小醜吃醋記(1)

關燈
演 員(2) 小 醜(3) 昂皆利克的丈夫。

     博 士 昂皆利克 高爾吉畢斯的女兒。

     法賴爾 昂皆利克的情人。

     卡 鬥 昂皆利克的侍女。

     高爾吉畢斯 昂皆利克的父親。

     維耳柏洛幹 拉·法奈(4) 第一場 小醜。

     小 醜 在所有男人裡頭,我頂倒楣了,這一點得承認。

    我有一個老婆,她給我氣受:她不但不安慰我,辦事稱我的心,反而整天一個勁兒地折磨我;她在家裡待不住,喜歡散步,講究吃,跟那些不三不四的人鬼混。

    啊!可憐的小醜,你真遭殃!可是非處分她不可。

    我要是弄死她的話&hellip&hellip點子夠嗆的,絞刑架子等着我呐。

    我要是把她送進監牢的話&hellip&hellip臭娘們有一把萬能鑰匙,會出來的。

    我怎麼才能對付她?不過,好啦!博士先生打這兒路過:我得跟他讨教一個好主意做。

     第二場 博士,小醜。

     小 醜 我正要找你,我有一樁重要的事,求你出個點子。

     博 士 你一定是沒有好好兒念書,人又很笨,性子又野,我的朋友,才敢高攀我,不摘帽子,不按rationemloci,temporisetpersonae(5)。

    什麼?跟我講話,也不先準備準備,說:Salve,velSalvussis,Doctor,doctorumeruditissime!(6)嘻!你拿我當什麼人了,我的朋友? 小 醜 天呀,原諒我吧;我心裡煩,我就沒有想着我在做什麼;不過,我很清楚,你是君子人。

     博 士 你知道&ldquo君子人&rdquo是怎麼來的? 小 醜 它愛從哪裡來,就從哪裡來,我才不擱在心上。

     博 士 你要知道&ldquo君子人&rdquo這個詞來自&ldquo君子”君就是君,子就是子,合起來就成了君子,再添上一個&ldquo人&rdquo字,就成了&ldquo君子人&rdquo。

    不過,你把我當作什麼人了? 小 醜 我把你當作一位博士看。

    不管它,我們還是談談我要向你提起的事吧。

     博 士 你事前就該知道,我不光是一位博士,而且是一、二、三、四、五、六、七、八、九、十倍的博士: 一,因為,既然共性是基礎,是根據,是所有數目字中的第一位,所以,我呀,我是所有博士中的第一人,博學的博學之士。

     二,因為有兩種必要的器官:感覺與智力來完善地認識萬物;既然我是全部感覺和全部智力,我就是兩倍的博士。

     小 醜 同意。

    原因是&hellip&hellip 博 士 三,因為按照亞裡士多德,三的數字是完善的數字;既然我是完善的,我就是三倍的博士。

     小 醜 好啦!博士先生&hellip&hellip 博 士 四,因為哲學有四部分:邏輯、道德、物理與形而上學;既然我四部分全有,我又完善地精于此道,我就是四倍的博士。

     小 醜 活見鬼!就算你是。

    聽聽我的吧。

     博 士 五,因為有五種普遍性質:屬、類、區别、特性與偶然性;不認識它們,就不可能做出任何良好的推論;既然我用它們對自己有利,我又知道它們的用途,我就是五倍的博士。

     小 醜 我必須好好地忍耐一下才是。

     博 士 六,因為六的數字是工作的數字;既然我為我的榮譽在不斷地工作,我就是六倍的博士。

     小 醜 好!你高興說什麼就說什麼吧。

     博 士 七,因為七的數字是幸福的數字;既然我對全部使人快樂的事物有完善的知識,事實上我又以我的才分證明我有完善的知識,我說起自己來就不得不說:Oterquatuorquebeatum!(7) 八,因為八的數字是公正的數字,由于它本身就含有平等在内,我以公正與謹慎來衡量我的全部行動,它們也就使我成為八倍的博士。

     九,因為有九位文藝女神,(8)我又同樣受到她們的鐘愛。

     十,因為談起十的數字,就不得不重複一遍其他數字,它是普遍的數字,所以,所以,别人看見我,就找到了普遍的博士:我本身含有所有其他的博士。

    所以,你就以可贊美的、真正的、論證的與信服的理由看見我是一、二、三、四、五、六、七、八、九、十倍的博士。

     小 醜 鬼話連篇,都是些什麼呀?我以為找到一位很有學問的人,會幫我出好主意,結果找到的卻
0.092482s