罷,給駿馬另備好一副鞍鞯,拉出來等他上馬。
這時,那人雖然怕得要死,但因為話已出口,便在駿馬的臀部上塗抹了許多膏油,勒緊肚帶,牢握馬鞭,輕裝簡服,乘馬而去。
當他馳近橋頭的時候,隻覺心驚肉跳,毛骨悚然,但已無法折回,隻可向前趱行,這時日薄西山,景色更覺凄涼。
這個地方遠離村莊,沒有一個人影,隻能看到遠處人家的若隐若現的縷縷炊煙,家将慌張前行,及至走到橋中,看見眼前坐着一個人,在遠處卻沒有望見。
那人一想到這莫非就是鬼怪,早已吓得驚慌失措,仔細一看,原來是個女子,她身穿藕荷色的綢衫,上套绛紫色單衣,下身系着一條鮮紅長裙。
這女子以袖掩口,兩眼含着無限哀怒愁苦的神情,望着來人,楚楚可憐。
看她的神情,仿佛不是孤身出外,而是被人遺棄在此。
她靠着橋欄,見有人來,立時露出又羞又喜的神情。
家将瞧見女子如此美貌,登時忘卻自己的處境,險些要從馬背上彎下身來,把女子拉上馬來帶走,後來,轉念一想,這地方絕不會有這樣的女子,必是鬼怪無疑。
于是閉着眼硬闖過去,那女子正等他上前搭話,如今見他竟不發一言地過去,便開口說:&ldquo喂,那位老爺,你怎能這樣忍心過去呢,我被人遺棄在這個可怕的陌生地方,請你把我帶到村莊去吧!&rdquo 她的話還沒有說完,這人就覺得渾身毛發倒豎,越發揚鞭打馬,飛也似的向前奔跑。
這時隻聽那女子喊了一句&ldquo好呀,這般無情!&rdquo聲音之大幾乎震得地動山搖,接着起身追趕上來。
這人暗想果然不出所料,便一面暗暗禱告觀音菩薩搭救,一面拼命地打馬向前奔跑,這時惡鬼緊緊追來,用手直抓馬臀,因為馬臀上塗有膏油,一抓一滑,始終未能抓住。
這人在馬上回頭一看,隻見這個惡鬼身高九尺開外,面如塗朱,宛如蒲團般大,長着一隻眼睛,手上隻有三個指頭,指甲長約五寸,尖銳如刀,皮膚又黑又綠,眼睛仿佛是顆琥珀。
頭上毛發蓬松,猶如亂草。
這人看罷,直吓得肝膽俱裂,一心念着觀音菩薩,終于跑進了村莊。
這時,隻聽惡鬼說了句:&ldquo你今天縱然跑掉,将來也難逃脫!&rdquo便轉眼不見了。
這人氣喘籲籲,精神失常,當他跑回府衙的時候,天已黃昏,府衙的人看見了他,立即騷動起來,紛紛上前來打聽:&ldquo究竟怎麼樣?怎麼樣?&rdquo家将卻奄奄一息答不上一句話來。
大家齊聚在他的身邊,讓他躺下來定了定心神,國守也關切地詢問經過,這人才原原本本地講說一遍。
國守聽罷說:&ldquo為了無謂的争執,說不定會白白丢掉性命!&rdquo說罷将這匹駿馬賞給了他。
這人得馬強自裝出一副得意的神色轉回家去。
他對妻子家人又說了一番,大家都很驚恐。
後來,家将家裡就鬧起鬼來,隻好求陰陽法師占算是何物作祟,法師對他說:某天某日務要慎重忌避。
到了這天,這人緊閉門戶,小心忌避起來。
卻說這人有個胞弟,跟随陸奧國守在外當差,連母親也帶在任上,就在忌避這天,他轉回家來叩門。
這人傳出話去說:&ldquo今天正在慎重忌避,過了明天方能相見,你可先找個人家借住一下。
&rdquo他的胞弟聽了卻傳進話來說:&ldquo實在是無法可想,天色已晚,如果隻有我一個人,或許能到别處去暫時借宿,可是我帶着許多從人,這怎麼辦呢?因為日子不好,所以特意今天來的,咱家母親已經故去,這件事我也想當面告知。
