第6章
關燈
小
中
大
爾特的嘴,現在就去吧。
” 奧爾古德說:“我有辦法對付他。
我知道一個女人……一個叫艾伯塔-克倫威爾的女人。
她聲稱是他的妻子,她可能——是,我将試……或許我能……有個辦法。
”他把手伸向内部通話器。
梅森離開了辦公室時,記事員姑娘朝他甜蜜地一笑,用鴿子般的聲音說:“早上好,梅森先生。
”梅森在大樓大廳裡的電話間停了下來給德雷克偵探事務所打電話。
“保羅,我是梅森。
有一個金發姑娘在奧爾古德偵探事務所作記事員,你不難認出她來。
25歲左右,那種人們認為不做演員真有些虧了的姑娘。
一個面無表情的寶貝,大眼睛,紅嘴唇,誘人的線條。
在她離開奧爾古德辦公室時,跟着她,盯住了,在威爾特米爾公寓安排個人監視萊斯利-米爾特。
” “米爾特是幹什麼的。
”德雷克問。
“他是偵探。
” “跟蹤他可不容易。
” “為什麼?” “我們一派人跟蹤,他就會察覺的。
” “那就叫他察覺好了。
”梅森說,“我們擔心什麼,隻要能控制住他,派兩個盯梢。
叫我看,給他點兒苦頭嘗嘗。
” “我立刻安排人去。
”德雷克說。
“先是那個金發姑娘,”梅森告訴他,“要是她出來到威爾特米爾公寓去就告訴我。
” “好的,你會在哪兒?” “我會跟辦公室保持聯系,有什麼消息就通知德拉。
那樁舊案件你已安排人辦了嗎?” “是的。
我在印第奧用電報通知他們去辦的。
” “好,”梅森說,“我考慮得越多,就越不喜歡這樁案件的處理方式。
案件中不提那女人的名字,把她稱為X小姐,這有些莫名其妙——我要X小姐的可靠情況。
我要所有的情況:姓名、地址、愛情生活、過去的和現在的,然後我來預測她的将來。
” “我們正在搞。
”德雷克說。
“還有别的事,保羅。
” “什麼?” “賄賂一個洛杉矶的記者,讓他給溫特堡的報紙發條電訊。
覺得你能辦得到嗎?” “好的,我能。
消息的内容是什麼?” “讓你的速記員在分機那端把我的話記錄下來。
” 他聽到德雷克說:“噢,魯思,拿起分機。
記錄下所說的……是的,是梅森。
都準備好了嗎?……好的,佩裡,講吧,别說得太快。
” 梅森說:“消息的内容是這樣:‘由于萊斯利-米爾特,一位高價的洛杉矶偵探受雇調查20年前集中于溫特堡的一樁謀殺案,一個古老的奧秘有希望真相大白。
長久以來,在一些人心目中一直對由于謀殺大衛-拉特威爾而被處決的霍勒斯-萊格-亞當斯的罪名在審判時是否明确成立存有疑問……最近,發現了同審判時所做出的證詞完全不同的新的證據,有影響的人士仍然相信霍勒斯-亞當斯的清白這一情況從一個本國價格最高、效率最高的偵探事務所派它的一流偵探到溫特堡去進行徹底調查一事中得到證明。
據知情人士透露,此偵探已返回海岸并帶回滿滿一箱子令人吃驚的證據。
這樁古老的案件很可能會被打開,以力圖為在大概20年前被宣判有罪的人其死後名聲昭雪,關于此事如何提出訴訟的程序問題,尚未同律師們達成一緻意見,但共同的看法似乎是有方可尋……’記下來了嗎,保羅?” “呃,你這是什麼意思?” “我想讓他們動起來,”梅森說,“如果亞當斯那時是清白的,那麼别的人就是有罪的。
線索已經太久而且也掩蓋得很好,但如果我們能恐吓兇手,讓他試圖掩蓋他原先留下的線索的弱點……那麼,我們就有可能當場抓住他。
” 話筒裡傳來了德雷克的笑聲:“威瑟斯龐以為你會陷進那副本所顯示的舊案件記錄和剪報裡!對你的方法,那家夥有多少東西要學呀!”
