日文版自序

關燈
故事發生時的名稱表示。

     關于敦煌,既可以寫作&ldquo燉煌&rdquo,又可以寫作&ldquo敦煌&rdquo,兩種寫法均可見于中國的地理書中,而且大部分書籍都是兩者并用。

    &ldquo燉&rdquo更具西域色彩,或者說更具有異域風情,我也這樣認為,但在我看來,使用較為熟悉的漢字更能方便讀者閱讀,因此刻意使用了&ldquo敦&rdquo字。

     每每著書,總要蒙受師友關照,此次更是給諸位師友添了很多麻煩。

    除了松本博士和青山為我提供的幫助,在此我還要特别感謝石田幹之助教授,因為這本書對于我這純粹的學術門外漢來說的确比較困難,而石田教授在文獻方面給予了我悉心的指導,可以說是我的恩人。

    在一高讀書期間,石田曾是我的同窗,此次他願意為我提供懇切的指導,不僅僅是因為昔日的交情,更是為了敦煌。

    而我從他的著作中也得到了很多啟發。

    毫無疑問,若僅憑我一人之力,從茫茫文獻中收集資料,結局必然是勞而少功甚至勞而無功。

    我這樣的外行能在如此短暫的時間内大緻掌握文獻信息,全仰仗于他的幫助。

     外行的悲哀就在于僅僅對手頭的書有所了解。

    而很多文獻即便想盡辦法搜集,也未必能入手。

    另外,由于很多文獻屬于珍貴典籍或珍本,所以連借閱都十分困難,這也是一大難題。

    這時,慶應義塾大學教授圓乾治先生以及帝國圖書館司書岡田溫懷着滿腔熱情,為我提供了無私的幫助。

    帝室博物館鑒查官秋山光夫、東洋文庫主事岩井大慧同樣也給予了特殊關照。

    繪畫大師中村不折還讓我參觀了他自己的私人博物館,向我展示了自己珍藏的數十卷敦煌經卷,讓我對古代有了更為直觀的認識,在本書的創作過程中提供了莫大的幫助。

     本書的裝幀、照片拍攝、書稿謄清以及其他出版相關事宜則全權托付給了青山、日下部兄弟、淺野一也、國安芳雄等人,特此附記,以示感謝。

    另外,此書寫作過程中,還勞煩岡田詳細調查了參考文獻的出版社、刊行年份等信息,在此表示由衷的感謝。

     松岡讓 1943年
0.046049s