&rdquo 家将聽說闊别已久的老母已死
惡鬼的來曆,據說是這樣:三條東洞院鬼殿的舊址,在尚未遷都于此之前,有棵高大的松樹。
一天,有個背着箭筒的男子騎着馬路過,突然霹靂閃電,大雨傾盆。
男子無法趕路,隻得下馬奔赴松樹下避雨,這時,一個雷落下來,把那個男子連人帶馬都打死了。
男子死後,就成了厲鬼。
遷都之後,這塊地方蓋起房屋,住上人家,但是這個惡鬼仍然不去,傳說至今還時常出現,因此不祥之事相繼發生。
第二篇 宇多上皇在川原宮見融左大臣顯靈 古時,有座川原宮,原是融左大臣修建的府宅,樣式完全仿照陸奧國鹽竈灣的海濱風光,庭中的水池可引潮水,一切構造都極美妙,融左大臣一直住在這裡。
及融左大臣死後,他的子孫把這所府邸獻給了宇多上皇,當宇多上皇住在川原宮時,他的皇子醍醐天皇,時常駕幸該宮,頗極一時之盛。
一天夜半時分,宇多上皇望見西閣庫門打開,一個人影走了過來。
上皇再看一個身穿朝服,腰佩寶刀,手捧牙笏的官員跪伏在十多尺遠的地方。
上皇問道:&ldquo你是何人?&rdquo那官員回奏說:&ldquo老臣乃是此宅的主人。
&rdquo上皇又問:&ldquo是融左大臣嗎?&rdquo那人回奏說:&ldquo正是。
&rdquo上皇問:&ldquo你來這裡做什麼?&rdquo那人回奏說:&ldquo此宅原為老臣所有,所以住在這裡,後來皇上居此,我無處藏躲,終日惶恐難安。
&rdquo上皇聞聽此話高聲說道:&ldquo你這話說得也太離奇,難道我是霸占他人的宅第不成,隻因你的後代獻給朝廷我才移居這裡,你雖屬鬼魂,難道就不懂事理,說出這樣的話來嗎?&rdquo這時,鬼魂登時不見,此後,再也沒有出現。
當時,聞聽此事的人,都稱頌宇多上皇的盛德果然不同于凡人,遇見融左大臣的魂靈,能從容不迫,據理駁斥,這豈是常人所能做到的。
第三篇 桃園府抱柱洞中兒手招人 古時,西宮左大臣的府第名叫桃園府,後來改建成今天的世尊寺。
那時,正廳東南抱柱立有個木節空洞,每到夜晚,便從木節洞中伸出來一隻小手招人。
大臣聞聽後,感到十分驚異,命人在洞上懸挂經文鎮壓,但是那隻小手仍然招人如故,後來,挂上佛像,依然招手不止,盡管千方百計加以禳壓,終歸無效。
這隻兒手,每隔兩三夜必定在夜靜更深人皆入睡之後伸出來召喚。
後來,有人又想了一個方法,把一支箭插入洞中,從此再不見小兒招手,因此,就把箭柄拔下,把整個箭頭深深釘入洞裡。
以後,這隻手就不再出現了。
想來實在令人不解,無疑這是鬼怪作祟。
很難設想一支箭的靈驗竟能勝過佛經,當時,聞知此事的人,都無限驚異。
第四篇 東洞院僧都殿出現鬼怪 古時,冷泉院以南,東洞院以東的東角上有所兇宅,叫僧都殿,住在這裡的人,從來也難得安靜。
當時,由左大辨晉升宰相的源扶義的府宅就在冷泉院的北面。
宰相的嶽父源是輔是贊岐國國守。
從那家望過去,對面僧都殿西北角上有一棵高大的樸樹。
有人看見一個紅衣人從正廳前飄然飛上那棵樸樹梢頭。
衆人瞧見無不驚懼,無人敢近前一步。
這時,贊岐國守府中有名值宿兵丁,他望見紅衣人飛過,便道:&ldquo我可以把那個紅衣人射下來!&rdquo衆人都反激他說:&ldquo你怎能射中他。
