第二十五章 溫莎結領帶
關燈
小
中
大
為了便于男人聯系,邦德走出包廂,站在過道裡。
他回憶着當前密碼,每月1号更新一次的幾句無關痛癢的話,是英國特工之間的接頭暗号。
火車晃動了一下,緩慢地駛離站台,進入陽光下。
過道盡頭車廂之間的門砰的一聲關閉。
邦德沒有聽見腳步聲,眼前的玻璃上卻突然出現一張紅金色的臉膛。
&ldquo打擾一下,能借盒火柴嗎?&rdquo &ldquo我用的是打火機。
&rdquo邦德掏出他的舊朗森打火機遞了過去。
&ldquo這更好。
&rdquo &ldquo不聽使喚的時候就沒那麼好了。
&rdquo 邦德擡頭望着男人的臉,期待他在說完最後一句孩子氣的暗号&ldquo誰又不聽使喚了?朋友,遞過來吧&rdquo之後的微笑。
男人厚厚的嘴唇抽搐了一下。
在那雙淡藍色的眼睛裡依然看不到一絲光亮。
男人脫下風衣。
他上身穿着件紅棕色舊斜紋呢外套,下着法蘭絨長褲,裡面穿一件淺黃色維耶勒夏季襯衫,系一條深藍色紅條紋的皇家工兵部隊領帶。
領帶打的是溫莎結,說明他很愛虛榮,因為溫莎結往往是花花公子的标志。
邦德決心摒除偏見。
男人抓住護欄的右手小拇指上戴着一枚印章戒指,上面的文字無法辨認。
他的上衣胸袋處露出大紅色印花手帕的一角。
一隻鑲着舊皮腕帶的舊銀表戴在他的左手手腕上。
邦德了解這一類人&mdash&mdash不知名的公立學校畢業後趕上了戰争,可能當過外勤特工,戰後不知道該幹什麼,于是他就留在了占領軍部隊中。
起初他當了軍警,後來,高級别的官員都陸續回國了,而他想留在這裡,躲避英國的寒冷。
他也許有個女朋友,或是娶了當地意大利人。
在部隊撤離後,軍情處需要在特裡亞斯特小站安插一個人,此人是現成的人選,于是他們就招募了他。
他平時做些日常工作&mdash&mdash在意大利和南斯拉夫警方以及情報網絡有一些低級别的線人。
每年一千英鎊工資,生活舒适惬意,也沒有什麼工作壓力。
突然間,來了這個任務,收到這些标了&ldquo特急&rdquo的信号他一定吓了一跳。
他可能對邦德有一點犯怵。
奇怪的表情,眼神很是瘋狂。
不過在海外執行特工任務的人大多如此。
人要有點瘋狂才會接受這種任務。
是個強壯的家夥,可能有點蠢,不過适合這種警衛任務。
M隻是派了距離最近的人上車。
這些揣測在邦德腦海中掠過,他同時記錄下男人的衣着和外表。
他說:&ldquo很高興見到你,你是怎麼接到的任務?&rdquo &ldquo昨天很晚的時候收到一個信号,M親自發的。
老實說我吓了一跳,老兄。
&rdquo 奇怪的口音。
是哪裡呢?有點像愛爾蘭土音&mdash&mdash愛爾蘭窮人的口音,摻雜着其他邦德無法分辨的口音。
也許是因為長時間的國外生活和同時說各種外語的緣故吧。
還有最後那聲可怕的稱呼&ldquo老兄&rdquo,許是因為怯場吧。
&ldquo那是肯定的。
&rdquo邦德理解地說,&ldquo他怎麼說?&rdquo &ldquo隻是告訴我今早登上東方快車,在直達車廂找到一個男人和一個姑娘。
他大概描繪了你的長相,然後要我跟着你們,把你們送到巴黎。
就是這些,老兄。
&rdquo 語氣裡是不是有一絲戒備?邦德向他看去,那雙淺色眼睛迎上他的眼神。
眼神裡紅色火光一閃,仿佛熔爐的安全門忽然打開。
火焰熄滅了,男人的心門怦然關閉。
現在那雙眼睛再次變得渾濁&mdash&mdash内向者的眼睛,是一雙很少放眼世界而總是考慮自己的人的眼睛。
