第二十章 粉色上的黑色

關燈
uo我正想這麼做呢。

    &rdquo &ldquo現在不要說了,塔妮娅,我們得好好計劃一下。

    我負責火車票,我還會帶上一個人随行,以防萬一。

    他是個好人,你會喜歡他的。

    你現在叫卡洛琳·索默塞特,别忘記了。

    你怎麼去火車站?&rdquo &ldquo卡洛琳·索默塞特,&rdquo女孩在腦海中反複念着這個名字,&ldquo是個好聽的名字,那麼你就是索默塞特先生。

    &rdquo她開心地笑了,&ldquo真有意思,别為我擔心,我會在火車開啟之前上車的。

    西魯克茲車站,我知道在哪裡。

    那就這樣,我們沒什麼可擔心的了,不是嗎?&rdquo &ldquo可是萬一你臨場膽怯了,萬一你被他們抓住了呢?&rdquo邦德忽然對女孩的鎮定自若起了疑心。

    她怎麼能這麼确定呢?他疑窦陡生。

     &ldquo在我見到你以前,我很害怕,不過現在我不怕了。

    &rdquo塔蒂安娜試着說服自己這是真的。

    從某種程度上說,這幾乎是事實,&ldquo現在我不會像你說的那樣臨陣膽怯,而且他們也抓不到我。

    我會把我的行李留在酒店,隻帶平時上班的包去辦公室。

    我舍不得丢下我的貂皮大衣,我太喜歡那件衣服了。

    今天是星期天,我有理由穿着貂皮大衣去辦公室。

    今晚8點半我會走出辦公室,打輛車去車站。

    現在你千萬别再愁眉不展了。

    &rdquo她沖動地向他伸出一隻手,這是她不得不做的動作,說,&ldquo告訴我你很高興。

    &rdquo 邦德移到床邊,他拉起她的手,俯視她的雙眸。

    上帝!他想,但願平安無事。

    我希望這個瘋狂的計劃能夠成功。

    這麼美麗的姑娘會是個騙子嗎?她說的是真話嗎?她是真心的嗎?那雙眼睛向他表明的隻有一點:她是快樂的,她在等他愛上她,她對于發生在自己身上的事情有些驚慌。

    塔蒂安娜擡起另一隻手,環住他的脖子,猛地拉過他來。

    起先她的雙唇在他的唇下有些顫抖,随後,在燃燒的激情之下,那雙唇義無反顧地投入長吻之中。

     邦德擡腿上床。

    他一邊吻着她,一邊用手摸向她的左乳,握住它,感受乳峰在他的指尖欲火中燒,一點點堅挺。

    他的手向下掠過她平坦的小腹。

    她的雙腿無力地挪動着,她嬌聲呻吟着,張開嘴唇。

    在她緊閉的雙眼下面,長長的睫毛像蜂鳥翅膀一樣不停地顫動着。

     邦德伸手抓起被單邊,一把掀起來,把它扔下床。

    果然,她全身赤裸,隻有頸上的黑色蝴蝶結和一雙過膝黑色絲襪。

    她伸開雙臂向他摸索着。

     在他們上方,不為他們所知的房頂上那塊鑲金框的鏡子後面,鋤奸局的兩名攝影師正擠在偷窺狂的密室裡。

    在他們之前,酒店店主的許多朋友在水晶宮酒店的貴賓套房也曾如此偷窺過許多蜜月之夜。

     當兩名偷窺者冷冷地俯望着兩人不停變化的激情造型時,攝像機正輕輕發出嗡嗡的聲音。

    偷窺的兩個人嘴巴張開着,喘着粗氣,激動的汗水從他們的胖臉上一串串滾落到廉價領結上。

    
0.051648s