&rdquo這個兵丁便不服氣地說:&ldquo我一定能射中。
&rdquo他就在黃昏時分,去往僧都殿,輕輕登上正廳的竹廊等待。
不久,隻見那個紅衣人從樹梢上飛向東面一片稀疏的竹林,兵丁一見,連忙在弦上扣上雙叉雕翎,猛力拉弓一射,雕翎正好貫穿紅衣人的胸膛。
不料那紅衣人帶着箭又飛回樸樹樹梢。
這時,從那中箭的空中灑落下很多的鮮血。
兵丁回到贊岐國守府後,便把此事告訴了和他争論的那些家卒。
衆家卒聽了無不感到驚恐。
不想這個兵丁竟在當夜睡眠中死過去了。
不僅和這個兵丁争論的那些家卒,就連聽說此事的人也都嘲笑說:&ldquo真是強自出頭,白白送掉性命!&rdquo性命是人生最寶貴的東西,為了逞一時血氣之勇,竟至送命,可謂無謂之至。
第五篇 冷泉宮中水精變幻人形被捉 古時,冷泉天皇禅位之後,就退居在二條以北,西洞院以西,大炊禦門以南,由小路往東的第二條街上的宮院裡。
上皇駕崩後,這裡才開辟了一條冷泉宮小巷。
巷北蓋起了民房,巷南還有沒填平的池塘。
一年夏天,冷泉宮中有個人睡在西閣檐下,忽見一個身高三尺左右的老翁,走近前來摸索他的臉,這人無限驚恐,隻好假作睡着,躺卧不動。
老翁摸索之後,悄悄轉身回去,那人借着星光看時,老翁走近塘邊就轉瞬不見了。
這座池塘,從來無人疏浚,浮萍菖蒲叢生,本來已經陰森可怖,如今發現老翁,更加肯定他是住在池塘裡的鬼怪,因而越發覺得可怕。
從此以後,那老翁每夜必來,弄得人心惶惶,恐懼難安。
這事被一勇猛自負的武士聞知,便道:&ldquo好,我一定要捉住這個摸臉的人。
&rdquo說後,便帶着麻繩獨自一人躺在檐下,終宵守候。
不想直到初夜時分,還不見老翁的影迹。
後來大約已過夜半,武士等得心急,不覺蒙眬睡去。
正在此時,他覺得臉上一陣冰涼,由于心中早有準備,雖在睡夢之間也立刻驚醒過來,猛然起身上前一把将老翁捉住,拿出那根麻繩緊緊把他綁好,然後捆在欄杆上面。
他馬上把此事告訴大家,衆人聞聽,點起火把來看,隻見那個老翁身高三尺上下,穿着一身淺藍色衣裙,已經被麻繩捆得奄奄一息,不停地眨着眼睛。
有人問話,他也默不作聲,過了一會兒,才面帶微笑向左右回顧了一下,然後低聲說道:&ldquo求你們給我端盆水來吧!&rdquo這時,有人端了一大盆水來放在他的面前,老翁伸頭觀看盆中自己的身影,說了句:&ldquo我乃水精!&rdquo便&ldquo撲通&rdquo一聲跳進水去,轉瞬不見。
水盆裡的水都沿着盆邊溢出地上,隻有空繩套浸在水中。
原來老翁已經化水遁去。
衆人見此都很驚訝,便擡起盆來,把水全部倒在池中,此後摸臉的這個老翁,便絕迹不見了。
人們都說:這是水精變化了人形。
第六篇 東三條銅精變人形被掘出土 古時,當式部卿[1]殿下住在東三條宮裡時,經常望見南山上有個身高三尺穿着五位袍服的矮胖官員走動,心中很是驚異。
後來見這個身穿五位袍服的官員時常出現,便召來一位頗有靈驗的陰陽師,問他是何物作祟,陰陽師占算後,回禀說:&ldquo此乃物之精靈所化,但是絕不傷人。
&rdquo殿下繼問:&ldquo不知此精住在何方,是何物所成?&rdquo陰陽師又占算道:&ldquo此乃銅器之精,就埋藏在宮中東南角的土裡。
&rdquo于是,按照陰陽師所說,在東南角動起土來。
