十九
關燈
小
中
大
河那邊峭壁上面聳立着一排房屋,房屋前面聳立着一座方形的大高台子,界天而立,就像一個沒樹雕像的基座。
這個缺少的形象,其實就是一具人的屍體,沒有它,這項設計就不完整了:因為這座方台子就是安放絞刑架的底座,背後那一大排房屋是本郡的監獄。
亨察德現在踩着的草地,是亂七八糟的人群慣常聚會的地方,每逢執行絞刑的時候,他們就面對攔水壩的呼嘯聲,站在那裡觀看行刑的景象。
幽暗大大增強了這個地區陰森愁慘的氣氛,給亨察德的印象是他事先沒有料到的。
對他來說,這個地方同他的家裡所顯出來的那種陰郁完全一緻。
他無法忍受這些印象、景物和提示。
這種氣氛使他從怒火中燒變成了抑郁憂傷,于是他大聲喊:&ldquo什麼鬼讓我上這兒來了?&rdquo他繼續向前走,經過一所小房子,本地那個老絞刑吏在這所房子住過,後來死在那裡。
此前的時代,這種行當在全英格蘭是由唯一一位紳士壟斷的。
後來他沿着一條很陡的小道兒走進了市區。
那天夜裡,由于極度失望,他所遭受的痛苦令人對他實在是要心生憐憫的。
他就像一個半昏厥的人,既不能蘇醒過來,又不會完全昏過去。
他在口頭上可以責怪他妻子,可是在内心裡又不能。
因為如果他遵照她在信外面所寫的明智的指示辦事,他本來可以長期,&mdash&mdash很可能永遠,不會遭受這種痛苦,因為伊麗莎白-簡看來并未表現出任何意向,要擺脫她現在這種安穩幽閉的閨中生活,而去踏上結婚成家那種不無風險的道路。
度過了這一個不安之夜,清晨終于到來,而同時而來的是需要制訂一項計劃。
他這個人過于固執己見,決不肯從一個陣地上退卻,特别是在那種會招來羞辱的情況之下。
他既然已經斷言她是他的女兒,那麼不管這是怎樣的弄虛作假,她也應該永遠認為自己是他的女兒。
但是,在這種新境況中怎樣走出第一步,他還準備得尚欠周全。
他一走進早餐室,伊麗莎白-簡就開誠信任地迎上前來,挽住他的胳臂。
&ldquo我整個一晚上把這件事想了又想,&rdquo她率真地說,&ldquo我明白所有的一定都是像你所說的那樣。
我現在就要拿你當做你本來就是的爸爸來對待,再也不叫你亨察德先生了。
現在這件事對我來說是這樣的清楚明白。
的确,爸爸,就是這樣。
當然,如果我隻是你的繼女,你就不會待我那樣好,連一半也不會的,不會完全聽憑我願意怎麼幹就怎麼幹,也不會給我買那麼多禮物!他&mdash&mdash牛森先生&mdash&mdash我可憐的媽媽犯了那樣一次莫名奇妙的差錯,嫁給了他!(亨察德這時很高興,他已經把這段事掩飾起來了。
)很是慈愛&mdash&mdash啊,那樣慈愛!(她眼裡含着淚說。
)可是,真正的爸爸,那可到底不是一回事。
好,爸爸,早飯備好了!&rdquo她高高興興地說。
亨察德俯身親了親她的臉。
多少星期以來,他一直滿懷愉快激動的心情,早就描繪出這樣一副樣子;然而,現在它終于到來,卻令人難受地乏味。
他和她母親離而複合,主要是為了這個姑娘的關系,而這整個運籌策劃的結果,卻是像這樣地灰飛煙滅。
*** [1]雅各的兒子約瑟年輕遭哥哥忌恨,被他們暗暗賣給商人,後又轉賣給埃及法老的内臣。
法老後來任命約瑟治理全埃及,存糧備荒,拯救埃及免于饑餓,雅各派約瑟衆兄弟到埃及向約瑟借糧,約瑟宣告自己的來曆,衆兄弟在他面前極為惶恐無言以對。
事見《聖經·舊約·創世記》第37&mdash45章。
[2]原文filialsense,直譯應為子代意識。
[3]傳說約翰神父是世上最大的富豪,因為想把天堂霸為己有而遭到天神的懲罰,他面前擺有一桌豐盛的宴席,但每當他要吃的時候,魔鬼就把桌上的飯菜全部卷走,他因而餓死。
事見意大利詩人阿裡奧斯托(1474&mdash1533)的《瘋狂的羅蘭》和古羅馬詩人維吉爾(公元前70&mdash公元前19)的《埃涅阿斯紀》。
[4]芙侖姆河的這一段名黑水潭,原文為德文Schwarzwasser,據丹但尼斯·凱-羅賓遜的《對哈代的威塞克斯重新鑒定》(1972),哈代這處所描述的監獄的原型,在河的上遊。
