四
關燈
小
中
大
、圖書或糖果,但湯姆有時也會給她帶一些小禮物,因為這會令她高興不已。
湯姆覺得可以對克利奧說自己即将開始的歐洲之行及背後的緣由。
他也的确如實對她說了。
正如湯姆預期的那樣,克利奧聽到這個消息激動不已。
她蒼白的長臉上一雙紅唇驚訝地張大着,雙手按在穿天鵝絨褲的大腿上,大聲叫道,&ldquo湯&mdash&mdash米!這太&mdash&mdash太不可思議了!簡直是莎士比亞戲劇裡的劇情!&rdquo 湯姆心裡也是這麼想的,這正是他想聽人說的。
整個晚上,克利奧圍着湯姆大驚小怪地說個不停,問他是否帶這個,帶那個,什麼舒潔紙巾,感冒藥,羊毛襪之類的,因為歐洲秋天雨水開始多起來;克利奧還問湯姆是否打了防疫針。
湯姆說他現在一切準備就緒。
&ldquo我走的時候,不要來送我,克利奧。
我不想别人為我送行。
&rdquo &ldquo我肯定不會去!&rdquo克利奧心領神會地說,&ldquo噢,湯米,我覺得你這次去,一定會很有趣!到時你能給我寫信,把你和迪基的事情統統告訴我嗎?在我認識的人當中,隻有你到歐洲是去辦正經事的。
&rdquo 湯姆還對克利奧描述了他去長島參觀格林裡夫先生船廠的情景。
連綿數英裡、擺滿各種機器的工作台,用來制作閃亮的金屬部件,給木頭抛光、上漆;盛放各種尺寸航船龍骨的幹船塢。
湯姆向克利奧轉述這些内容,用的都是格林裡夫先生用的術語&mdash&mdash艙口圍闆、内舷邊、内龍骨、脊柱。
他還告訴克利奧,他第二次去格林裡夫先生家赴宴時,格林裡夫先生送他一塊腕表。
他給克利奧看了這塊手表,價格并不貴得離譜,但确實是塊好表,也是湯姆喜歡的類型&mdash&mdash樸素的白色表盤上面刻着黑色纖細的羅馬數字,并不複雜、但卻是純金的撥針,外加鳄魚皮表帶。
&ldquo僅僅就因為前幾天,我随口說自己迄今還沒有一塊手表,&rdquo湯姆說,&ldquo格林裡夫先生真把我當兒子看。
&rdquo湯姆也知道,這種話隻有對克利奧一個人才說得出口。
克利奧歎口氣。
&ldquo還是做男人好!做男人,你才會有這樣的運氣。
女孩絕對不會碰到這樣的美事。
男人是自由的!&rdquo 湯姆笑了。
在他看來,情況經常恰恰相反。
&ldquo羊排是不是糊了?&rdquo 克利奧尖叫着跳起來。
吃完飯後,克利奧給湯姆看了五六幅近作,其中有幾幅畫,是帶有浪漫主義風格的肖像畫。
畫中穿着白色開領襯衣的男子,是湯姆和克利奧都認識的一個熟人。
克利奧受自己窗前樗樹的啟發,還畫了三幅帶有想象色彩的熱帶雨林風景畫。
湯姆覺得,畫中小猴子的毛發極其逼真,惟妙惟肖。
克利奧有多支隻鑲嵌一根筆毛的畫筆。
不過即便如此,這些畫筆畫出的線條,粗細差别也很大。
有的相對較粗,有的極其細微。
湯姆和克利奧喝了兩瓶克利奧父母酒架上的梅多克葡萄酒。
湯姆困得不行,恨不得就地倒頭便睡&mdash&mdash兩人以前也經常并排睡在壁爐前的兩張熊皮地毯上。
克利奧的另一個值得稱奇之處在于,她從不要求或企盼湯姆對她有所動作,而湯姆也确實從未有過什麼行動&mdash&mdash十二點差一刻,湯姆費力地起身離開。
&ldquo我今後是不是再也見不到你了?&rdquo在門口,克利奧傷感地問湯姆。
&ldquo噢,我六個星期之後就回來。
&rdquo湯姆嘴上雖然這麼說,但他心裡根本沒這麼想。
突然他傾身過去,在克利奧白皙的臉頰上重重地留下情同手足的一吻。
&ldquo我會想你的,克利奧。
&rdquo 她緊緊抓住他的肩膀。
在湯姆記憶中,這是克利奧唯一一次主動碰他的身體。
&ldquo我也會想你的。
&rdquo她說。
第二天,湯姆用格林裡夫太太給他的錢,在布克兄弟店為理查德買了一打黑色羊毛襪和一件浴袍。
格林裡夫太太沒有具體要求浴袍買什麼顔色,她讓湯姆自己來定。
湯姆選了一件紫紅色法蘭絨翻領浴袍,配海軍藍腰帶。
湯姆認為這件浴袍算不上最好看,但他覺得那正是理查德喜歡的樣式,相信理查德一定會很中意。
湯姆把襪子和浴袍記在格林裡夫太太賬上。
他自己相中一件加厚亞麻運動衫,上面縫了木紐扣,他很喜歡。
本來他能輕易将這件衣服也記在格林裡夫家的賬上,但他沒有這麼做。