那裡的确
他回憶着當前密碼,每月1号更新一次的幾句無關痛癢的話,是英國特工之間的接頭暗号。
火車晃動了一下,緩慢地駛離站台,進入陽光下。
過道盡頭車廂之間的門砰的一聲關閉。
邦德沒有聽見腳步聲,眼前的玻璃上卻突然出現一張紅金色的臉膛。
&ldquo打擾一下,能借盒火柴嗎?&rdquo &ldquo我用的是打火機。
&rdquo邦德掏出他的舊朗森打火機遞了過去。
&ldquo這更好。
&rdquo &ldquo不聽使喚的時候就沒那麼好了。
&rdquo 邦德擡頭望着男人的臉,期待他在說完最後一句孩子氣的暗号&ldquo誰又不聽使喚了?朋友,遞過來吧&rdquo之後的微笑。
男人厚厚的嘴唇抽搐了一下。
在那雙淡藍色的眼睛裡依然看不到一絲光亮。
男人脫下風衣。
他上身穿着件紅棕色舊斜紋呢外套,下着法蘭絨長褲,裡面穿一件淺黃色維耶勒夏季襯衫,系一條深藍色紅條紋的皇家工兵部隊領帶。
領帶打的是溫莎結,說明他很愛虛榮,因為溫莎結往往是花花公子的标志。
邦德決心摒除偏見。
男人抓住護欄的右手小拇指上戴着一枚印章戒指,上面的文字無法辨認。
他的上衣胸袋處露出大紅色印花手帕的一角。
一隻鑲着舊皮腕帶的舊銀表戴在他的左手手腕上。
邦德了解這一類人&mdash&mdash不知名的公立學校畢業後趕上了戰争,可能當過外勤特工,戰後不知道該幹什麼,于是他就留在了占領軍部隊中。
起初他當了軍警,後來,高級别的官員都陸續回國了,而他想留在這裡,躲避英國的寒冷。
他也許有個女朋友,或是娶了當地意大利人。
在部隊撤離後,軍情處需要在特裡亞斯特小站安插一個人,此人是現成的人選,于是他們就招募了他。
他平時做些日常工作&mdash&mdash在意大利和南斯拉夫警方以及情報網絡有一些低級别的線人。
每年一千英鎊工資,生活舒适惬意,也沒有什麼工作壓力。
突然間,來了這個任務,收到這些标了&ldquo特急&rdquo的信号他一定吓了一跳。
他可能對邦德有一點犯怵。
奇怪的表情,眼神很是瘋狂。
不過在海外執行特工任務的人大多如此。
人要有點瘋狂才會接受這種任務。
是個強壯的家夥,可能有點蠢,不過适合這種警衛任務。
M隻是派了距離最近的人上車。
這些揣測在邦德腦海中掠過,他同時記錄下男人的衣着和外表。
他說:&ldquo很高興見到你,你是怎麼接到的任務?&rdquo &ldquo昨天很晚的時候收到一個信号,M親自發的。
老實說我吓了一跳,老兄。
&rdquo 奇怪的口音。
是哪裡呢?有點像愛爾蘭土音&mdash&mdash愛爾蘭窮人的口音,摻雜着其他邦德無法分辨的口音。
也許是因為長時間的國外生活和同時說各種外語的緣故吧。
還有最後那聲可怕的稱呼&ldquo老兄&rdquo,許是因為怯場吧。
&ldquo那是肯定的。
&rdquo邦德理解地說,&ldquo他怎麼說?&rdquo &ldquo隻是告訴我今早登上東方快車,在直達車廂找到一個男人和一個姑娘。
他大概描繪了你的長相,然後要我跟着你們,把你們送到巴黎。
就是這些,老兄。
&rdquo 語氣裡是不是有一絲戒備?邦德向他看去,那雙淺色眼睛迎上他的眼神。
眼神裡紅色火光一閃,仿佛熔爐的安全門忽然打開。
火焰熄滅了,男人的心門怦然關閉。
現在那雙眼睛再次變得渾濁&mdash&mdash内向者的眼睛,是一雙很少放眼世界而總是考慮自己的人的眼睛。
那裡的确