序言

關燈
的這些書信既補全了這一時期的曆史圖畫,也明确了各種曆史片段間的相互關系。

     羅伯特·默裡·基斯[7]和詹姆斯·哈裡斯[8]及休·艾利奧特[9]三人的書信既富有生動的肖像感,又對人物有着入木三分的刻畫。

    憑借極高的智慧和深刻的洞見,他們三人寫了一段又一段精彩的文字。

    這些文字照亮了外交學中最沉悶和最冷僻的領域。

    他們三人不僅仔細地端詳過身邊的統治者,而且絞盡腦汁去揣摩這些統治者的心思和性情。

    因此,當讀到詹姆斯·哈裡斯對腓特烈大帝和葉卡捷林娜大帝[10]的速寫及休·艾利奧特對巴伐利亞公國外交政策的控訴時,我們就會感到各種人物的形象躍然紙上,而與這些人物有關的重大事件仿佛就在眼前上演。

    與休·艾利奧特和詹姆斯·哈裡斯相比,羅伯特·默裡·基斯是一個更加持重但也不乏幽默感和諷刺天賦的作者。

    他有一篇文章講述約瑟夫二世[11]對葉卡捷琳娜大帝的印象。

    在這篇文章中,他展現出深厚的文學素養。

    通過不斷地搜索各種有趣的細節,再将這些細節累積起來,羅伯特·默裡·基斯一步一步地為我們描繪出一幅奧地利大公國最不幸又最迷人的統治者&mdash&mdash約瑟夫二世的全身像。

     本書面市的時間和讨論的主題很容易讓人形成一種印象,即本書是應時而生的産物。

    讀者可能很容易發現,在書中十幾處地方,我都将腓特烈大帝的軍國主義思想與他的模仿者及繼承者的軍國主義思想做了類比。

    因此我不妨先發制人,對有可能出現的批判先做一個回應。

    我寫作本書已經有一段時間。

    而本書之所以延遲到現在才面世,首先是因為我在大量的專題文獻中進行的細節方面的考證花費了很多時間。

    其次,在本書的非正文部分,我想多投入些精力将注釋做好并整理出完整的附錄和索引。

    然而,這些主要是技術層面的工作。

    我做的修正也集中體現在一些細節方面。

    事實上,除了最後一章,書中其他章節都是我三年前在柏林的皇家圖書館[12]完成的。

    當時,我享用着德國政府為曆史專業的學生提供的研究設備,深深意識到我對德國學術研究事業所負有的責任。

    在這種情況下,我發表的看法是不太可能被1914年的任何流行觀點所影響的。

     再多說一
0.047168s