十二月 王儲的玩偶
關燈
小
中
大
這時大家又都認為那個留胡子的大胖子才是科摩斯,斷定他是故意制造混亂,以便給自己創造機會偷走那個小王子。
&ldquo荒唐,愚蠢,&rdquo埃勒裡自語道,咬着指甲。
&ldquo當然,&rdquo警官咧着嘴笑了笑說,&ldquo我們會一點一點揪住他的尾巴,埃勒裡。
他已到了生死關頭。
他完了。
&rdquo &ldquo坦白地說,&rdquo妮奇不屑地說,&ldquo我有點失望了。
&rdquo &ldquo擔心,&rdquo埃勒裡說,&ldquo這個詞對我比較合适。
&rdquo 奎因警官是罪犯的克星,他在自己容易受到傷害時絕對地冷酷無情,決不會放松警惕。
五點三十分,商店關門的鈴聲響了,人群開始湧向出口,他喊道:&ldquo夥計們,堅守崗位。
看好那個玩偶!&rdquo于是所有便衣都原地不動。
商場裡的人漸漸走光了,後備隊還在清場。
埃勒裡站在一個高高的消息發布亭處,在一些瓶頸地段揮動着胳膊幫助疏散人群。
從五點三十分開始,主展覽廳就開始不那麼擁擠了。
還在上面商場二層采購的顧客聽到鈴聲後也都下來了,他們從電梯裡一出來就被一群秘密偵探和商場工作人員擁到門口。
到六點五分,裡面剩下的人也走得差不多了;到六點十分,顧客已全部走光。
商場的工作人員也開始分散了。
&ldquo不要動,弟兄們!&rdquo埃勒裡在他所在的位置大聲喊叫道,&ldquo繼續堅守崗位,等所有店員都出去了我們再動!&rdquo又過了一會兒,店裡的工作人員也都走了。
維利警佐抱怨地在玻璃門的另一側喊叫:&ldquo我得回家裝飾我的聖誕樹去了。
大師,快把鎖打開。
&rdquo 埃勒裡跳下來,趕緊過去釋放了他。
皮格特偵探嘲諷道:&ldquo明天早晨準備給你家小孩扮聖誕老人嗎,維利?&rdquo警佐使勁拉了拉面具,并清楚地冒出四個字母的字,忘記了還有波特小姐在場,跺着腳向男廁所方向走去。
&ldquo你要去哪兒,維利?&rdquo警官問,微笑着。
&ldquo我要找地方脫掉這套行頭還不行嗎?&rdquo警佐回頭說,說完便在同事們的大笑中消失了。
&ldquo還擔心嗎,奎因先生?&rdquo警官咯咯地笑着說。
&ldquo我不明白。
&rdquo埃勒裡搖了搖頭,&ldquo好了,邦德林先生,你的小王子在那兒呢,沒有任何人碰過它。
&rdquo &ldquo對,好!&rdquo邦德林律師幸福地擦了擦額頭,&ldquo我也不太明白,奎因先生。
除非是故意誇張&mdash&mdash&rdquo他突然抓緊警官,&ldquo那些人!&rdquo他小聲說,&ldquo他們是誰?&rdquo &ldquo放松點,邦德林先生,&rdquo警官和藹地說,&ldquo那是來搬運這些玩偶的人。
等一下,夥計們!邦德林先生,我們最好還是親自看着那個王儲被搬回到銀行地下室。
&rdquo &ldquo讓那些人回來,&rdquo埃勒裡平靜地對總部的人說,他随警官和邦德林先生進了玻璃牆裡面。
他們從一個角上把兩個櫃台拉開,走過去到了平台。
王子在友好地給他們使眼色。
他們站在那裡看他。
&ldquo可愛的小魔鬼,&rdquo警官說。
&ldquo現在看來很傻,&rdquo邦德林律師微笑道,&ldquo一整天鬧得這麼緊張。
&rdquo &ldquo科摩斯一定采取了什麼行動,&rdquo埃勒裡咕哝道。
&ldquo當然,&rdquo警官說,&ldquo那個老頭,還有那個搶錢包的。
