第二十一章 嚴刑逼供

關燈
陣子,然後我就去房子那兒。

    要注意把車好好洗幹淨,特别是後座。

    把車身右側的痕迹弄掉。

    如果需要的話,讓他們把整塊鋼闆卸掉吧。

    或者幹脆把那家夥燒了,反正我們也不會再用到了。

    &rdquo他大笑起來,&ldquo明白了嗎?&rdquo &ldquo是的,上尉。

    &rdquo克雷布斯很不情願地把發出輕響的噴燈放到了德拉科斯身旁的桌上。

    &ldquo說不定你等會兒會用到它。

    &rdquo他說着滿懷期待地看了一眼嘉拉和邦德,然後穿過雙重房門走了出去。

     德拉科斯把魯格爾手槍放在自己身前的桌上。

    他打開了一個抽屜,拿出一支雪茄,在一個郎森台式打火機上點着了。

    接着他舒舒服服地在椅子上坐定。

    屋裡有幾分鐘寂靜無聲,德拉科斯心滿意足地抽着雪茄。

    最後他好像終于打定了主意,和善地看向邦德。

     &ldquo你不知道我是多麼渴望把我的故事講給英國人聽。

    &rdquo他用一副開新聞發布會的腔調說着。

     &ldquo一份記載着我所有行動的文件正放在愛丁堡一家可敬的律師事務所裡。

    實際上,是在蘇格蘭律師協會裡,非常安全。

    &rdquo他笑着看看邦德,又看看嘉拉,&ldquo這些可敬的先生們接到的指示是,隻能在摧月号第一次發射成功後打開信封。

    不過你們兩位幸運者可以預先了解些裡面的内容。

    明天中午你們将會看到這兩扇門被打開,&rdquo他朝着右邊擺了擺手,&ldquo而門後的渦輪裡會冒出第一股蒸汽,你們就會明白自己在半秒鐘之内就會被活活燒死。

    讓你們知道這一切的目的是告訴你們到底什麼會給你們帶來瞬間的滿足。

    就像,&rdquo他獰笑道,&ldquo我們英國人常說的那樣。

    &rdquo &ldquo别開玩笑了,&rdquo邦德粗聲粗氣地說,&ldquo接着講你的故事吧,德國佬。

    &rdquo 德拉科斯的眼睛亮了一下。

    &ldquo德國佬。

    沒錯,我确實是一名德意志帝國的子民。

    &rdquo他紅胡子下面的嘴裡還品味着這個文雅的字眼,&ldquo英國人很快就會承認,他們是被一個德國人單槍匹馬給打敗了。

    然後他們就不能再叫我們&lsquo德國佬&rsquo了&mdash&mdash這是命令!&rdquo這些話全是喊出來的,就好像是面對着閱兵場上全體普魯士軍人發表的演講。

     德拉科斯的目光越過桌子凝視着邦德,紅胡子下開縫的門牙不停緊張地咬着一個個手指。

    最後,他費勁地把右手放進褲袋,好像是要讓它遠離誘惑,然後用左手拿起雪茄煙。

    他又抽了一會兒煙,然後用依然顯得緊張的話音開始講述他的故事。

    
0.047459s