第十四章 死之世界

關燈
關于生死問題,上一回講述了許多故事,結論是,莊子認為,死亡是在時光流逝中自然到來的,不應該為之特别悲傷。

    不,恰恰相反,倒不如說死亡是人類的樂土,如同倒懸者得到解脫。

    從生回到死,就宛如偃然寝于巨室。

     1.弱喪忘歸 莊子在某一場合解釋死,說死是&ldquo弱喪而不知歸者&rdquo。

    弱喪是指少年時失去了家鄉。

    這句話的意思是,在孩童時代就悄然離開自己家鄉者,最終會忘卻故鄉而四處流浪。

     除了老莊,在當時其他學派裡也存在&ldquo生為寄&rdquo&ldquo死為歸&rdquo的說法,意思是說:活着就是寄身于此世,唯有死才是回歸到真正的去處。

    隻是莊子強調了這一觀點,認為死掉或許更幸福。

    莊子擅長于如此論述。

    莊子這一說法或許也是一種道理。

    我們在死亡之前一般都是不想死的,但死後或許會發現,還是死掉更好。

    關于這一點,莊子舉了一個有趣事例。

     2.骊姬之喻 骊姬是春秋五霸之一晉文公的寵姬,這位夫人原本是夷狄骊戎國的一個女孩,起初家裡非常貧窮,偶然被晉國國君看見并被帶入宮裡。

    剛開始因年紀尚輕,她悲歎離開父母之家,所以頻頻哭泣。

    然而,進宮以後她與晉君朝夕同處匡床,一邊聽音樂,一邊品嘗豐盛菜肴,得以過上非常舒心惬意的生活。

    她方才發覺以前的悲泣相當愚蠢,後悔為何不早一些嫁至此地。

     恰如此例,人活着的時候,都叫嚷着不想死,可一旦死去進入未曾預料的快樂天地,說不定就會後悔:早知如此還不如早點死。

    莊子總結為&ldquo予惡乎知夫死者不悔其始之蕲生乎&rdquo。

     然而,死的歸宿果真如同莊子所言,是那麼令人愉快的所在嗎?這需要其他解釋。

    關于這一點,莊子通過一個旁證人骷髅(骸骨)做了證明。

     3.莊子遇骷髅 莊子去楚國偶遇一個骷髅,感覺十分奇怪,就用手中馬鞭戳戳骷髅開始詢問:&ldquo你為何變成了如此模樣?是生活過于窘迫,缺米少錢所緻?是作奸犯科,遭到處死後變成了這副模樣?是因行為不檢,怕被家人嫌棄,自殺後成為這樣?是遭遇饑荒餓死抑或享盡天年而亡?你太可憐了。

    &rdquo莊子對骷髅給予了深切同情。

     當日黃昏,莊子不知不覺間頭枕着那具骸骨昏昏睡去。

    半夜,骸骨進入莊子夢境說:&ldquo你剛才說話如同辯士詭辯,所說的都是世上學者想說之言,也是那些困擾于人生煩惱的人想表達的蠢話。

    不過,在我們死的世界卻是另外一番景象。

    在死亡世界裡絲毫不存在人生煩惱。

    假如你想了解死亡世界的事情,我可以說給你聽。

    &rdquo莊子說:&ldquo請說。

    &rdquo于是骸骨就開始說教。

     4.南面王之樂 &ldquo死亡世界裡上無君王下無臣子,沒有君臣等關系,也無春夏秋冬四季之運行,僅僅以天地為春秋。

    因此,婆娑世界的王者也不及我們快樂。

    &rdquo骸骨滔滔不絕地講述。

    莊子當然不相信那些蠢話,所以說:&ldquo你嘴上說些不願服輸的硬話,心裡還是想複活的吧?如果真的想活,我可以請求司命(執掌人的命運之神)讓你重生,你看如何?那你可以恢複原來容貌,肌肉豐滿,體形勻稱,可以回到家人身邊,也可以與鄉裡鄰居重逢。

    想不想試一下?&rdquo骸骨難掩憂戚神情,緊皺眉頭說:&ldquo吾安能棄南面王樂而複為人間之勞乎!&rdquo古時,天子全都面南執政。

    如今骷髅恰似朝南而坐的天子那般快活,怎肯放棄好不容易得到的快樂,重回人類社會從事無聊辛勞呢?它認為死掉的人遠比活人快樂。

     5.入機出機 莊子的老師列子某次也遇見了骷髅,談及人的生死是循環的,一方死了則另一方誕生,以為生其實是死。

    所謂生死隻不過是自然的變化。

    莊子在《至樂》篇中講述了其變化順序。

     當然,這是寓言而非事實。

    宇宙生物之肇始,得到水後最先出現?,?成陵舄,陵舄再發生四五次變化,就化為蝴蝶,蝴蝶再發生五六次變化就成為馬,馬生人,人又反而入于機。

    莊子斷言,一切生死隻是變化,萬物都&ldquo入于機出于機&rdquo,即從機進,從機出。

     上面論述了莊子的生死觀,實際上這種生死觀并非常人能夠輕易體悟得到的。

    莊子坦承,其實他自己也是經曆過種種苦惱才體悟出來的,不能随便講給凡夫俗子聽。

    所以,他半開玩笑半煞有其事地開始講述下面的話題。

     6.見獨 這是南伯子葵與女偊的問答。

    女偊的性别如今已不明朗,有人說女偊是女性,但也有人加以否定。

    南伯子葵前往女偊那裡提問:&ldquo你到底幾歲?看似是老年了,但觀察你的面容,又有點宛如處子。

    &rdquo女偊回答:&ldquo哪裡哪裡,我看上去顯得年輕,是因為我聞道。

    &rdquo子葵又問:&ldq