&rdquo &ldquo不,不,爸爸。
會比這些更聰明。
他的手段會更高明一些。
&rdquo &ldquo不管怎樣吧,鑽石還在呢,&rdquo律師滿意地說,&ldquo他沒有得逞。
&rdquo 埃勒裡自言自語道:&ldquo他總是假扮各種身份。
聖誕老人&mdash&mdash他曾經扮過一次&mdash&mdash今天早晨在銀行前面&hellip&hellip我們今天在這附近看見過一個聖誕老人沒有?&rdquo &ldquo隻有維利,&rdquo警官說,張嘴笑了笑,&ldquo我很難認為&mdash&mdash&rdquo &ldquo請等一下,&rdquo邦德林律師用一種非常奇怪的聲音說。
他死死盯着那個王儲的玩偶。
&ldquo等什麼,邦德林先生?&rdquo &ldquo怎麼了?&rdquo埃勒裡說,同樣用一種古怪的聲音。
&ldquo但&hellip&hellip不可能&hellip&hellip&rdquo邦德林結結巴巴地說。
他從那個黑色的天鵝絨陳列室一把抓起那個玩偶,&ldquo不!&rdquo他嚎叫道,&ldquo這不是那個王儲!這是假的&mdash&mdash一個複制品!&rdquo 奎因先生的腦子裡發生了什麼事&mdash&mdash一個小小的咔哒聲!就像是按了一下開關,閃了一下光。
&ldquo你們幾個人!&rdquo他喊叫道,&ldquo快去追聖誕老人!&rdquo &ldquo誰,奎因先生?&rdquo &ldquo他在說什麼呀?&rdquo &ldquo追誰,埃勒裡?&rdquo奎因警官氣喘籲籲地說。
&ldquo到底怎麼了?&rdquo &ldquo我不知道!&rdquo &ldquo别站在這兒!抓住他!&rdquo埃勒裡尖叫道,急得上蹿下跳,&ldquo我剛剛放出去的那個人!那個進了男廁所的聖誕老人!&rdquo 偵探們開始發瘋似地跑。
&ldquo可是埃勒裡,&rdquo一個小小的聲音說,妮奇發現說話的是她自己,&ldquo那是維利警佐呀。
&rdquo &ldquo不是維利,妮奇!當維利在兩點鐘之前出去解手的時候,科摩斯襲擊了他!是科摩斯穿着維利的聖誕老人服返回來,戴着維利的面具!科摩斯整個下午都在這個平台上!&rdquo他從邦德林律師手裡奪過那個王儲,&ldquo複制品&hellip&hellip!一定是他幹的,是他幹的。
&rdquo &ldquo但奎因先生,&rdquo邦德林律師小聲說,&ldquo他的聲音。
他和我們說話&hellip&hellip是維利警佐的聲音。
&rdquo &ldquo是啊,埃勒裡,&rdquo妮奇聽見她自己說。
&ldquo我昨天告訴過你們科摩斯是一個模仿大家,妮奇。
法伯中尉!法伯還在不在這裡?&rdquo 那位珠寶專家在遠處正打着哈欠,搖了搖頭好像使腦袋清醒了一下,拖着腳走進圍牆裡面。
&ldquo中尉,&rdquo埃勒裡用一種奇怪的口氣說,&ldquo檢查一下這個鑽石&hellip&hellip我是說,這是鑽石嗎?&rdquo 奎因警官将手從他的臉上拿開并聲音粗啞地說:&ldquo對,格裡?&rdquo 法伯中尉再次用一隻眼戴着放大鏡:&ldquo你們說這個呀。
這是富鉛晶質玻璃&mdash&mdash&rdquo &ldquo是什麼?&rdquo警官可憐地說。
&ldquo富鉛晶質玻璃,警官&mdash&mdash鉛玻璃&mdash&mdash膏膠。
複制得非常漂亮&mdash&mdash從沒見過複制得這麼好的活。