他自掏腰包買下了這件運動衫。
湯姆覺得可以對克利奧說自己即将開始的歐洲之行及背後的緣由。
他也的确如實對她說了。
正如湯姆預期的那樣,克利奧聽到這個消息激動不已。
她蒼白的長臉上一雙紅唇驚訝地張大着,雙手按在穿天鵝絨褲的大腿上,大聲叫道,&ldquo湯&mdash&mdash米!這太&mdash&mdash太不可思議了!簡直是莎士比亞戲劇裡的劇情!&rdquo 湯姆心裡也是這麼想的,這正是他想聽人說的。
整個晚上,克利奧圍着湯姆大驚小怪地說個不停,問他是否帶這個,帶那個,什麼舒潔紙巾,感冒藥,羊毛襪之類的,因為歐洲秋天雨水開始多起來;克利奧還問湯姆是否打了防疫針。
湯姆說他現在一切準備就緒。
&ldquo我走的時候,不要來送我,克利奧。
我不想别人為我送行。
&rdquo &ldquo我肯定不會去!&rdquo克利奧心領神會地說,&ldquo噢,湯米,我覺得你這次去,一定會很有趣!到時你能給我寫信,把你和迪基的事情統統告訴我嗎?在我認識的人當中,隻有你到歐洲是去辦正經事的。
&rdquo 湯姆還對克利奧描述了他去長島參觀格林裡夫先生船廠的情景。
連綿數英裡、擺滿各種機器的工作台,用來制作閃亮的金屬部件,給木頭抛光、上漆;盛放各種尺寸航船龍骨的幹船塢。
湯姆向克利奧轉述這些内容,用的都是格林裡夫先生用的術語&mdash&mdash艙口圍闆、内舷邊、内龍骨、脊柱。
他還告訴克利奧,他第二次去格林裡夫先生家赴宴時,格林裡夫先生送他一塊腕表。
他給克利奧看了這塊手表,價格并不貴得離譜,但确實是塊好表,也是湯姆喜歡的類型&mdash&mdash樸素的白色表盤上面刻着黑色纖細的羅馬數字,并不複雜、但卻是純金的撥針,外加鳄魚皮表帶。
&ldquo僅僅就因為前幾天,我随口說自己迄今還沒有一塊手表,&rdquo湯姆說,&ldquo格林裡夫先生真把我當兒子看。
&rdquo湯姆也知道,這種話隻有對克利奧一個人才說得出口。
克利奧歎口氣。
&ldquo還是做男人好!做男人,你才會有這樣的運氣。
女孩絕對不會碰到這樣的美事。
男人是自由的!&rdquo 湯姆笑了。
在他看來,情況經常恰恰相反。
&ldquo羊排是不是糊了?&rdquo 克利奧尖叫着跳起來。
吃完飯後,克利奧給湯姆看了五六幅近作,其中有幾幅畫,是帶有浪漫主義風格的肖像畫。
畫中穿着白色開領襯衣的男子,是湯姆和克利奧都認識的一個熟人。
克利奧受自己窗前樗樹的啟發,還畫了三幅帶有想象色彩的熱帶雨林風景畫。
湯姆覺得,畫中小猴子的毛發極其逼真,惟妙惟肖。
克利奧有多支隻鑲嵌一根筆毛的畫筆。
不過即便如此,這些畫筆畫出的線條,粗細差别也很大。
有的相對較粗,有的極其細微。
湯姆和克利奧喝了兩瓶克利奧父母酒架上的梅多克葡萄酒。
湯姆困得不行,恨不得就地倒頭便睡&mdash&mdash兩人以前也經常并排睡在壁爐前的兩張熊皮地毯上。
克利奧的另一個值得稱奇之處在于,她從不要求或企盼湯姆對她有所動作,而湯姆也确實從未有過什麼行動&mdash&mdash十二點差一刻,湯姆費力地起身離開。
&ldquo我今後是不是再也見不到你了?&rdquo在門口,克利奧傷感地問湯姆。
&ldquo噢,我六個星期之後就回來。
&rdquo湯姆嘴上雖然這麼說,但他心裡根本沒這麼想。
突然他傾身過去,在克利奧白皙的臉頰上重重地留下情同手足的一吻。
&ldquo我會想你的,克利奧。
&rdquo 她緊緊抓住他的肩膀。
在湯姆記憶中,這是克利奧唯一一次主動碰他的身體。
&ldquo我也會想你的。
&rdquo她說。
第二天,湯姆用格林裡夫太太給他的錢,在布克兄弟店為理查德買了一打黑色羊毛襪和一件浴袍。
格林裡夫太太沒有具體要求浴袍買什麼顔色,她讓湯姆自己來定。
湯姆選了一件紫紅色法蘭絨翻領浴袍,配海軍藍腰帶。
湯姆認為這件浴袍算不上最好看,但他覺得那正是理查德喜歡的樣式,相信理查德一定會很中意。
湯姆把襪子和浴袍記在格林裡夫太太賬上。
他自己相中一件加厚亞麻運動衫,上面縫了木紐扣,他很喜歡。
本來他能輕易将這件衣服也記在格林裡夫家的賬上,但他沒有這麼做。
他自掏腰包買下了這件運動衫。