第十二章 暗藏殺機
關燈
小
中
大
的萬元現鈔(三千兩百張,這得有多厚的一捆啊!&mdash&mdash譯者注)&mdash&mdash法國發行的最大面額的紙币&mdash&mdash低着頭數了起來。
就在這個當口,邦德瞥見了拉契夫向保镖飛快地使了個眼色。
那保镖此時就站在邦德的正背後。
幾乎就在同時,他感到了一個硬物抵在了自己脊椎的底部&mdash&mdash就在他陷在坐墊裡的尾椎的地方。
一個帶有法國南部口音的聲音在他右耳邊響起,那聲音不慌不忙卻又不容分辯:&ldquo這是一支槍,先生。
消音效果極好,我可以一聲不響就把你的尾椎打爆。
你看上去隻是像暈倒在桌邊,而我可以輕松脫身。
在我數到10之前把你的錢拿回來。
你要是敢呼救我就開槍。
&rdquo 這話音裡帶着自信。
邦德絲毫不懷疑他說的,這種人是會說到做到的,那根粗短的手杖就是明證。
邦德見識過這種槍,槍管中填充了一種柔軟的橡膠物質作為聲障以吸收擊發時的噪音,但這種物質并不妨礙子彈的射出。
它是戰時專門為暗殺而設計出來的,邦德自己就曾經試射過。
&ldquo1&rdquo這個聲音開始計數。
邦德轉過頭。
那家夥正俯身貼着他,咧着嘴面帶笑容,邊說邊笑的樣子似乎是在祝他好運,但在周遭的嘈雜聲裡,沒人聽得出他說的是什麼。
&ldquo2&rdquo那張嘴再次咧開,一嘴黑牙全露了出來。
邦德環顧了一下周圍。
拉契夫正盯着他,眼裡閃着光,嘴巴張着,呼吸急促。
他在等,等着邦德給荷官一個手勢,或者是看到他面孔扭曲、尖叫一聲癱倒在座椅裡。
&ldquo3&rdquo 邦德又擡眼看向薇思珀和菲利克斯·萊特爾。
他們正面帶微笑地交談着&mdash&mdash這兩個笨蛋!馬蒂斯到哪裡去了?他手下那些厲害角色們呢? &ldquo4&rdquo 再瞧瞧周圍的這群看客們&mdash&mdash一幫隻會叽叽喳喳的蠢貨!難道就沒一個人能看出到底發生了什麼嗎?賭桌監督、荷官還有侍者眼睛都瞎了嗎? &ldquo5&rdquo 荷官正在整理那堆鈔票,而賭桌監督正躬腰對着邦德讨好地笑着。
眼見着賭注就要碼放好了,一旦宣布&ldquo賭局繼續&rdquo,他背後的子彈就會射出,不管是否數到了10。
&ldquo6&rdquo 邦德橫下心&mdash&mdash他别無選擇了。
他小心地把手移到了桌邊,握緊桌沿,
就在這個當口,邦德瞥見了拉契夫向保镖飛快地使了個眼色。
那保镖此時就站在邦德的正背後。
幾乎就在同時,他感到了一個硬物抵在了自己脊椎的底部&mdash&mdash就在他陷在坐墊裡的尾椎的地方。
一個帶有法國南部口音的聲音在他右耳邊響起,那聲音不慌不忙卻又不容分辯:&ldquo這是一支槍,先生。
消音效果極好,我可以一聲不響就把你的尾椎打爆。
你看上去隻是像暈倒在桌邊,而我可以輕松脫身。
在我數到10之前把你的錢拿回來。
你要是敢呼救我就開槍。
&rdquo 這話音裡帶着自信。
邦德絲毫不懷疑他說的,這種人是會說到做到的,那根粗短的手杖就是明證。
邦德見識過這種槍,槍管中填充了一種柔軟的橡膠物質作為聲障以吸收擊發時的噪音,但這種物質并不妨礙子彈的射出。
它是戰時專門為暗殺而設計出來的,邦德自己就曾經試射過。
&ldquo1&rdquo這個聲音開始計數。
邦德轉過頭。
那家夥正俯身貼着他,咧着嘴面帶笑容,邊說邊笑的樣子似乎是在祝他好運,但在周遭的嘈雜聲裡,沒人聽得出他說的是什麼。
&ldquo2&rdquo那張嘴再次咧開,一嘴黑牙全露了出來。
邦德環顧了一下周圍。
拉契夫正盯着他,眼裡閃着光,嘴巴張着,呼吸急促。
他在等,等着邦德給荷官一個手勢,或者是看到他面孔扭曲、尖叫一聲癱倒在座椅裡。
&ldquo3&rdquo 邦德又擡眼看向薇思珀和菲利克斯·萊特爾。
他們正面帶微笑地交談着&mdash&mdash這兩個笨蛋!馬蒂斯到哪裡去了?他手下那些厲害角色們呢? &ldquo4&rdquo 再瞧瞧周圍的這群看客們&mdash&mdash一幫隻會叽叽喳喳的蠢貨!難道就沒一個人能看出到底發生了什麼嗎?賭桌監督、荷官還有侍者眼睛都瞎了嗎? &ldquo5&rdquo 荷官正在整理那堆鈔票,而賭桌監督正躬腰對着邦德讨好地笑着。
眼見着賭注就要碼放好了,一旦宣布&ldquo賭局繼續&rdquo,他背後的子彈就會射出,不管是否數到了10。
&ldquo6&rdquo 邦德橫下心&mdash&mdash他别無選擇了。
他小心地把手移到了桌邊,握緊桌沿,