&rdquo &ldquo把那個聖誕老人給我帶來,&rdquo奎因警官小聲說。
聖誕老人在十幾個警察的簇擁下不停地掙紮着,紅外套已經被扯掉了,紅褲子也掉在了腳脖子上,隻是臉上粘着的胡須面罩還依舊戴着呢。
&ldquo我告訴你們,&rdquo他嚎叫道,&ldquo我是湯姆·維利!把面具拿掉&mdash&mdash就該清楚了吧!&rdquo &ldquo那很好,&rdquo海戈斯托姆警員吼道,試圖扭斷他們的俘虜的胳膊,&ldquo就讓老警官拿吧。
&rdquo &ldquo抓着他,&rdquo警官小聲說,手像一條眼鏡蛇猛撲過去,一把扯開了桑塔的臉。
确實是維利警佐。
&ldquo怎麼,是維利,&rdquo警官有些疑惑地說。
&ldquo我告訴你們一千遍了,&rdquo警佐說,将他毛茸茸的胳膊叉在毛茸茸的胸前,&ldquo剛才是哪個混蛋扭了我的胳膊?&rdquo然後他說,&ldquo啊呀,我的褲子!&rdquo波特小姐優雅地轉過身,海戈斯托姆謙遜地彎腰提起維利警佐的褲子。
&ldquo這沒關系,&rdquo一個冷淡、遙遠的聲音說。
&mdash&mdash是大師自己。
&ldquo什麼?&rdquo維利警佐說,充滿敵意地。
&ldquo維利,你兩點前出去上廁所的時候沒有遭到襲擊嗎?&rdquo &ldquo看我像是能被襲擊的那種人嗎?&rdquo &ldquo你真出去吃飯了?一個人?&rdquo &ldquo吃得真不怎麼樣。
&rdquo &ldquo這裡整個下午和那些玩偶在一起的是你嗎?&rdquo &ldquo沒别人呀,大師。
現在,朋友們,快讓我走。
這都怎麼回事?小心我發脾氣。
&rdquo 總部的好幾名警察都卿卿喳喳地議論着,維利警佐一言不發。
理查德·奎因警官發話了。
&ldquo埃勒裡,兒子。
到底是怎麼回事?&rdquo &ldquo爸,&rdquo大師回答道,&ldquo你把我也問住了。
&rdquo 十二月二十四日夜晚,奎因父子坐在自家紐約公寓裡的起居室裡,凄慘地凝視着昏暗的爐火。
屋裡雖然擺放了一棵聖誕樹,但沒有人唱法拉歌。
波特小姐和維利警佐陪伴着他們,大家都很不舒服。
沒有頌歌,隻有沉默。
連九泉之下的基西裡娅·伊普森也在恸哭。
這下子可全完了,小王子不能給孤兒們造福,而是被一個家夥拿走了。
該說的話都已經說過了。
西北風不能當飯吃。
《塔木德經》上說,說話太多就是犯罪,同時也在浪費自己的呼吸。
現在家裡能吃的東西都已經吃完了。
事實一:警察局總部的傑尤尼莫·法伯中尉在王儲的玩偶被運到封閉的神殿之前檢查過那個鑲在王冠上的鑽石。
法伯中尉斷言鑽石是真的,不是一塊普通的鑽石,價值十萬多美元。
問:法伯中尉說謊了嗎? 答:第一,法伯中尉是一位久經考驗的誠實的人;第二,他為人清廉。
基于以上兩點,理查德·奎因警官激動地保證說他可以用自己的腦袋擔保。
問:法伯中尉有沒有搞措? 答:法伯中尉是全國著名的寶石專家。
應當肯定他能夠從玻璃裡面挑出鑽石。
問:那人一定是法伯中尉嗎? 答:奎因警官可以确定,他絕對是法伯中尉而不是假冒。
結論:那個玩偶在那天早上納什商場開門之前經法伯中尉檢驗過,王冠上面的鑽石确實是真的沒錯。
而經過檢驗的玩偶是由埃勒裡親手拿過那個玻璃牆封閉的展台,并安放在可靠的維利警佐雙腳之間的。
事實二:那麼竊賊用一個複制品調換玩偶的時間就應當是在展出之後,特别是在放進壁龛到發現成了假的這段時間内。
