譯注
關燈
小
中
大
[79]第二帝國:參見本書五五頁注①。
[80]勃艮第:法國東部地區。
[81]亨利五世(1820&mdash1883),即尚博爾伯爵,又稱波爾多公爵,貝利公爵的遺腹子。
保皇派在一八四三年準備以亨利五世的名義擁他為國王,但因尚博爾伯爵堅持恢複波旁王朝的白色旗,國民議會的許多議員則認為必須保留三色旗而複辟未成。
[82]馬拉(1743&mdash1793),十八世紀法國資産階級革命的領袖之一。
一七八九年革命爆發後,創辦《人民之友》報。
一七九二年選入巴黎公社和國民公會。
一七九三年五月參與領導和鼓動人民起義,推翻了吉倫特派統治,建立了雅各賓專政。
同年七月被反革命分子暗殺。
[83]指亨利五世。
[84]羅讷河口省:法國南端瀕地中海一省,馬賽就是它的省會。
[85]九三年:指一七九三年五月三十一日到六月二日,巴黎人民第三次起義,推翻吉倫特派統治,建立了雅各賓派專政的革命政權,頒布了一七九三年憲法。
[86]當時為法蘭西第三共和國時期。
[87]拉斯帕依(1794&mdash1878),法國化學家和政治家,他參加過一八三年和一八四八年的革命。
[88]恐怖時代:法國保皇黨人對法國資産階級革命時從一七九三年五月到一七九四年七月雅各賓黨專政時期的稱呼。
[89]加斯科尼:法國西南部舊省名。
[90]梅格爾:法國中部的一個城市。
[91]委羅内塞綠:一種以亞砷酸銅為原料的綠色油畫顔料。
[92]沙龍:法文salon的音譯,原意&ldquo客廳&rdquo,此處指法國每年在巴黎定期舉行的造型藝術展覽會。
[93]拉斐爾(1483&mdash1520),意大利文藝複興時期畫家。
[94]波瓦西和奧什瓦爾是巴黎西北郊區的兩個村子。
[95]作者說的這場風暴指的是法國整個國家因德萊菲斯案件而造成的政治危機時期。
作者在這場鬥争中為受陷害的猶太籍軍官德萊非斯辯護,寫了著名的《我控訴》一文,抨擊法國反動當局蹂躏人權的行為,因而被判處徒刑,被迫流亡英國。
[80]勃艮第:法國東部地區。
[81]亨利五世(1820&mdash1883),即尚博爾伯爵,又稱波爾多公爵,貝利公爵的遺腹子。
保皇派在一八四三年準備以亨利五世的名義擁他為國王,但因尚博爾伯爵堅持恢複波旁王朝的白色旗,國民議會的許多議員則認為必須保留三色旗而複辟未成。
[82]馬拉(1743&mdash1793),十八世紀法國資産階級革命的領袖之一。
一七八九年革命爆發後,創辦《人民之友》報。
一七九二年選入巴黎公社和國民公會。
一七九三年五月參與領導和鼓動人民起義,推翻了吉倫特派統治,建立了雅各賓專政。
同年七月被反革命分子暗殺。
[83]指亨利五世。
[84]羅讷河口省:法國南端瀕地中海一省,馬賽就是它的省會。
[85]九三年:指一七九三年五月三十一日到六月二日,巴黎人民第三次起義,推翻吉倫特派統治,建立了雅各賓派專政的革命政權,頒布了一七九三年憲法。
[86]當時為法蘭西第三共和國時期。
[87]拉斯帕依(1794&mdash1878),法國化學家和政治家,他參加過一八三年和一八四八年的革命。
[88]恐怖時代:法國保皇黨人對法國資産階級革命時從一七九三年五月到一七九四年七月雅各賓黨專政時期的稱呼。
[89]加斯科尼:法國西南部舊省名。
[90]梅格爾:法國中部的一個城市。
[91]委羅内塞綠:一種以亞砷酸銅為原料的綠色油畫顔料。
[92]沙龍:法文salon的音譯,原意&ldquo客廳&rdquo,此處指法國每年在巴黎定期舉行的造型藝術展覽會。
[93]拉斐爾(1483&mdash1520),意大利文藝複興時期畫家。
[94]波瓦西和奧什瓦爾是巴黎西北郊區的兩個村子。
[95]作者說的這場風暴指的是法國整個國家因德萊菲斯案件而造成的政治危機時期。
作者在這場鬥争中為受陷害的猶太籍軍官德萊非斯辯護,寫了著名的《我控訴》一文,抨擊法國反動當局蹂躏人權的行為,因而被判處徒刑,被迫流亡英國。