[5]方濟各會為十三世紀聖方濟在意大利阿西西所創立的天主教派。
這個缺少的形象,其實就是一具人的屍體,沒有它,這項設計就不完整了:因為這座方台子就是安放絞刑架的底座,背後那一大排房屋是本郡的監獄。
亨察德現在踩着的草地,是亂七八糟的人群慣常聚會的地方,每逢執行絞刑的時候,他們就面對攔水壩的呼嘯聲,站在那裡觀看行刑的景象。
幽暗大大增強了這個地區陰森愁慘的氣氛,給亨察德的印象是他事先沒有料到的。
對他來說,這個地方同他的家裡所顯出來的那種陰郁完全一緻。
他無法忍受這些印象、景物和提示。
這種氣氛使他從怒火中燒變成了抑郁憂傷,于是他大聲喊:&ldquo什麼鬼讓我上這兒來了?&rdquo他繼續向前走,經過一所小房子,本地那個老絞刑吏在這所房子住過,後來死在那裡。
此前的時代,這種行當在全英格蘭是由唯一一位紳士壟斷的。
後來他沿着一條很陡的小道兒走進了市區。
那天夜裡,由于極度失望,他所遭受的痛苦令人對他實在是要心生憐憫的。
他就像一個半昏厥的人,既不能蘇醒過來,又不會完全昏過去。
他在口頭上可以責怪他妻子,可是在内心裡又不能。
因為如果他遵照她在信外面所寫的明智的指示辦事,他本來可以長期,&mdash&mdash很可能永遠,不會遭受這種痛苦,因為伊麗莎白-簡看來并未表現出任何意向,要擺脫她現在這種安穩幽閉的閨中生活,而去踏上結婚成家那種不無風險的道路。
度過了這一個不安之夜,清晨終于到來,而同時而來的是需要制訂一項計劃。
他這個人過于固執己見,決不肯從一個陣地上退卻,特别是在那種會招來羞辱的情況之下。
他既然已經斷言她是他的女兒,那麼不管這是怎樣的弄虛作假,她也應該永遠認為自己是他的女兒。
但是,在這種新境況中怎樣走出第一步,他還準備得尚欠周全。
他一走進早餐室,伊麗莎白-簡就開誠信任地迎上前來,挽住他的胳臂。
&ldquo我整個一晚上把這件事想了又想,&rdquo她率真地說,&ldquo我明白所有的一定都是像你所說的那樣。
我現在就要拿你當做你本來就是的爸爸來對待,再也不叫你亨察德先生了。
現在這件事對我來說是這樣的清楚明白。
的确,爸爸,就是這樣。
當然,如果我隻是你的繼女,你就不會待我那樣好,連一半也不會的,不會完全聽憑我願意怎麼幹就怎麼幹,也不會給我買那麼多禮物!他&mdash&mdash牛森先生&mdash&mdash我可憐的媽媽犯了那樣一次莫名奇妙的差錯,嫁給了他!(亨察德這時很高興,他已經把這段事掩飾起來了。
)很是慈愛&mdash&mdash啊,那樣慈愛!(她眼裡含着淚說。
)可是,真正的爸爸,那可到底不是一回事。
好,爸爸,早飯備好了!&rdquo她高高興興地說。
亨察德俯身親了親她的臉。
多少星期以來,他一直滿懷愉快激動的心情,早就描繪出這樣一副樣子;然而,現在它終于到來,卻令人難受地乏味。
他和她母親離而複合,主要是為了這個姑娘的關系,而這整個運籌策劃的結果,卻是像這樣地灰飛煙滅。
*** [1]雅各的兒子約瑟年輕遭哥哥忌恨,被他們暗暗賣給商人,後又轉賣給埃及法老的内臣。
法老後來任命約瑟治理全埃及,存糧備荒,拯救埃及免于饑餓,雅各派約瑟衆兄弟到埃及向約瑟借糧,約瑟宣告自己的來曆,衆兄弟在他面前極為惶恐無言以對。
事見《聖經·舊約·創世記》第37&mdash45章。
[2]原文filialsense,直譯應為子代意識。
[3]傳說約翰神父是世上最大的富豪,因為想把天堂霸為己有而遭到天神的懲罰,他面前擺有一桌豐盛的宴席,但每當他要吃的時候,魔鬼就把桌上的飯菜全部卷走,他因而餓死。
事見意大利詩人阿裡奧斯托(1474&mdash1533)的《瘋狂的羅蘭》和古羅馬詩人維吉爾(公元前70&mdash公元前19)的《埃涅阿斯紀》。
[4]芙侖姆河的這一段名黑水潭,原文為德文Schwarzwasser,據丹但尼斯·凱-羅賓遜的《對哈代的威塞克斯重新鑒定》(1972),哈代這處所描述的監獄的原型,在河的上遊。
[5]方濟各會為十三世紀聖方濟在意大利阿西西所創立的天主教派。