但這期間除了扮作聖誕老人的托馬斯·維利警佐外,沒有人,無論是男是女,成人還是小孩,
&ldquo荒唐,愚蠢,&rdquo埃勒裡自語道,咬着指甲。
&ldquo當然,&rdquo警官咧着嘴笑了笑說,&ldquo我們會一點一點揪住他的尾巴,埃勒裡。
他已到了生死關頭。
他完了。
&rdquo &ldquo坦白地說,&rdquo妮奇不屑地說,&ldquo我有點失望了。
&rdquo &ldquo擔心,&rdquo埃勒裡說,&ldquo這個詞對我比較合适。
&rdquo 奎因警官是罪犯的克星,他在自己容易受到傷害時絕對地冷酷無情,決不會放松警惕。
五點三十分,商店關門的鈴聲響了,人群開始湧向出口,他喊道:&ldquo夥計們,堅守崗位。
看好那個玩偶!&rdquo于是所有便衣都原地不動。
商場裡的人漸漸走光了,後備隊還在清場。
埃勒裡站在一個高高的消息發布亭處,在一些瓶頸地段揮動着胳膊幫助疏散人群。
從五點三十分開始,主展覽廳就開始不那麼擁擠了。
還在上面商場二層采購的顧客聽到鈴聲後也都下來了,他們從電梯裡一出來就被一群秘密偵探和商場工作人員擁到門口。
到六點五分,裡面剩下的人也走得差不多了;到六點十分,顧客已全部走光。
商場的工作人員也開始分散了。
&ldquo不要動,弟兄們!&rdquo埃勒裡在他所在的位置大聲喊叫道,&ldquo繼續堅守崗位,等所有店員都出去了我們再動!&rdquo又過了一會兒,店裡的工作人員也都走了。
維利警佐抱怨地在玻璃門的另一側喊叫:&ldquo我得回家裝飾我的聖誕樹去了。
大師,快把鎖打開。
&rdquo 埃勒裡跳下來,趕緊過去釋放了他。
皮格特偵探嘲諷道:&ldquo明天早晨準備給你家小孩扮聖誕老人嗎,維利?&rdquo警佐使勁拉了拉面具,并清楚地冒出四個字母的字,忘記了還有波特小姐在場,跺着腳向男廁所方向走去。
&ldquo你要去哪兒,維利?&rdquo警官問,微笑着。
&ldquo我要找地方脫掉這套行頭還不行嗎?&rdquo警佐回頭說,說完便在同事們的大笑中消失了。
&ldquo還擔心嗎,奎因先生?&rdquo警官咯咯地笑着說。
&ldquo我不明白。
&rdquo埃勒裡搖了搖頭,&ldquo好了,邦德林先生,你的小王子在那兒呢,沒有任何人碰過它。
&rdquo &ldquo對,好!&rdquo邦德林律師幸福地擦了擦額頭,&ldquo我也不太明白,奎因先生。
除非是故意誇張&mdash&mdash&rdquo他突然抓緊警官,&ldquo那些人!&rdquo他小聲說,&ldquo他們是誰?&rdquo &ldquo放松點,邦德林先生,&rdquo警官和藹地說,&ldquo那是來搬運這些玩偶的人。
等一下,夥計們!邦德林先生,我們最好還是親自看着那個王儲被搬回到銀行地下室。
&rdquo &ldquo讓那些人回來,&rdquo埃勒裡平靜地對總部的人說,他随警官和邦德林先生進了玻璃牆裡面。
他們從一個角上把兩個櫃台拉開,走過去到了平台。
王子在友好地給他們使眼色。
他們站在那裡看他。
&ldquo可愛的小魔鬼,&rdquo警官說。
&ldquo現在看來很傻,&rdquo邦德林律師微笑道,&ldquo一整天鬧得這麼緊張。
&rdquo &ldquo科摩斯一定采取了什麼行動,&rdquo埃勒裡咕哝道。
&ldquo當然,&rdquo警官說,&ldquo那個老頭,還有那個搶錢包的。
&rdquo &ldquo不,不,爸爸。
會比這些更聰明。
他的手段會更高明一些。