破土之後,命法師再為占蔔,在他算出的地點直挖下去,掘到二三尺深的光景,還不見一物。
這時,陰陽師又占算說:&ldquo應該繼續挖掘,絕不會離開此地。
&rdquo又接着挖了五六寸深,果然挖出一個能容五鬥的大銅壺來。
從此,就不再見那個身穿五位袍服的官員在山上走動了。
由此可知,變化人形出來走動的肯定是那個銅壺無疑,這次被挖出土來,真是可惜,人們這才知道,物之精靈竟能如此變化人形。
第七篇 在原業平中将所攜女子被鬼所啖 古時,右近衛府有位中将名喚在原業平,此人性喜女色,隻要聽到世上有美女,不問是女官還是民間閨秀,他都想下手。
後來,中将聽說有位姑娘,生得非常美好,便用盡心機,無奈雙親珍視女兒,說要給她擇個地位顯赫的佳婿,業平中将無計奈何。
後來不知怎的竟将姑娘拐出家門,一時無處藏身,想起北山科附近有座荒廢的古老山莊,便直奔那裡。
這座一向無人居住的山莊,院中有座很大的木造倉庫,房門已經倒下半扇,業平見住人的房屋連塊地闆都沒有,隻得拿着一床草席,領着姑娘來到這座倉庫。
不想入睡以後,突然霹靂閃電,響成一片,業平忙把姑娘推在身後,拔出鋼刀起身揮舞,後來,雷聲漸止,天光也大亮了。
這時,中将見姑娘一聲不響,心中驚疑,待他轉過頭來一看,隻見隻剩下姑娘一個人頭和她身上的衣衫。
中将看罷,無限驚恐,也顧不得拿衣衫便慌忙逃出。
此後,人們才知道這是一座吃人的倉庫,看來,夜間的響動不是霹靂,而是倉庫中的惡鬼所為。
可見,對一個不明底細的地方切不可輕易走近,至于住宿過夜就更不待言了。
第八篇 宮中松林鬼變人形誘食少女 古時,在小松天皇[2]朝代,有三個年輕女子結伴同赴宮中,路經武德殿的松林。
這夜正是八月十七,月明如鏡。
其時,從松樹下走出一個男子,拉住其中的一個少女,走到樹蔭之下握手談心。
剩下的兩個少女以為他們叙談就會完畢,便站在那裡等候。
過了很久,不見女伴回來,也聽不到語聲,心中奇怪,不知是何緣故,及至近前一看,原來女伴和男子俱都不見,二人猜不出他們究竟去往何處,仔細尋找,隻見女伴的一雙手腳分離地擱在那裡。
二人看罷,驚慌逃走,跑到衛門府的班房裡,把此事告訴了那裡的衛士,衛士們大驚,慌忙趕到松林觀看,地上果然隻剩下一雙手腳,并沒有其他零碎屍骨,這時,許多人都聚攏來觀看,紛紛議論。
有人說:這是惡鬼成人形吞食了少女。
由此看來,一個女子若在這種僻靜之處遇到陌生男子召喚,切要多加思慮,不可輕易近前。
此事着實使人恐怖。
第九篇 某辨官早朝被惡鬼所食 古時,朝中有百官早朝的儀式。
早期時天光不亮,百官俱都掌燈上朝。
有一書記名喚××××,一天早朝來遲,而他的上司辨官××××,卻早已經歸班就座。
書記見自己勢必遲到心中恐懼,急忙趕路,走到中禦門門前時,看見辨官的車子停在那裡,知道辨官已到,于是,他急忙趕奔朝房,走到朝房北門内的牆根,又遇見辨官的随從和家僮。
這時,他更驚慌,暗想:辨官都已早到,我這小小的書記卻落在後面,想到這裡,趕忙來到東廳的東門旁,往廳内偷看,隻見廳内燈火熄滅,不似有人的景象。
書記看罷,甚是驚異,便又返回北門内牆根,向辨官的随從問道:&ldquo辨官大人現在何處?&rdquo随從們答道:&ldquo早已在東廳就座了。
