幹旱的九月
關燈
小
中
大
扮。
她們坐了下來,看着她穿上輕薄透明的内衣和長筒襪,換上了一件嶄新的薄紗連衣裙。
&ldquo你今天這狀态能出門嗎?&rdquo她們問她,明亮的眼睛中閃過一絲憂慮。
&ldquo等你的狀态完全恢複了,一定要告訴我們究竟發生了什麼。
他說了什麼,做了什麼,全都告訴我們。
&rdquo 她們穿行在昏暗的樹陰下,朝廣場的方向走去。
這時,就像是遊泳的人即将潛水一樣,她開始大口大口地呼吸起來,直到渾身不再哆嗦發顫為止。
四個人步履緩慢,一來是因為天氣異常炎熱,二來是為了消除她的焦慮。
就在快要走到廣場的時候,她的身體又開始哆嗦起來。
她仰着頭朝前走着,用握緊的雙拳抵在太陽穴上。
身旁的女友們竊竊私語,眼睛裡也閃爍着發燒一般的神情。
她們走進廣場。
米妮身穿嶄新的連衣裙,夾在女伴中間,顯得十分柔弱。
顫抖越來越嚴重了,步履也越來越緩慢了,就像是吃着冰激淩的孩子。
她高昂着頭,憔悴面容上的那雙眼睛依然炯炯發光。
她在經過旅館的時候,那些袒露上身坐在椅子上的小販們紛紛轉頭朝她看去。
&ldquo就是那個女的,你瞧見了嗎?中間穿粉紅色衣服的那個。
&rdquo&ldquo真的是她?他們把那個黑鬼怎麼着了?他們把他&mdash&mdash?&rdquo&ldquo沒怎麼着,他沒事。
&rdquo&ldquo真的沒事嗎?&rdquo&ldquo是的。
他隻是作短暫旅行而已。
&rdquo她們走過藥店的時候,連在門廊上閑逛的年輕人也擡帽示意,隻是他們的眼睛卻盯上了她扭動的屁股和雙腿。
她們從這些舉帽示意的男人身旁經過,竊竊私語聲便戛然而止,人們不再信口議論,而是顯得小心翼翼。
&ldquo你看到了嗎?&rdquo女友們一邊說着,一邊發出了長長的、啧啧稱奇的感歎,聲音裡透着得意,&ldquo廣場上沒有一個黑鬼。
一個也沒有了!&rdquo 她們來到了電影院。
那兒仿佛是一個微縮版的仙境。
大廳裡燈火通明,彩色海報上所描繪的是變化無常、既可怕又美麗的人生境況。
她的嘴唇抖動了起來。
等燈光熄滅電影開映的時候,情況就會好轉的,所以她盡力憋住發笑的沖動,不至于過早地笑出來。
她加快了步子,人們紛紛轉頭朝她看去,并發出了低沉的驚訝聲。
她們找到了熟悉的老位置,那兒可以看見強光照耀下的過道,可以看見成雙結對的青年男女們走進來。
燈光驟然熄滅,銀幕上閃着光,此刻展現在眼前的是人生的美麗、激情或悲傷。
年輕男女們依然在不斷進場,半明半暗中能聞到他們身上的香水味,能聽見他們的喁喁私語聲,他們的背影顯得雅緻潤澤,秀颀敏捷的身體略顯笨拙,卻透着青春的活力。
銀幕上的夢想在不斷演繹着,無可阻擋地延續着。
就在這時,她放聲大笑起來。
她本來想憋住笑聲,可是卻發出了更大的笑聲,惹得觀衆紛紛回頭看。
在狂笑中,女友們把她扶起來,帶着她出了電影院。
當她站到人行道上的時候,依然狂笑不止,聲嘶力竭。
出租車來了後,女友們把她扶上了車。
女友們替她脫下粉紅色的連衣裙、透明的内衣和長筒襪,把她扶到床上躺下,在她的太陽穴放上碎冰,派人去叫醫生。
醫生一下子沒有找到,她們隻好留下來照料她,這會兒她又時斷時續地大笑起來。
她們不斷地更換碎冰,替她扇風降溫。
在冰的作用下,她止住了笑聲,靜靜地躺了一會兒,隻發出輕微的呻吟聲。
可是沒過多久,她的狂笑再次爆發,那聲音變成了歇斯底裡的尖叫。
&ldquo噓噓噓!噓噓噓!&rdquo女友們一面勸止,一面更換冰袋。
她們捋順了她的頭發,查看着她頭上的白發。
&ldquo可憐的姑娘啊!&rdquo她們交頭接耳起來,&ldquo你們覺得真有那麼回事嗎?&rdquo她們的眼睛忽明忽暗地閃爍着,既神神秘秘,又不無動容。