&rdquo &ldquo不管怎樣吧,鑽石還在呢,&rdquo律師滿意地說,&ldquo他沒有得逞。
&rdquo 埃勒裡自言自語道:&ldquo他總是假扮各種身份。
聖誕老人&mdash&mdash他曾經扮過一次&mdash&mdash今天早晨在銀行前面&hellip&hellip我們今天在這附近看見過一個聖誕老人沒有?&rdquo &ldquo隻有維利,&rdquo警官說,張嘴笑了笑,&ldquo我很難認為&mdash&mdash&rdquo &ldquo請等一下,&rdquo邦德林律師用一種非常奇怪的聲音說。
他死死盯着那個王儲的玩偶。
&ldquo等什麼,邦德林先生?&rdquo &ldquo怎麼了?&rdquo埃勒裡說,同樣用一種古怪的聲音。
&ldquo但&hellip&hellip不可能&hellip&hellip&rdquo邦德林結結巴巴地說。
他從那個黑色的天鵝絨陳列室一把抓起那個玩偶,&ldquo不!&rdquo他嚎叫道,&ldquo這不是那個王儲!這是假的&mdash&mdash一個複制品!&rdquo 奎因先生的腦子裡發生了什麼事&mdash&mdash一個小小的咔哒聲!就像是按了一下開關,閃了一下光。
&ldquo你們幾個人!&rdquo他喊叫道,&ldquo快去追聖誕老人!&rdquo &ldquo誰,奎因先生?&rdquo &ldquo他在說什麼呀?&rdquo &ldquo追誰,埃勒裡?&rdquo奎因警官氣喘籲籲地說。
&ldquo到底怎麼了?&rdquo &ldquo我不知道!&rdquo &ldquo别站在這兒!抓住他!&rdquo埃勒裡尖叫道,急得上蹿下跳,&ldquo我剛剛放出去的那個人!那個進了男廁所的聖誕老人!&rdquo 偵探們開始發瘋似地跑。
&ldquo可是埃勒裡,&rdquo一個小小的聲音說,妮奇發現說話的是她自己,&ldquo那是維利警佐呀。
&rdquo &ldquo不是維利,妮奇!當維利在兩點鐘之前出去解手的時候,科摩斯襲擊了他!是科摩斯穿着維利的聖誕老人服返回來,戴着維利的面具!科摩斯整個下午都在這個平台上!&rdquo他從邦德林律師手裡奪過那個王儲,&ldquo複制品&hellip&hellip!一定是他幹的,是他幹的。
&rdquo &ldquo但奎因先生,&rdquo邦德林律師小聲說,&ldquo他的聲音。
他和我們說話&hellip&hellip是維利警佐的聲音。
&rdquo &ldquo是啊,埃勒裡,&rdquo妮奇聽見她自己說。
&ldquo我昨天告訴過你們科摩斯是一個模仿大家,妮奇。
法伯中尉!法伯還在不在這裡?&rdquo 那位珠寶專家在遠處正打着哈欠,搖了搖頭好像使腦袋清醒了一下,拖着腳走進圍牆裡面。
&ldquo中尉,&rdquo埃勒裡用一種奇怪的口氣說,&ldquo檢查一下這個鑽石&hellip&hellip我是說,這是鑽石嗎?&rdquo 奎因警官将手從他的臉上拿開并聲音粗啞地說:&ldquo對,格裡?&rdquo 法伯中尉再次用一隻眼戴着放大鏡:&ldquo你們說這個呀。
這是富鉛晶質玻璃&mdash&mdash&rdquo &ldquo是什麼?&rdquo警官可憐地說。
&ldquo富鉛晶質玻璃,警官&mdash&mdash鉛玻璃&mdash&mdash膏膠。
複制得非常漂亮&mdash&mdash從沒見過複制得這麼好的活。