&rdquo書記聽後,立刻找來主殿寮的差役,點起火把走進廳中查看,隻見辨官座上僅剩下一個頭發雜亂、鮮血淋淋的人頭,書記見了不覺驚叫:&ldquo這是什麼?&rdquo向旁邊一看,瞧見手闆和朝靴上也都灑滿鮮血,此外,還有一把折扇。
扇子上有辨官的筆迹,記載着每日處理公務的程序。
座席上除了一片血泊之外,别無所見,真是可怕已極。
不久,天光大亮,衆人齊來觀看,議論紛紛。
辨官的人頭則由随從人等取回。
從此以後,早朝改用西廳,不再在東廳舉行了。
看來,即使是朝廷舉行政務儀式的時候,在這種人影稀少的僻靜地方,也會發生這樣恐怖的事情。
這事就發生在水尾天皇[3]朝代。
第十篇 妖怪來偷仁壽殿前的燈油 古時,延喜[4]年間,每到夜半,便有妖怪來偷仁壽殿前的燈油,偷後便向南殿逸去。
天皇覺得此事奇怪,便傳旨道:&ldquo必須設法識破此妖的原形!&rdquo當時,有位能上殿承旨的辨官源公忠奏道:&ldquo如果想捉拿這個偷油的妖怪,恐怕有些不易,但是可以稍施小計使它現露原形。
&rdquo天皇聞奏大悅,當即說道:&ldquo務要識破它的原形!&rdquo 這時正是三月陰雨連綿的季節,夜裡,就連平時明亮的地方也顯得有些昏暗,南殿夾道不消說更是一片漆黑。
公忠辨官獨自一人,從中廊蹑手蹑腳登上南殿,來到南殿的北側,靠在一扇敞着的旁門上一聲不響地窺伺着動靜,大約到了醜時光景,就聽到傳來一陣腳步聲響,公忠心想,這可能就是了,正在他暗自思想的當兒,那妖怪已經把燈油竊到手中。
公忠雖然聽到十分沉重的腳步聲,卻看不見形體。
隻是一攤燈油懸在半空向南殿殿門那方飄去,公忠趕忙跑上前去,站在南殿的門旁,擡腿用力一踢,隻覺腳猛地碰在一個東西上,燈油淋漓灑了一地,那個妖怪直奔南方逃去。
辨官回到殿上,掌燈看時,腳上大拇指指甲已經踢掉一塊,流出血來。
天亮後,來到原地一看,隻見那裡汪着一片黑紫色的血水,一直流向南殿内的衣庫,打開衣庫一看,除了地上一片血水之外,什麼都沒有發現。
天皇聞奏對辨官公忠大加贊賞。
辨官源公忠,生性聰穎,富有智謀,雖然不是出自将門,但他頗有膽量,不懼妖怪,因此,才敢夜中守候那裡腳踢那妖怪。
如果換成别人,縱然有天皇旨意,也未必敢孤身一人站在那漆黑的南殿夾道裡。
從此以後,殿上的燈油就不再丢失了。
第十一篇 某廚師見伴善雄大納言顯靈 古時,在冷泉天皇朝代,有一年咳嗽病流行天下,人人感染,不論尊卑貴賤,都得了病。
當時,某處的一個廚師,在一天夜裡料理完家事,天交亥時,人都寂靜以後,獨自走出家門。
他在門前,突然遇見一個身穿紅袍、頭戴帽子、身體魁梧、望而生畏的人。
廚師見此人身材高大,雖然不知是誰,一望也知是位有來曆的官員,便趕快跪伏下來。
那人問道:&ldquo你可認識我?&rdquo廚師答道:&ldquo不相識。
&rdquo那人又說:&ldquo我就是本朝昔日的大納言伴善雄。
早年因罪發配在伊豆國,死在配所變成疫神。
我觸犯國法原本出于無心,雖然身受嚴懲,但當我奉職朝廷期間,深受國家宏恩。
今年雖然法定天下疫病流行,全國的人都該病死,我因顧念前情,吩咐他們隻施咳嗽輕病,所以才到處流行咳症,我今站在這裡,就是為了告知此事。
你不必驚恐。
