第十四章
關燈
小
中
大
紐曼再次來到大學路德·辛特雷夫人家時,碰巧發現隻有她獨自在家。
紐曼這次是帶着明确目的來的,他迫不及待地想要實現這一目的。
而且,因為他自己心情急切,所以他覺得德·辛特雷夫人似乎此時也是在翹首以盼。
&ldquo到今天為止,我每天來看您已有連續六個月了,&rdquo他說,&ldquo但我從未第二次提到求婚的事,那是您對我提出的要求,我遵守了,能有哪位男士做得比我更好呢?&rdquo &ldquo您的确表現得很謹慎。
&rdquo德·辛特雷夫人回道。
&ldquo那麼,現在我要做些改變,&rdquo紐曼說,&ldquo我不是說我就不要謹慎了,而是說我要回到最初的出發點,回到原來的起點;我一直在兜圈子,或者說我還從未離開過出發點,從未停止過追尋我想要的目标。
如果可能的話,隻是現在我更加明确我想要什麼了,也更加确信您想要什麼。
雖然我不清楚也不相信三個月前發生在您身上的一切,但我現在更加了解您了。
您是我能想象或想要的一切,超越了所有。
您現在也了解我了,您一定對我很了解。
我不敢說您見過世上最好的人,但您已經見識過最差的人。
我希望這段時間您也一直在考慮。
您一定看到了我隻是在等待,千萬不要認為我在改變。
現在您要對我說什麼呢?就說現在一切都清清楚楚,一切都合情合理,我經過很有耐心的考慮,這是值得我回報的。
那麼,請伸出您的手,德·辛特雷夫人,伸出來吧,請伸出手來!&rdquo &ldquo我知道您隻是在等我的回複,&rdquo她說,&ldquo并很肯定這一天遲早會來。
我考慮了很多,一開始有些擔心,但是現在我不再擔心了,&rdquo她頓了頓,然後補充道,&ldquo這是一種解脫。
&rdquo 她坐在一把矮椅子上,紐曼坐在她旁邊的一張軟墊凳上,他略微靠前握起了她的手,她讓他握了片刻。
&ldquo那就是說我沒有白等。
&rdquo他說。
她看了他一會兒,他看到她的眼裡噙滿了淚水。
&ldquo和我在一起,&rdquo他繼續道,&ldquo您會安全得像&hellip&hellip安全得像&hellip&hellip&rdquo即使此刻的熱情澎湃,他一時還在猶豫着用什麼來做比喻更為恰當。
&ldquo安全得像&hellip&hellip&rdquo他鄭重其事地說,&ldquo躺在您父親的臂彎裡一樣。
&rdquo 她還是望着他,眼中的淚水越來越多。
接着,她突然把臉伏到椅子旁邊沙發的軟墊扶手上,無聲地抽泣起來。
&ldquo我太軟弱,太軟弱了。
&rdquo他聽到她抽泣着說。
&ldquo這就是為什麼您要把您自己交給我的又一個原因,&rdquo他回應道,&ldquo您為什麼如此煩惱?這裡并沒有什麼讓您困惑的東西,我給您的隻有幸福快樂,别無其他。
這很難讓您相信嗎?&rdquo &ldquo對您來說,一切似乎都很簡單。
&rdquo她擡起頭,說道,&ldquo但事實并非如此。
我非常喜歡您,六個月前就愛上了您,正如您說您很确定一樣,現在我也很确信這一點。
但是,就憑愛您這一點,要決定嫁給您并不那麼容易,還有許多事情需要考慮。
&rdquo &ldquo其實應該考慮的隻有一件事,那就是我們彼此相愛。
&rdquo紐曼說。
看到她沉默不語,紐曼又立即補充道:&ldquo很好,如果您不接受我的觀點,那就不要說了。
&rdquo &ldquo什麼都不考慮,我當然很開心。
&rdquo她最後說,&ldquo根本不考慮,隻閉上雙眼,把自己托付給您。
可我不能那樣做,那樣顯得我太冷漠,我已不再年輕,我是個懦夫。
我從來沒有想過再次步入婚姻殿堂,我自己都覺得奇怪,竟然聽信了您。
在我過去做姑娘的時候,我常常想,假如我可以自由選擇婚嫁對象,我應該選擇一個什麼樣的人,我想到的是一個和您完全不同的人。
&rdquo &ldquo這并不能說明什麼問題啊。
&rdquo紐曼說着,臉上堆滿了笑容,&ldquo您那時的品位還沒有形成啊。
&rdquo 看到紐曼笑,德·辛特雷夫人也笑了。
&ldquo您的品位形成了嗎?&rdquo她問道,然後又換了一種語氣問道,&ldquo您想在哪裡生活?&rdquo &ldquo任何地方都行,隻要您喜歡,這點很容易決定。
&rdquo &ldquo我不知道自己為什麼問您這個問題,&rdquo她接着繼續說道,&ldquo我對此并不在意。
我想如果嫁給您,我可以住在任何地方。
您對我有些錯誤的看法,您覺得我可能需要很多東西,我必須過那種光鮮亮麗的世俗生活。
我相信您已經準備盡一切所能給我這些東西,但您這樣想就太武斷了,我從沒有向您表現出對物欲的追求。
&rdquo她又停了停,看着他。
她時而說話時而沉默,這對他來說是那樣的甜蜜美好,他不想催她,就像他不願催促金光閃閃的日出一樣。
&ldquo您如此與衆不同,起初對我來說似乎是道難題,是個麻煩。
但突然有一天開始,您似乎對我來說是種快樂,一種極大的快樂。
我很高興您與衆不同,然而,如果我這樣說,沒有人願意理解我,我不僅僅是指我的家人。