&ldquo噓噓噓!可憐的姑娘啊!可憐的米妮!&rdquo 5 麥克蘭頓開車回到自己漂亮的新居時,已經是午夜時分。
他的房子方方正正,小巧玲珑,就像一隻鳥籠兒一樣。
牆上刷着綠白相間的油漆,顯得幹淨整潔。
他鎖好車門,登上門廊,進了屋子。
他的妻子從台燈旁的椅子上起身相迎。
麥克蘭頓停下腳步,瞪着眼睛看她,直到她目光垂下。
&ldquo你看一看那鐘!&rdquo他邊說邊擡手指了過去。
他的妻子站在他的面前,低垂着頭,手裡拿着一本雜志,她臉色蒼白,神情緊張,看起來很疲勞。
&ldquo我不是跟你說過嗎,不要這樣熬夜等我,看我什麼時候回家?&rdquo &ldquo約翰!&rdquo她一邊說着一邊放下手中的雜志。
他卻穩穩地站在那兒,臉上淌着汗,用通紅的眼睛直瞪着她。
&ldquo我不是跟你說過嗎&mdash&mdash&rdquo他朝她走去,她擡頭看他。
他一把抓住她的肩膀,她隻好一動不動地站着,眼睛仍然看着他。
&ldquo不要這樣,約翰!我睡不着&hellip&hellip天氣太熱了,也不知道怎麼了。
請你不要這樣,約翰!你弄疼我了。
&rdquo &ldquo我不是跟你說過嗎&mdash&mdash&rdquo他松開手,半推半搡地把她扔到躺椅上。
她躺在那兒,靜靜地看着他離開房間。
他穿過屋子,一把扯下襯衫,站在屋後屏蔽的門廊裡用襯衫擦着腦袋和肩膀,随後将襯衫扔在一邊。
他從褲袋裡取出手槍,把它放到桌子上,然後坐到床上,脫下鞋,站起身,又将褲子褪了下來。
他的身上流了很多汗,于是又彎下腰,氣呼呼地找着剛剛扔掉的襯衫。
終于找到了,又用襯衫擦了擦身子,最後靠在滿是塵土的牆壁上。
他站在那兒,大口喘着氣。
四周沒有動靜,沒有聲音,甚至也沒有蟲聲。
在冰冷的月光下,在群星的凝視下,這個黑暗的世界似乎被擊倒了。
她們坐了下來,看着她穿上輕薄透明的内衣和長筒襪,換上了一件嶄新的薄紗連衣裙。
&ldquo你今天這狀态能出門嗎?&rdquo她們問她,明亮的眼睛中閃過一絲憂慮。
&ldquo等你的狀态完全恢複了,一定要告訴我們究竟發生了什麼。
他說了什麼,做了什麼,全都告訴我們。
&rdquo 她們穿行在昏暗的樹陰下,朝廣場的方向走去。
這時,就像是遊泳的人即将潛水一樣,她開始大口大口地呼吸起來,直到渾身不再哆嗦發顫為止。
四個人步履緩慢,一來是因為天氣異常炎熱,二來是為了消除她的焦慮。
就在快要走到廣場的時候,她的身體又開始哆嗦起來。
她仰着頭朝前走着,用握緊的雙拳抵在太陽穴上。
身旁的女友們竊竊私語,眼睛裡也閃爍着發燒一般的神情。
她們走進廣場。
米妮身穿嶄新的連衣裙,夾在女伴中間,顯得十分柔弱。
顫抖越來越嚴重了,步履也越來越緩慢了,就像是吃着冰激淩的孩子。
她高昂着頭,憔悴面容上的那雙眼睛依然炯炯發光。
她在經過旅館的時候,那些袒露上身坐在椅子上的小販們紛紛轉頭朝她看去。
&ldquo就是那個女的,你瞧見了嗎?中間穿粉紅色衣服的那個。
&rdquo&ldquo真的是她?他們把那個黑鬼怎麼着了?他們把他&mdash&mdash?&rdquo&ldquo沒怎麼着,他沒事。
&rdquo&ldquo真的沒事嗎?&rdquo&ldquo是的。
他隻是作短暫旅行而已。
&rdquo她們走過藥店的時候,連在門廊上閑逛的年輕人也擡帽示意,隻是他們的眼睛卻盯上了她扭動的屁股和雙腿。
她們從這些舉帽示意的男人身旁經過,竊竊私語聲便戛然而止,人們不再信口議論,而是顯得小心翼翼。
&ldquo你看到了嗎?&rdquo女友們一邊說着,一邊發出了長長的、啧啧稱奇的感歎,聲音裡透着得意,&ldquo廣場上沒有一個黑鬼。
