第七章
關燈
小
中
大
不過十八到二十英尺長。
他們的文章風格清晰、雄健、流暢,可是不華麗,因為他們最忌堆砌不必要的詞藻或者使用各種花樣不同的表達法。
我仔細閱讀過他們的許多關于曆史和道德方面的書籍。
其他方面的書呢,我最喜歡看一直擺在格蘭姆達爾克立契卧室裡的那一本比較陳舊的小書。
這書是她的女教師的。
這位老成持重的太太喜歡閱讀關于道德和宗教信仰方面的著作。
這本書論述了人類的弱點,不過除女人和俗子外,并不怎麼受推崇。
然而這樣一個題目,那個國家的作家能談些什麼,我倒很想看看。
這位作家論述了歐洲道德學家經常談論的所有主題,指出人本質上是一個十分渺小,卑鄙、無能的動物,既不能抗禦惡劣的天氣,又不抵擋兇猛的野獸;其他動物,論力量,論速度,論預見力,論勤勞,各有所長,都遠遠地超出人類。
他又說,近代世界什麼都在衰敗,連大自然都退化了。
跟古時代的人相比,大自然如今降生的都隻是些矮小的早産兒。
他這麼認為:不僅原始的人種比現在的人要大得多,而且從前也确實有巨人存在,這一點曆史和傳說都是這麼講的,王國各處偶然挖掘出來的巨大的骨胳和骷髅,也都證明從前的人遠遠超過當今已縮成一點的人類。
他表示,剛開始時,大自然的法則是絕對要求我們長得又高大又強壯,那我們也就不會像現在這樣,連屋上掉下一片瓦,小孩子手裡扔過來的一塊石子,或失足掉進一條小溪等種種這樣小小的意外都能使我們送命。
根據這一推論,作者提出了幾條對人生處世有用的道德法則,不過在此就不必轉述了。
至于我自己,心裡卻不由得想,這種因為與自然發生争吵而吸取道德方面教訓的才能倒真是天底下都一樣,但事實上人們隻是在發發牢騷表示其不滿罷了。
周密的調查過後,我認為,那個民族跟自然之間的争吵,也和我們的一樣,都是毫無根據的。
至于他們的軍事,他們誇耀說國王的大軍有步兵十七萬六千,騎兵三十二萬。
這支軍隊由各城的手藝人和鄉下的農民組成,擔任指揮的隻是當地的貴族和鄉紳,他們不領薪饷,也不受賞賜,所以真不知道能不能管這樣一隊人馬叫軍隊。
他們的操練是無可挑剔了,紀律也非常的好,不過我從中倒也看不出有什麼了不起的優點來,因為每一個農民都由他自己的地主指揮,每一個市民都由他自己所在城市的頭面人物統率,而這些人又都是像威尼斯的做法那樣經投票選出來的,所以結果還能是别的樣子嗎?我常常看到洛布魯格魯德城的民兵拉到城郊一塊面積二十平方英裡的巨大的空地上去操練。
他們的總人數不會超過兩萬五千名步兵和六千名騎兵,不過他們所占地盤太大,我無法計算出确切的數目來。
一名騎在一匹大戰馬上的騎兵大約會有一百英尺高。
我曾見過一整隊這樣的騎兵,一聲令下,同時抽出劍來在空中揮舞。
沒有人能想象出如此驚心動魄的壯觀場面!看上去仿佛是萬道閃電在天空中從四面八方同時耀射。
既然沒有任何一個國家有路可以通到這個國家的領土,我就覺得奇怪,很想知道這位君王怎麼會想到要蓄軍隊,還要教他的百姓進行軍事訓練。
但是不久,我就通過與人交談和閱讀他們的曆史知道了其中的道理。
原來,多少年代以來,他們也犯了許多其他政府所犯的一個通病:貴族争權,人民争自由,君王則要絕對的專制。
無論王國的法律把這三方面調協得多麼好,總有一方有時會出來破壞法律,這樣就釀成了不止一次的内戰。
最近的一次内戰幸而被當今國王的祖父率大軍平定了。
于是三方面一緻同意從此設立民兵團,嚴格執行它的職責。