&rdquo &ldquo把那個聖誕老人給我帶來,&rdquo奎因警官小聲說。
聖誕老人在十幾個警察的簇擁下不停地掙紮着,紅外套已經被扯掉了,紅褲子也掉在了腳脖子上,隻是臉上粘着的胡須面罩還依舊戴着呢。
&ldquo我告訴你們,&rdquo他嚎叫道,&ldquo我是湯姆·維利!把面具拿掉&mdash&mdash就該清楚了吧!&rdquo &ldquo那很好,&rdquo海戈斯托姆警員吼道,試圖扭斷他們的俘虜的胳膊,&ldquo就讓老警官拿吧。
&rdquo &ldquo抓着他,&rdquo警官小聲說,手像一條眼鏡蛇猛撲過去,一把扯開了桑塔的臉。
确實是維利警佐。
&ldquo怎麼,是維利,&rdquo警官有些疑惑地說。
&ldquo我告訴你們一千遍了,&rdquo警佐說,将他毛茸茸的胳膊叉在毛茸茸的胸前,&ldquo剛才是哪個混蛋扭了我的胳膊?&rdquo然後他說,&ldquo啊呀,我的褲子!&rdquo波特小姐優雅地轉過身,海戈斯托姆謙遜地彎腰提起維利警佐的褲子。
&ldquo這沒關系,&rdquo一個冷淡、遙遠的聲音說。
&mdash&mdash是大師自己。
&ldquo什麼?&rdquo維利警佐說,充滿敵意地。
&ldquo維利,你兩點前出去上廁所的時候沒有遭到襲擊嗎?&rdquo &ldquo看我像是能被襲擊的那種人嗎?&rdquo &ldquo你真出去吃飯了?一個人?&rdquo &ldquo吃得真不怎麼樣。
&rdquo &ldquo這裡整個下午和那些玩偶在一起的是你嗎?&rdquo &ldquo沒别人呀,大師。
現在,朋友們,快讓我走。
這都怎麼回事?小心我發脾氣。
&rdquo 總部的好幾名警察都卿卿喳喳地議論着,維利警佐一言不發。
理查德·奎因警官發話了。
&ldquo埃勒裡,兒子。
到底是怎麼回事?&rdquo &ldquo爸,&rdquo大師回答道,&ldquo你把我也問住了。
&rdquo 十二月二十四日夜晚,奎因父子坐在自家紐約公寓裡的起居室裡,凄慘地凝視着昏暗的爐火。
屋裡雖然擺放了一棵聖誕樹,但沒有人唱法拉歌。
波特小姐和維利警佐陪伴着他們,大家都很不舒服。
沒有頌歌,隻有沉默。
連九泉之下的基西裡娅·伊普森也在恸哭。
這下子可全完了,小王子不能給孤兒們造福,而是被一個家夥拿走了。
該說的話都已經說過了。
西北風不能當飯吃。
《塔木德經》上說,說話太多就是犯罪,同時也在浪費自己的呼吸。
現在家裡能吃的東西都已經吃完了。
事實一:警察局總部的傑尤尼莫·法伯中尉在王儲的玩偶被運到封閉的神殿之前檢查過那個鑲在王冠上的鑽石。
法伯中尉斷言鑽石是真的,不是一塊普通的鑽石,價值十萬多美元。
問:法伯中尉說謊了嗎? 答:第一,法伯中尉是一位久經考驗的誠實的人;第二,他為人清廉。
基于以上兩點,理查德·奎因警官激動地保證說他可以用自己的腦袋擔保。
問:法伯中尉有沒有搞措? 答:法伯中尉是全國著名的寶石專家。
應當肯定他能夠從玻璃裡面挑出鑽石。
問:那人一定是法伯中尉嗎? 答:奎因警官可以确定,他絕對是法伯中尉而不是假冒。
結論:那個玩偶在那天早上納什商場開門之前經法伯中尉檢驗過,王冠上面的鑽石确實是真的沒錯。
而經過檢驗的玩偶是由埃勒裡親手拿過那個玻璃牆封閉的展台,并安放在可靠的維利警佐雙腳之間的。
事實二:那麼竊賊用一個複制品調換玩偶的時間就應當是在展出之後,特别是在放進壁龛到發現成了假的這段時間内。
但這期間除了扮作聖誕老人的托馬斯·維利警佐外,沒有人,無論是男是女,成人還是小孩,