第十一章 深入腹地
關燈
小
中
大
們好樣的博士總是喜歡吓唬人,&rdquo他寬容地說道,&ldquo他總是做噩夢夢到出了問題。
現在他又擔心起尾翅邊緣的問題了。
它們已經造得跟刀片一樣鋒利了&mdash&mdash幾乎不受空氣阻力的影響。
他腦子突然冒出個想法說它們會熔化掉。
空氣摩擦什麼的。
當然任何情況都是有可能的,可是尾翅經受過三千度高溫的考驗。
我告訴他,如果尾翅會熔化的話,那麼整個導彈就全會熔化了。
這種事絕不會發生。
&rdquo他說着咧嘴笑了。
克雷布斯端着一個銀托盤走了過來,上面放着滿滿四杯酒和一個結了霜的調酒器。
馬提尼很棒,邦德表示了贊譽之意。
&ldquo您真是太客氣了。
&rdquo克雷布斯露出了滿意的笑容,&ldquo雨果爵士是非常挑剔的。
&rdquo &ldquo把杯子倒滿,&rdquo德拉科斯說,&ldquo然後也許我們的朋友想要梳洗一番。
我們8點整吃晚飯。
&rdquo 他說話的時候傳來了一陣警笛鳴叫的聲音,幾乎同時屋外的空地上傳來了一群人齊聲喊叫的聲響。
&ldquo那是今晚第一次換崗。
&rdquo德拉科斯解釋道,&ldquo營房就在房後。
現在應該已經8點了。
我們這兒是逢雙數換班。
&rdquo他說着眼中閃爍着滿意的光芒,&ldquo精确為上,這兒都是科學家。
不過我們試圖用軍隊的方法管理這地方。
威利,你來招呼中校。
我們先過去了。
來吧,親愛的。
&rdquo 邦德跟着克雷布斯穿過剛才他進來的房門。
他看見另外兩個人跟着德拉科斯走向房間另一端。
那兒的兩扇門在德拉科斯說話的時候打開了。
穿白色上裝的男仆正在大門處等候。
邦德走到大廳裡的時候突然意識到德拉科斯走進起居室時一定沒有讓布蘭德小姐先進去。
咄咄逼人的性格。
他對待下屬就像對孩子那樣。
他無疑是個天生的領導者。
這種領導才能是怎麼來的呢?軍隊裡的經曆?還是因為金錢的力量?邦德在克雷布斯鼻涕蟲般的脖頸後一邊走着,一邊心裡琢磨着。
晚餐很美味。
德拉科斯是個慷慨的主人,而且在餐桌上舉止非常得體。
大部分時間他都在為邦德描述瓦爾特博士,談話中涉及很多技術術語,德拉科斯不厭其煩地為邦德做出簡要的解釋,以深入讨論每一個話題。
德拉科斯在談到每一個深奧的問題時所表現出來的那種自信,以及他對細節的了解程度,都給邦德留下了很深的印象。
他心裡漸漸産生了對這個人由衷的欽佩,沖淡了以往對他的那種憎惡之情。
他盡力忘記&ldquo刀鋒&rdquo裡的那件事,而全心面對着這個不一樣的德拉科斯,一個非凡企業的創始人和精神領袖。
邦德坐在主人和布蘭德小姐中間。
他幾次試圖跟她交談,但徒勞無功。
她隻是禮貌地用最簡短的單音節詞回答他的問話,并且幾乎從不和他目光交彙。
邦德有點氣惱。
他覺得她的外貌非常有魅力,對自己無法從她那裡得到一丁點的回應感到很煩惱。
他覺得她的冷漠有點太過分了,他認為要想保護自己
現在他又擔心起尾翅邊緣的問題了。
它們已經造得跟刀片一樣鋒利了&mdash&mdash幾乎不受空氣阻力的影響。
他腦子突然冒出個想法說它們會熔化掉。
空氣摩擦什麼的。
當然任何情況都是有可能的,可是尾翅經受過三千度高溫的考驗。
我告訴他,如果尾翅會熔化的話,那麼整個導彈就全會熔化了。
這種事絕不會發生。
&rdquo他說着咧嘴笑了。
克雷布斯端着一個銀托盤走了過來,上面放着滿滿四杯酒和一個結了霜的調酒器。
馬提尼很棒,邦德表示了贊譽之意。
&ldquo您真是太客氣了。
&rdquo克雷布斯露出了滿意的笑容,&ldquo雨果爵士是非常挑剔的。
&rdquo &ldquo把杯子倒滿,&rdquo德拉科斯說,&ldquo然後也許我們的朋友想要梳洗一番。
我們8點整吃晚飯。
&rdquo 他說話的時候傳來了一陣警笛鳴叫的聲音,幾乎同時屋外的空地上傳來了一群人齊聲喊叫的聲響。
&ldquo那是今晚第一次換崗。
&rdquo德拉科斯解釋道,&ldquo營房就在房後。
現在應該已經8點了。
我們這兒是逢雙數換班。
&rdquo他說着眼中閃爍着滿意的光芒,&ldquo精确為上,這兒都是科學家。
不過我們試圖用軍隊的方法管理這地方。
威利,你來招呼中校。
我們先過去了。
來吧,親愛的。
&rdquo 邦德跟着克雷布斯穿過剛才他進來的房門。
他看見另外兩個人跟着德拉科斯走向房間另一端。
那兒的兩扇門在德拉科斯說話的時候打開了。
穿白色上裝的男仆正在大門處等候。
邦德走到大廳裡的時候突然意識到德拉科斯走進起居室時一定沒有讓布蘭德小姐先進去。
咄咄逼人的性格。
他對待下屬就像對孩子那樣。
他無疑是個天生的領導者。
這種領導才能是怎麼來的呢?軍隊裡的經曆?還是因為金錢的力量?邦德在克雷布斯鼻涕蟲般的脖頸後一邊走着,一邊心裡琢磨着。
晚餐很美味。
德拉科斯是個慷慨的主人,而且在餐桌上舉止非常得體。
大部分時間他都在為邦德描述瓦爾特博士,談話中涉及很多技術術語,德拉科斯不厭其煩地為邦德做出簡要的解釋,以深入讨論每一個話題。
德拉科斯在談到每一個深奧的問題時所表現出來的那種自信,以及他對細節的了解程度,都給邦德留下了很深的印象。
他心裡漸漸産生了對這個人由衷的欽佩,沖淡了以往對他的那種憎惡之情。
他盡力忘記&ldquo刀鋒&rdquo裡的那件事,而全心面對着這個不一樣的德拉科斯,一個非凡企業的創始人和精神領袖。
邦德坐在主人和布蘭德小姐中間。
他幾次試圖跟她交談,但徒勞無功。
她隻是禮貌地用最簡短的單音節詞回答他的問話,并且幾乎從不和他目光交彙。
邦德有點氣惱。
他覺得她的外貌非常有魅力,對自己無法從她那裡得到一丁點的回應感到很煩惱。
他覺得她的冷漠有點太過分了,他認為要想保護自己