一個也沒有了!&rdquo 她們來到了電影院。
那兒仿佛是一個微縮版的仙境。
大廳裡燈火通明,彩色海報上所描繪的是變化無常、既可怕又美麗的人生境況。
她的嘴唇抖動了起來。
等燈光熄滅電影開映的時候,情況就會好轉的,所以她盡力憋住發笑的沖動,不至于過早地笑出來。
她加快了步子,人們紛紛轉頭朝她看去,并發出了低沉的驚訝聲。
她們找到了熟悉的老位置,那兒可以看見強光照耀下的過道,可以看見成雙結對的青年男女們走進來。
燈光驟然熄滅,銀幕上閃着光,此刻展現在眼前的是人生的美麗、激情或悲傷。
年輕男女們依然在不斷進場,半明半暗中能聞到他們身上的香水味,能聽見他們的喁喁私語聲,他們的背影顯得雅緻潤澤,秀颀敏捷的身體略顯笨拙,卻透着青春的活力。
銀幕上的夢想在不斷演繹着,無可阻擋地延續着。
就在這時,她放聲大笑起來。
她本來想憋住笑聲,可是卻發出了更大的笑聲,惹得觀衆紛紛回頭看。
在狂笑中,女友們把她扶起來,帶着她出了電影院。
當她站到人行道上的時候,依然狂笑不止,聲嘶力竭。
出租車來了後,女友們把她扶上了車。
女友們替她脫下粉紅色的連衣裙、透明的内衣和長筒襪,把她扶到床上躺下,在她的太陽穴放上碎冰,派人去叫醫生。
醫生一下子沒有找到,她們隻好留下來照料她,這會兒她又時斷時續地大笑起來。
她們不斷地更換碎冰,替她扇風降溫。
在冰的作用下,她止住了笑聲,靜靜地躺了一會兒,隻發出輕微的呻吟聲。
可是沒過多久,她的狂笑再次爆發,那聲音變成了歇斯底裡的尖叫。
&ldquo噓噓噓!噓噓噓!&rdquo女友們一面勸止,一面更換冰袋。
她們捋順了她的頭發,查看着她頭上的白發。
&ldquo可憐的姑娘啊!&rdquo她們交頭接耳起來,&ldquo你們覺得真有那麼回事嗎?&rdquo她們的眼睛忽明忽暗地閃爍着,既神神秘秘,又不無動容。
&ldquo噓噓噓!可憐的姑娘啊!可憐的米妮!&rdquo 5 麥克蘭頓開車回到自己漂亮的新居時,已經是午夜時分。
他的房子方方正正,小巧玲珑,就像一隻鳥籠兒一樣。
牆上刷着綠白相間的油漆,顯得幹淨整潔。
他鎖好車門,登上門廊,進了屋子。
他的妻子從台燈旁的椅子上起身相迎。
麥克蘭頓停下腳步,瞪着眼睛看她,直到她目光垂下。
&ldquo你看一看那鐘!&rdquo他邊說邊擡手指了過去。
他的妻子站在他的面前,低垂着頭,手裡拿着一本雜志,她臉色蒼白,神情緊張,看起來很疲勞。
&ldquo我不是跟你說過嗎,不要這樣熬夜等我,看我什麼時候回家?&rdquo &ldquo約翰!&rdquo她一邊說着一邊放下手中的雜志。
他卻穩穩地站在那兒,臉上淌着汗,用通紅的眼睛直瞪着她。
&ldquo我不是跟你說過嗎&mdash&mdash&rdquo他朝她走去,她擡頭看他。
他一把抓住她的肩膀,她隻好一動不動地站着,眼睛仍然看着他。
&ldquo不要這樣,約翰!我睡不着&hellip&hellip天氣太熱了,也不知道怎麼了。
請你不要這樣,約翰!你弄疼我了。
&rdquo &ldquo我不是跟你說過嗎&mdash&mdash&rdquo他松開手,半推半搡地把她扔到躺椅上。
她躺在那兒,靜靜地看着他離開房間。
他穿過屋子,一把扯下襯衫,站在屋後屏蔽的門廊裡用襯衫擦着腦袋和肩膀,随後将襯衫扔在一邊。
他從褲袋裡取出手槍,把它放到桌子上,然後坐到床上,脫下鞋,站起身,又将褲子褪了下來。
他的身上流了很多汗,于是又彎下腰,氣呼呼地找着剛剛扔掉的襯衫。
終于找到了,又用襯衫擦了擦身子,最後靠在滿是塵土的牆壁上。
他站在那兒,大口喘着氣。
四周沒有動靜,沒有聲音,甚至也沒有蟲聲。
在冰冷的月光下,在群星的凝視下,這個黑暗的世界似乎被擊倒了。