十
關燈
小
中
大
她或許真的是捉弄他。
但這種推測,我怎樣也不敢在他面前露半句的,我隻好咬定她的搬家,一定是意外的事情,她總有信通知他。
&ldquo你不必為她掩飾,&rdquo韓斐君說,&ldquo我是知道她的。
她答應我的時候,早已存心不見我了。
但你不必為我擔心,以為我會因此受到打擊。
是的,相當的打擊是有的,但我如果這一點都受不起,我早自殺了。
&rdquo 他好像看出我存心安慰他,便這樣說。
我點點頭: &ldquo既然這樣,&rdquo我說,&ldquo但我總相信她至少對你有個解釋。
你過一刻不妨到旅館去一下,也許她有信送在那裡。
&rdquo 他冷笑笑,沉默着。
我見他自己的見解好像很堅持,便也不再多說什麼,談到旁的事上去了。
我請他吃午飯,他說要到惠園路去,而且也不想吃飯。
&ldquo那麼,&rdquo我說,&ldquo也許明後天我再來看你。
你既然一時不離開上海,我們見面的機會正多着哩!&rdquo &ldquo當然多哩。
&rdquo他又是那麼的冷笑笑,&ldquo我這樣一來,以後的行止真無從說起,但最近離開上海的事總不會有的。
真的,麻煩你了。
&rdquo他伸出手來和我握手,那慘淡的臉上凝結着笑容。
&ldquo再會罷。
&rdquo望着他的臉,雖然他的說話态度并不異樣,但我心裡卻感到一陣戰栗。
他的臉帶着那一副冷酷的表情,我真禁不住幻想到許多旁的事情上去。
六十三、我的料想 離開了咖啡店,望着韓斐君向霞飛路的西面走了以後,我便也向東上了街車。
因了今天本預備陪了韓斐君去訪陳豔珠,我已經将時間準備好了,現在空閑起來,反而一時想不起适當的地方可去。
上了車,躊躇了一下,便隻好到外灘相近的幾家書店裡去看書。
深秋的街上,吹着西風,已經是冬季的肅殺景象。
從灰沙之中,看着兩旁街上行人的神色,好像都顯得格外的匆忙。
想到韓斐君這時的心境,覺得人生精神上的擔負和他物質上的勞碌實在太不相稱;内在的痛苦,不僅不能從物質生活上得到解放,有時,更不為旁人同情和諒解。
為了一個女性,韓斐君受到如許的打擊,一般人的批評,當然說他沉迷于戀愛生活中,自尋的煩惱。
就是知道他的人,也不過勸他保重自己身體,忘去這種痛苦,甚或從另一方面去尋求一種新的安慰,誰肯體諒這種精神上的創傷。
身受者不僅不會忘去,連痊愈的事也是少有的。
除非自己能忘情,否則是永遠陷在這煉獄中而愈陷愈深的。
想到韓斐君今天所受的打擊和他自己所說的話,我想,由于自己的掙紮,他也許從今以後能從這痛苦中解脫了,将陳豔珠的事完全抛開,快樂的開始一個新的人生。
在西書店裡翻了一刻,挾着兩本書出來以後,在路上又遇見了兩位朋友。
因為大家沒有什麼緊要的事要做,便找一個地方去閑坐談天。
空談了一個下午和晚上,回到寓所,已經将近十點鐘了。
仆役進來交了一封信給我,說是下午有一個人送來的。
白色的信封,下面沒有署名,字迹不僅很生疏,而且稚拙。
我拆了開來,裡面又有一封信,附着一張字條,我連忙讀下去: 葉先生: 唐突之至,附上一信,請轉交韓先生。
我本約好今天見他,但是實在有事不能相見。
前念先生近日與韓先生時有見面機會,且深悉我們過去的事,故敢以此事相托,請将附函轉交韓先生,并代為規勸。
我是個不足憐惜的人,不必再挂念也。
至謝至謝。
陳豔珠上 陳豔珠果然有信給韓斐君,我連忙問侍役,是怎樣的人,從哪裡送來的。
&ldquo他沒有說。
是個十幾歲的孩子,他交給我,我收下了也不曾問他。
&rdquo 雖然有點詫異陳豔珠何不将信送到愚園路。
竟由我這裡轉交,但是想到自己的料想并不曾錯誤,便略為有點高興。
時間已經晚了,我便決定明天上午将信送給韓斐君。
六十四、陰影 第二天早上起來,第一件事情便到愚園路去,将信送給韓斐君。
我知道他昨夜一定失眠,說不定我去的時候還睡在床上。
那麼,這一封信,無論它的内容怎樣,對于他将是一帖很好的安神劑了。
陳豔珠無疑的并不曾離開上海,桃花村侍者說她趕火車到南京去的話,大約是她所說的謊,說不定仍住在那一帶附近。
那麼,我希望她對于韓斐君,縱使不能幫助他醫治自己的痛苦,至少不要加添他的刺激。
懷着這樣的心理,我到了恩園路,開門的仍是昨天的那個侍役。
我問他: &ldquo昨天搬來的韓先生起身了嗎?&rdquo &ldquo你貴姓?&rdquo 我說我姓葉。
&ldquo韓少爺昨天不曾回來過。
你先生請進來坐一下。