他們的文章風格清晰、雄健、流暢,可是不華麗,因為他們最忌堆砌不必要的詞藻或者使用各種花樣不同的表達法。
我仔細閱讀過他們的許多關于曆史和道德方面的書籍。
其他方面的書呢,我最喜歡看一直擺在格蘭姆達爾克立契卧室裡的那一本比較陳舊的小書。
這書是她的女教師的。
這位老成持重的太太喜歡閱讀關于道德和宗教信仰方面的著作。
這本書論述了人類的弱點,不過除女人和俗子外,并不怎麼受推崇。
然而這樣一個題目,那個國家的作家能談些什麼,我倒很想看看。
這位作家論述了歐洲道德學家經常談論的所有主題,指出人本質上是一個十分渺小,卑鄙、無能的動物,既不能抗禦惡劣的天氣,又不抵擋兇猛的野獸;其他動物,論力量,論速度,論預見力,論勤勞,各有所長,都遠遠地超出人類。
他又說,近代世界什麼都在衰敗,連大自然都退化了。
跟古時代的人相比,大自然如今降生的都隻是些矮小的早産兒。
他這麼認為:不僅原始的人種比現在的人要大得多,而且從前也确實有巨人存在,這一點曆史和傳說都是這麼講的,王國各處偶然挖掘出來的巨大的骨胳和骷髅,也都證明從前的人遠遠超過當今已縮成一點的人類。
他表示,剛開始時,大自然的法則是絕對要求我們長得又高大又強壯,那我們也就不會像現在這樣,連屋上掉下一片瓦,小孩子手裡扔過來的一塊石子,或失足掉進一條小溪等種種這樣小小的意外都能使我們送命。
根據這一推論,作者提出了幾條對人生處世有用的道德法則,不過在此就不必轉述了。
至于我自己,心裡卻不由得想,這種因為與自然發生争吵而吸取道德方面教訓的才能倒真是天底下都一樣,但事實上人們隻是在發發牢騷表示其不滿罷了。
周密的調查過後,我認為,那個民族跟自然之間的争吵,也和我們的一樣,都是毫無根據的。
至于他們的軍事,他們誇耀說國王的大軍有步兵十七萬六千,騎兵三十二萬。
這支軍隊由各城的手藝人和鄉下的農民組成,擔任指揮的隻是當地的貴族和鄉紳,他們不領薪饷,也不受賞賜,所以真不知道能不能管這樣一隊人馬叫軍隊。
他們的操練是無可挑剔了,紀律也非常的好,不過我從中倒也看不出有什麼了不起的優點來,因為每一個農民都由他自己的地主指揮,每一個市民都由他自己所在城市的頭面人物統率,而這些人又都是像威尼斯的做法那樣經投票選出來的,所以結果還能是别的樣子嗎?我常常看到洛布魯格魯德城的民兵拉到城郊一塊面積二十平方英裡的巨大的空地上去操練。
他們的總人數不會超過兩萬五千名步兵和六千名騎兵,不過他們所占地盤太大,我無法計算出确切的數目來。
一名騎在一匹大戰馬上的騎兵大約會有一百英尺高。
我曾見過一整隊這樣的騎兵,一聲令下,同時抽出劍來在空中揮舞。
沒有人能想象出如此驚心動魄的壯觀場面!看上去仿佛是萬道閃電在天空中從四面八方同時耀射。
既然沒有任何一個國家有路可以通到這個國家的領土,我就覺得奇怪,很想知道這位君王怎麼會想到要蓄軍隊,還要教他的百姓進行軍事訓練。
但是不久,我就通過與人交談和閱讀他們的曆史知道了其中的道理。
原來,多少年代以來,他們也犯了許多其他政府所犯的一個通病:貴族争權,人民争自由,君王則要絕對的專制。
無論王國的法律把這三方面調協得多麼好,總有一方有時會出來破壞法律,這樣就釀成了不止一次的内戰。
最近的一次内戰幸而被當今國王的祖父率大軍平定了。
于是三方面一緻同意從此設立民兵團,嚴格執行它的職責。