十四
關燈
小
中
大
穿上衣服,又到鏡子前照照,擦擦眼睛,雙手抹過面容,似乎要拭去什麼東西。
随後,不說一句話,慌慌忙忙經過餐室,進入了拉甘太太的房間。
她的姑母正在發傻的沉默中。
戴蕾斯進去之後,姑母掉轉頭來,目光跟随年輕的寡婦,看她呼吸急促、一言不發地走近。
侄女帶着更多的憂慮,姑母艱難地努力恢複記憶,和她互相對視了幾秒鐘,最後想起來了,便伸出顫抖的胳膊,一把抱住戴蕾斯的頸項,一邊喊着: &ldquo我可憐的孩子,我可憐的格彌爾!&rdquo 她痛哭着,眼淚流到寡婦的灼熱皮膚上被炙幹了。
後者把她無淚的眼睛藏到被頭的皺褶中,就這樣屈下身子留在那裡,讓老姑母流盡她的熱淚。
從殺人以後,她就害怕這第一次會面。
她之所以睡在床上,為的是拖延時間,以便考慮自己所要扮演的可怕角色。
等到看見拉甘太太比較平靜時,她就起來在周圍走動,并勸太太起來,下到店鋪裡去。
老雜貨商幾乎已跌入了孩童時期,隻是侄女突然出現給她帶來徹底的發作,才使她恢複了記憶,并意識到自己周圍的人和物。
她感謝舒莎妮的看護,說話很衰弱,但不再昏暈了。
隻是有時充滿悲哀地喘息和抽噎,并突然看着行動的戴蕾斯,然後喊她到身邊來,哭着抱吻她,幾乎氣絕地對她說,今後在這世上隻有她是自己唯一的親人了。
晚上,她同意起來,并嘗試吃飯。
戴蕾斯能夠看出,她的姑母受到了如何可怕的打擊。
可憐老婦人的兩腿已更加沉重,需要一根手杖,才能在餐廳中拖着腳步走動,四周的牆壁仿佛都在身邊搖動。
從第二天起,她就要人們打開店門。
她怕一個人留在房間裡會變成瘋子。
她很沉重地讓雙腳在每一梯級上挪動,走下樓梯,坐到櫃台後面。
從這一天起,她就像被釘在那裡,留在靜默的痛苦中。
戴蕾斯在她旁邊,默默地等待着。
店鋪恢複了它昏暗的平靜。
随後,不說一句話,慌慌忙忙經過餐室,進入了拉甘太太的房間。
她的姑母正在發傻的沉默中。
戴蕾斯進去之後,姑母掉轉頭來,目光跟随年輕的寡婦,看她呼吸急促、一言不發地走近。
侄女帶着更多的憂慮,姑母艱難地努力恢複記憶,和她互相對視了幾秒鐘,最後想起來了,便伸出顫抖的胳膊,一把抱住戴蕾斯的頸項,一邊喊着: &ldquo我可憐的孩子,我可憐的格彌爾!&rdquo 她痛哭着,眼淚流到寡婦的灼熱皮膚上被炙幹了。
後者把她無淚的眼睛藏到被頭的皺褶中,就這樣屈下身子留在那裡,讓老姑母流盡她的熱淚。
從殺人以後,她就害怕這第一次會面。
她之所以睡在床上,為的是拖延時間,以便考慮自己所要扮演的可怕角色。
等到看見拉甘太太比較平靜時,她就起來在周圍走動,并勸太太起來,下到店鋪裡去。
老雜貨商幾乎已跌入了孩童時期,隻是侄女突然出現給她帶來徹底的發作,才使她恢複了記憶,并意識到自己周圍的人和物。
她感謝舒莎妮的看護,說話很衰弱,但不再昏暈了。
隻是有時充滿悲哀地喘息和抽噎,并突然看着行動的戴蕾斯,然後喊她到身邊來,哭着抱吻她,幾乎氣絕地對她說,今後在這世上隻有她是自己唯一的親人了。
晚上,她同意起來,并嘗試吃飯。
戴蕾斯能夠看出,她的姑母受到了如何可怕的打擊。
可憐老婦人的兩腿已更加沉重,需要一根手杖,才能在餐廳中拖着腳步走動,四周的牆壁仿佛都在身邊搖動。
從第二天起,她就要人們打開店門。
她怕一個人留在房間裡會變成瘋子。
她很沉重地讓雙腳在每一梯級上挪動,走下樓梯,坐到櫃台後面。
從這一天起,她就像被釘在那裡,留在靜默的痛苦中。
戴蕾斯在她旁邊,默默地等待着。
店鋪恢複了它昏暗的平靜。