” 奧爾古德說:“我有辦法對付他。
我知道一個女人……一個叫艾伯塔-克倫威爾的女人。
她聲稱是他的妻子,她可能——是,我将試……或許我能……有個辦法。
”他把手伸向内部通話器。
梅森離開了辦公室時,記事員姑娘朝他甜蜜地一笑,用鴿子般的聲音說:“早上好,梅森先生。
”梅森在大樓大廳裡的電話間停了下來給德雷克偵探事務所打電話。
“保羅,我是梅森。
有一個金發姑娘在奧爾古德偵探事務所作記事員,你不難認出她來。
25歲左右,那種人們認為不做演員真有些虧了的姑娘。
一個面無表情的寶貝,大眼睛,紅嘴唇,誘人的線條。
在她離開奧爾古德辦公室時,跟着她,盯住了,在威爾特米爾公寓安排個人監視萊斯利-米爾特。
” “米爾特是幹什麼的。
”德雷克問。
“他是偵探。
” “跟蹤他可不容易。
” “為什麼?” “我們一派人跟蹤,他就會察覺的。
” “那就叫他察覺好了。
”梅森說,“我們擔心什麼,隻要能控制住他,派兩個盯梢。
叫我看,給他點兒苦頭嘗嘗。
” “我立刻安排人去。
”德雷克說。
“先是那個金發姑娘,”梅森告訴他,“要是她出來到威爾特米爾公寓去就告訴我。
” “好的,你會在哪兒?” “我會跟辦公室保持聯系,有什麼消息就通知德拉。
那樁舊案件你已安排人辦了嗎?” “是的。
我在印第奧用電報通知他們去辦的。
” “好,”梅森說,“我考慮得越多,就越不喜歡這樁案件的處理方式。
案件中不提那女人的名字,把她稱為X小姐,這有些莫名其妙——我要X小姐的可靠情況。
我要所有的情況:姓名、地址、愛情生活、過去的和現在的,然後我來預測她的将來。
” “我們正在搞。
”德雷克說。
“還有别的事,保羅。
” “什麼?” “賄賂一個洛杉矶的記者,讓他給溫特堡的報紙發條電訊。
覺得你能辦得到嗎?” “好的,我能。
消息的内容是什麼?” “讓你的速記員在分機那端把我的話記錄下來。
” 他聽到德雷克說:“噢,魯思,拿起分機。
記錄下所說的……是的,是梅森。
都準備好了嗎?……好的,佩裡,講吧,别說得太快。
” 梅森說:“消息的内容是這樣:‘由于萊斯利-米爾特,一位高價的洛杉矶偵探受雇調查20年前集中于溫特堡的一樁謀殺案,一個古老的奧秘有希望真相大白。
長久以來,在一些人心目中一直對由于謀殺大衛-拉特威爾而被處決的霍勒斯-萊格-亞當斯的罪名在審判時是否明确成立存有疑問……最近,發現了同審判時所做出的證詞完全不同的新的證據,有影響的人士仍然相信霍勒斯-亞當斯的清白這一情況從一個本國價格最高、效率最高的偵探事務所派它的一流偵探到溫特堡去進行徹底調查一事中得到證明。
據知情人士透露,此偵探已返回海岸并帶回滿滿一箱子令人吃驚的證據。
這樁古老的案件很可能會被打開,以力圖為在大概20年前被宣判有罪的人其死後名聲昭雪,關于此事如何提出訴訟的程序問題,尚未同律師們達成一緻意見,但共同的看法似乎是有方可尋……’記下來了嗎,保羅?” “呃,你這是什麼意思?” “我想讓他們動起來,”梅森說,“如果亞當斯那時是清白的,那麼别的人就是有罪的。
線索已經太久而且也掩蓋得很好,但如果我們能恐吓兇手,讓他試圖掩蓋他原先留下的線索的弱點……那麼,我們就有可能當場抓住他。
” 話筒裡傳來了德雷克的笑聲:“威瑟斯龐以為你會陷進那副本所顯示的舊案件記錄和剪報裡!對你的方法,那家夥有多少東西要學呀!”