瑪洛克博士
關燈
小
中
大
o大夫,請注意日期,注意報紙的出版日期!&rdquo
&ldquo怎麼了?&rdquo她全然不動聲色地問。
&ldquo出版日期是1月5日。
&rdquo探長絕望地喘息着說,他此刻明白了自己為何沒有聽到新年的鐘聲,也明白了昨夜為何寂靜得可怕。
女醫生嘲諷地問道,難道你所期待的是另外的日期,說話間她的眉毛微微上揚,顯得做作而好奇。
探長大聲喊道:&ldquo你究竟在我身上搞了什麼花樣?&rdquo他試圖直起身子,卻無力地倒在床上。
他的雙臂在空中來回晃了幾次,然後又一動不動地躺在床上。
女醫生取出煙盒,抽出一支煙。
她似乎對這一切都無動于衷。
&ldquo我不希望有人在我的病房裡抽煙。
&rdquo貝爾拉赫低聲說,語氣卻很堅決。
&ldquo窗戶裝上了鐵栅欄。
&rdquo女醫生回應道,同時用頭示意着窗戶的方向,栅欄外雨水紛紛下落。
&ldquo我不認為你有什麼決定權。
&rdquo 接着,她轉身朝老探長走去,站在他床前,雙手仍然插在白大褂口袋裡。
&ldquo胰島素,&rdquo她一邊說,一邊俯視着他,&ldquo老闆給你實施了胰島素治療法。
這是他的拿手戲。
&rdquo她笑着說:&ldquo難道你要逮捕這個人嗎?&rdquo &ldquo埃門貝格爾曾經對一個名叫内勒的德國醫生不打麻醉開了刀,并将其殺害了。
&rdquo貝爾拉赫冷漠地說。
他覺得自己必須争取這個女醫生。
他下定決心,不惜冒任何危險。
&ldquo他還幹了更多的惡事,這位博士先生。
&rdquo女醫生回答說。
&ldquo你都知道啊!&rdquo &ldquo當然。
&rdquo &ldquo你也承認,埃門貝格爾曾化名内勒在施圖特霍夫集中營當醫生?&rdquo他急切地問。
&ldquo是的。
&rdquo &ldquo你同樣承認是他謀殺了内勒?&rdquo &ldq
&ldquo出版日期是1月5日。
&rdquo探長絕望地喘息着說,他此刻明白了自己為何沒有聽到新年的鐘聲,也明白了昨夜為何寂靜得可怕。
女醫生嘲諷地問道,難道你所期待的是另外的日期,說話間她的眉毛微微上揚,顯得做作而好奇。
探長大聲喊道:&ldquo你究竟在我身上搞了什麼花樣?&rdquo他試圖直起身子,卻無力地倒在床上。
他的雙臂在空中來回晃了幾次,然後又一動不動地躺在床上。
女醫生取出煙盒,抽出一支煙。
她似乎對這一切都無動于衷。
&ldquo我不希望有人在我的病房裡抽煙。
&rdquo貝爾拉赫低聲說,語氣卻很堅決。
&ldquo窗戶裝上了鐵栅欄。
&rdquo女醫生回應道,同時用頭示意着窗戶的方向,栅欄外雨水紛紛下落。
&ldquo我不認為你有什麼決定權。
&rdquo 接着,她轉身朝老探長走去,站在他床前,雙手仍然插在白大褂口袋裡。
&ldquo胰島素,&rdquo她一邊說,一邊俯視着他,&ldquo老闆給你實施了胰島素治療法。
這是他的拿手戲。
&rdquo她笑着說:&ldquo難道你要逮捕這個人嗎?&rdquo &ldquo埃門貝格爾曾經對一個名叫内勒的德國醫生不打麻醉開了刀,并将其殺害了。
&rdquo貝爾拉赫冷漠地說。
他覺得自己必須争取這個女醫生。
他下定決心,不惜冒任何危險。
&ldquo他還幹了更多的惡事,這位博士先生。
&rdquo女醫生回答說。
&ldquo你都知道啊!&rdquo &ldquo當然。
&rdquo &ldquo你也承認,埃門貝格爾曾化名内勒在施圖特霍夫集中營當醫生?&rdquo他急切地問。
&ldquo是的。
&rdquo &ldquo你同樣承認是他謀殺了内勒?&rdquo &ldq