&rdquo &ldquo他們會說我完全是個怪物,對吧?&r
紐曼這次是帶着明确目的來的,他迫不及待地想要實現這一目的。
而且,因為他自己心情急切,所以他覺得德·辛特雷夫人似乎此時也是在翹首以盼。
&ldquo到今天為止,我每天來看您已有連續六個月了,&rdquo他說,&ldquo但我從未第二次提到求婚的事,那是您對我提出的要求,我遵守了,能有哪位男士做得比我更好呢?&rdquo &ldquo您的确表現得很謹慎。
&rdquo德·辛特雷夫人回道。
&ldquo那麼,現在我要做些改變,&rdquo紐曼說,&ldquo我不是說我就不要謹慎了,而是說我要回到最初的出發點,回到原來的起點;我一直在兜圈子,或者說我還從未離開過出發點,從未停止過追尋我想要的目标。
如果可能的話,隻是現在我更加明确我想要什麼了,也更加确信您想要什麼。
雖然我不清楚也不相信三個月前發生在您身上的一切,但我現在更加了解您了。
您是我能想象或想要的一切,超越了所有。
您現在也了解我了,您一定對我很了解。
我不敢說您見過世上最好的人,但您已經見識過最差的人。
我希望這段時間您也一直在考慮。
您一定看到了我隻是在等待,千萬不要認為我在改變。
現在您要對我說什麼呢?就說現在一切都清清楚楚,一切都合情合理,我經過很有耐心的考慮,這是值得我回報的。
那麼,請伸出您的手,德·辛特雷夫人,伸出來吧,請伸出手來!&rdquo &ldquo我知道您隻是在等我的回複,&rdquo她說,&ldquo并很肯定這一天遲早會來。
我考慮了很多,一開始有些擔心,但是現在我不再擔心了,&rdquo她頓了頓,然後補充道,&ldquo這是一種解脫。
&rdquo 她坐在一把矮椅子上,紐曼坐在她旁邊的一張軟墊凳上,他略微靠前握起了她的手,她讓他握了片刻。
&ldquo那就是說我沒有白等。
&rdquo他說。
她看了他一會兒,他看到她的眼裡噙滿了淚水。
&ldquo和我在一起,&rdquo他繼續道,&ldquo您會安全得像&hellip&hellip安全得像&hellip&hellip&rdquo即使此刻的熱情澎湃,他一時還在猶豫着用什麼來做比喻更為恰當。
&ldquo安全得像&hellip&hellip&rdquo他鄭重其事地說,&ldquo躺在您父親的臂彎裡一樣。
&rdquo 她還是望着他,眼中的淚水越來越多。
接着,她突然把臉伏到椅子旁邊沙發的軟墊扶手上,無聲地抽泣起來。
&ldquo我太軟弱,太軟弱了。
&rdquo他聽到她抽泣着說。
&ldquo這就是為什麼您要把您自己交給我的又一個原因,&rdquo他回應道,&ldquo您為什麼如此煩惱?這裡并沒有什麼讓您困惑的東西,我給您的隻有幸福快樂,别無其他。
這很難讓您相信嗎?&rdquo &ldquo對您來說,一切似乎都很簡單。
&rdquo她擡起頭,說道,&ldquo但事實并非如此。
我非常喜歡您,六個月前就愛上了您,正如您說您很确定一樣,現在我也很确信這一點。
但是,就憑愛您這一點,要決定嫁給您并不那麼容易,還有許多事情需要考慮。
&rdquo &ldquo其實應該考慮的隻有一件事,那就是我們彼此相愛。
&rdquo紐曼說。
看到她沉默不語,紐曼又立即補充道:&ldquo很好,如果您不接受我的觀點,那就不要說了。
&rdquo &ldquo什麼都不考慮,我當然很開心。
&rdquo她最後說,&ldquo根本不考慮,隻閉上雙眼,把自己托付給您。
可我不能那樣做,那樣顯得我太冷漠,我已不再年輕,我是個懦夫。
我從來沒有想過再次步入婚姻殿堂,我自己都覺得奇怪,竟然聽信了您。
在我過去做姑娘的時候,我常常想,假如我可以自由選擇婚嫁對象,我應該選擇一個什麼樣的人,我想到的是一個和您完全不同的人。
&rdquo &ldquo這并不能說明什麼問題啊。
&rdquo紐曼說着,臉上堆滿了笑容,&ldquo您那時的品位還沒有形成啊。
&rdquo 看到紐曼笑,德·辛特雷夫人也笑了。
&ldquo您的品位形成了嗎?&rdquo她問道,然後又換了一種語氣問道,&ldquo您想在哪裡生活?&rdquo &ldquo任何地方都行,隻要您喜歡,這點很容易決定。
&rdquo &ldquo我不知道自己為什麼問您這個問題,&rdquo她接着繼續說道,&ldquo我對此并不在意。
我想如果嫁給您,我可以住在任何地方。
您對我有些錯誤的看法,您覺得我可能需要很多東西,我必須過那種光鮮亮麗的世俗生活。
我相信您已經準備盡一切所能給我這些東西,但您這樣想就太武斷了,我從沒有向您表現出對物欲的追求。
&rdquo她又停了停,看着他。
她時而說話時而沉默,這對他來說是那樣的甜蜜美好,他不想催她,就像他不願催促金光閃閃的日出一樣。
&ldquo您如此與衆不同,起初對我來說似乎是道難題,是個麻煩。
但突然有一天開始,您似乎對我來說是種快樂,一種極大的快樂。
我很高興您與衆不同,然而,如果我這樣說,沒有人願意理解我,我不僅僅是指我的家人。
&rdquo &ldquo他們會說我完全是個怪物,對吧?&r