&rdquo說罷,轉眼不見。
廚師聽罷這番話,恐慌地轉回家去,把此事轉告别人。
從此,人們知道伴大納言已經成為疫神。
但是,世人衆多,神靈為何竟對一個廚師來談,想來,其中也必另有道理。
第十二篇 朱雀宮中果盒被盜 古時,有位六條院左大臣,名喚重信。
一天夜裡,重信大臣前往朱雀宮中忌避不祥。
當時,石見國守藤原賴信正任宮中侍衛,随侍大臣身邊。
于是大臣命賴信先到朱雀宮等他。
臨行時,大臣把糕點水果裝在大果盒中,并在兩旁的端手上,穿上绯紅的線繩,牢牢捆好交給賴信說:&ldquo把它帶去放在那裡!&rdquo賴信接過果盒,命仆從提着,向朱雀宮而去。
賴信打開東配殿南廂後,點起燭火,等候大臣。
後來夜漸深沉,大臣卻遲遲未到,賴信等得困倦,便将弓和箭筒立在身邊,手按果盒歇息片刻,不想當他靠在果盒上以後竟沉沉睡去。
當時賴信睡得毫無所知直到大臣走進房中後才把他喚醒。
賴信被叫醒後,驚慌失措地帶上寶劍,拿起弓和箭筒,退到外邊。
賴信走後,府中的公子們圍坐在大臣身邊感到無聊,便端過果盒,打開觀看,不料盒中已空無一物。
于是,大臣喚來賴信追問,賴信回禀道:&ldquo如果我有片刻疏忽,也許一眼沒看到果盒被偷。
可是在離府前領到果盒後就交給仆從提着,一路上兩眼片刻不曾離開過它,提進房裡以後,又立刻用手這樣按着,如何能有丢失呢!也許是在賴信睡着時,被什麼鬼怪盜去了。
&rdquo賴信說罷,大家十分驚恐。
當時的人們都說這真是一件罕見的奇事。
如果說是仆人盜竊,也隻能偷取少許,絕不會一物不留,連點痕迹都沒有。
這件事出自賴信的口中。
第十三篇 近江國安義橋鬼怪吃人 古時,有位近江國守名喚××,當他在任期間,一天,府衙中許多好事的年輕人相聚閑談、下棋、打雙陸,然後共進酒飯。
席間有人說起:&ldquo此地的安義橋,從前是個通行道路,後來謠傳沒有人能過得去此橋,如今誰也不過了。
&rdquo這人說罷,有一個性情輕浮以慣說大話出名的家将不相信此事,搭言道:&ldquo我偏要從這座橋上通過,即使是個兇惡鬼神,隻要我騎上府衙那匹上乘茶色駿馬,也可以馳過橋去。
&rdquo 這時,在座的人們存心激他,異口同聲地說:&ldquo這真是大快人心意的事。
這原是一條直路,可是,自從謠言傳出以後,過往行人都繞道而行。
你此去既可查清是否真的有鬼,也可讓我等看看你的膽量如何。
&rdquo這人被嘲弄得無法下台,終于和衆人吵嚷起來。
這人說要去時,口氣非常堅決,如今想要反悔,衆人當然不肯相讓,所以争吵起來。
國守聽見吵嚷之聲,便問:&ldquo你們吵嚷什麼?&rdquo衆家将如此這般地回禀了一番。
國守聽後說:&ldquo這奴才真好作無謂的争吵,不過,駿馬可以馬上讓他騎去。
&rdquo那人一聽忙道:&ldquo适才不過說句戲言,大人如此吩咐,真把我羞死了。
&rdquo衆人齊聲說:&ldquo如今再想反悔,成個什麼樣子,太膽小了!&rdquo那人說:&ldquo我過橋并不難,慚愧的是好像有意要大人的好馬。
&rdquo衆人還是催促着說:&ldquo趁太陽還很高,趕快動吧,不要再耽擱了,快去吧!&rdquo說罷,給駿馬另備好一副鞍鞯,拉出來等他上馬。