太太正在詫異韓少爺昨天東西搬了來,怎
但這種推測,我怎樣也不敢在他面前露半句的,我隻好咬定她的搬家,一定是意外的事情,她總有信通知他。
&ldquo你不必為她掩飾,&rdquo韓斐君說,&ldquo我是知道她的。
她答應我的時候,早已存心不見我了。
但你不必為我擔心,以為我會因此受到打擊。
是的,相當的打擊是有的,但我如果這一點都受不起,我早自殺了。
&rdquo 他好像看出我存心安慰他,便這樣說。
我點點頭: &ldquo既然這樣,&rdquo我說,&ldquo但我總相信她至少對你有個解釋。
你過一刻不妨到旅館去一下,也許她有信送在那裡。
&rdquo 他冷笑笑,沉默着。
我見他自己的見解好像很堅持,便也不再多說什麼,談到旁的事上去了。
我請他吃午飯,他說要到惠園路去,而且也不想吃飯。
&ldquo那麼,&rdquo我說,&ldquo也許明後天我再來看你。
你既然一時不離開上海,我們見面的機會正多着哩!&rdquo &ldquo當然多哩。
&rdquo他又是那麼的冷笑笑,&ldquo我這樣一來,以後的行止真無從說起,但最近離開上海的事總不會有的。
真的,麻煩你了。
&rdquo他伸出手來和我握手,那慘淡的臉上凝結着笑容。
&ldquo再會罷。
&rdquo望着他的臉,雖然他的說話态度并不異樣,但我心裡卻感到一陣戰栗。
他的臉帶着那一副冷酷的表情,我真禁不住幻想到許多旁的事情上去。
六十三、我的料想 離開了咖啡店,望着韓斐君向霞飛路的西面走了以後,我便也向東上了街車。
因了今天本預備陪了韓斐君去訪陳豔珠,我已經将時間準備好了,現在空閑起來,反而一時想不起适當的地方可去。
上了車,躊躇了一下,便隻好到外灘相近的幾家書店裡去看書。
深秋的街上,吹着西風,已經是冬季的肅殺景象。
從灰沙之中,看着兩旁街上行人的神色,好像都顯得格外的匆忙。
想到韓斐君這時的心境,覺得人生精神上的擔負和他物質上的勞碌實在太不相稱;内在的痛苦,不僅不能從物質生活上得到解放,有時,更不為旁人同情和諒解。
為了一個女性,韓斐君受到如許的打擊,一般人的批評,當然說他沉迷于戀愛生活中,自尋的煩惱。
就是知道他的人,也不過勸他保重自己身體,忘去這種痛苦,甚或從另一方面去尋求一種新的安慰,誰肯體諒這種精神上的創傷。
身受者不僅不會忘去,連痊愈的事也是少有的。
除非自己能忘情,否則是永遠陷在這煉獄中而愈陷愈深的。
想到韓斐君今天所受的打擊和他自己所說的話,我想,由于自己的掙紮,他也許從今以後能從這痛苦中解脫了,将陳豔珠的事完全抛開,快樂的開始一個新的人生。
在西書店裡翻了一刻,挾着兩本書出來以後,在路上又遇見了兩位朋友。
因為大家沒有什麼緊要的事要做,便找一個地方去閑坐談天。
空談了一個下午和晚上,回到寓所,已經将近十點鐘了。
仆役進來交了一封信給我,說是下午有一個人送來的。
白色的信封,下面沒有署名,字迹不僅很生疏,而且稚拙。
我拆了開來,裡面又有一封信,附着一張字條,我連忙讀下去: 葉先生: 唐突之至,附上一信,請轉交韓先生。
我本約好今天見他,但是實在有事不能相見。
前念先生近日與韓先生時有見面機會,且深悉我們過去的事,故敢以此事相托,請将附函轉交韓先生,并代為規勸。
我是個不足憐惜的人,不必再挂念也。
至謝至謝。
陳豔珠上 陳豔珠果然有信給韓斐君,我連忙問侍役,是怎樣的人,從哪裡送來的。
&ldquo他沒有說。
是個十幾歲的孩子,他交給我,我收下了也不曾問他。
&rdquo 雖然有點詫異陳豔珠何不将信送到愚園路。
竟由我這裡轉交,但是想到自己的料想并不曾錯誤,便略為有點高興。
時間已經晚了,我便決定明天上午将信送給韓斐君。
六十四、陰影 第二天早上起來,第一件事情便到愚園路去,将信送給韓斐君。
我知道他昨夜一定失眠,說不定我去的時候還睡在床上。
那麼,這一封信,無論它的内容怎樣,對于他将是一帖很好的安神劑了。
陳豔珠無疑的并不曾離開上海,桃花村侍者說她趕火車到南京去的話,大約是她所說的謊,說不定仍住在那一帶附近。
那麼,我希望她對于韓斐君,縱使不能幫助他醫治自己的痛苦,至少不要加添他的刺激。
懷着這樣的心理,我到了恩園路,開門的仍是昨天的那個侍役。
我問他: &ldquo昨天搬來的韓先生起身了嗎?&rdquo &ldquo你貴姓?&rdquo 我說我姓葉。
&ldquo韓少爺昨天不曾回來過。
你先生請進來坐一下。
太太正在詫異韓少爺昨天東西搬了來,怎