這時,那人雖然怕得要死,但因為話已出口,便在駿馬的臀部上塗抹了許多膏油,勒緊肚帶,牢握馬鞭,輕裝簡服,乘馬而去。
當他馳近橋頭的時候,隻覺心驚肉跳,毛骨悚然,但已無法折回,隻可向前趱行,這時日薄西山,景色更覺凄涼。
這個地方遠離村莊,沒有一個人影,隻能看到遠處人家的若隐若現的縷縷炊煙,家将慌張前行,及至走到橋中,看見眼前坐着一個人,在遠處卻沒有望見。
那人一想到這莫非就是鬼怪,早已吓得驚慌失措,仔細一看,原來是個女子,她身穿藕荷色的綢衫,上套绛紫色單衣,下身系着一條鮮紅長裙。
這女子以袖掩口,兩眼含着無限哀怒愁苦的神情,望着來人,楚楚可憐。
看她的神情,仿佛不是孤身出外,而是被人遺棄在此。
她靠着橋欄,見有人來,立時露出又羞又喜的神情。
家将瞧見女子如此美貌,登時忘卻自己的處境,險些要從馬背上彎下身來,把女子拉上馬來帶走,後來,轉念一想,這地方絕不會有這樣的女子,必是鬼怪無疑。
于是閉着眼硬闖過去,那女子正等他上前搭話,如今見他竟不發一言地過去,便開口說:&ldquo喂,那位老爺,你怎能這樣忍心過去呢,我被人遺棄在這個可怕的陌生地方,請你把我帶到村莊去吧!&rdquo 她的話還沒有說完,這人就覺得渾身毛發倒豎,越發揚鞭打馬,飛也似的向前奔跑。
這時隻聽那女子喊了一句&ldquo好呀,這般無情!&rdquo聲音之大幾乎震得地動山搖,接着起身追趕上來。
這人暗想果然不出所料,便一面暗暗禱告觀音菩薩搭救,一面拼命地打馬向前奔跑,這時惡鬼緊緊追來,用手直抓馬臀,因為馬臀上塗有膏油,一抓一滑,始終未能抓住。
這人在馬上回頭一看,隻見這個惡鬼身高九尺開外,面如塗朱,宛如蒲團般大,長着一隻眼睛,手上隻有三個指頭,指甲長約五寸,尖銳如刀,皮膚又黑又綠,眼睛仿佛是顆琥珀。
頭上毛發蓬松,猶如亂草。
這人看罷,直吓得肝膽俱裂,一心念着觀音菩薩,終于跑進了村莊。
這時,隻聽惡鬼說了句:&ldquo你今天縱然跑掉,将來也難逃脫!&rdquo便轉眼不見了。
這人氣喘籲籲,精神失常,當他跑回府衙的時候,天已黃昏,府衙的人看見了他,立即騷動起來,紛紛上前來打聽:&ldquo究竟怎麼樣?怎麼樣?&rdquo家将卻奄奄一息答不上一句話來。
大家齊聚在他的身邊,讓他躺下來定了定心神,國守也關切地詢問經過,這人才原原本本地講說一遍。
國守聽罷說:&ldquo為了無謂的争執,說不定會白白丢掉性命!&rdquo說罷将這匹駿馬賞給了他。
這人得馬強自裝出一副得意的神色轉回家去。
他對妻子家人又說了一番,大家都很驚恐。
後來,家将家裡就鬧起鬼來,隻好求陰陽法師占算是何物作祟,法師對他說:某天某日務要慎重忌避。
到了這天,這人緊閉門戶,小心忌避起來。
卻說這人有個胞弟,跟随陸奧國守在外當差,連母親也帶在任上,就在忌避這天,他轉回家來叩門。
這人傳出話去說:&ldquo今天正在慎重忌避,過了明天方能相見,你可先找個人家借住一下。
&rdquo他的胞弟聽了卻傳進話來說:&ldquo實在是無法可想,天色已晚,如果隻有我一個人,或許能到别處去暫時借宿,可是我帶着許多從人,這怎麼辦呢?因為日子不好,所以特意今天來的,咱家母親已經故去,這件事我也想當面告知。
&rdquo 家将聽說闊别已久的老母已死