幽會

關燈
以前曾聽人以一種我冒昧地以為是言過其實的誇張談起過他的富有。

    但當我此刻環顧四周,我仍然不能相信一個普通歐洲國民的财富竟能展示出這一派帝王般的金碧輝煌和豪華靡麗。

     雖然如我所說,太陽已經升起,但房間裡依舊燈火通明。

    從房間裡的情形,從我朋友臉上疲竭的神色,我猜測他昨晚是一夜未眠。

    從房間的布局和裝飾來看,設計者明顯的意圖就是要讓客人眼花缭亂并大吃一驚,從而很少去注意行話稱之為協調的裝飾風格,或很少去注意國風民情的和諧。

    我的眼光掠過一件件奇珍異寶,但卻沒有在任何一件上停留,無論是希臘畫家們怪誕的繪畫、意大利文藝複興時期的雕塑,還是埃及野蠻時代的木刻。

    挂在房間各處的那些色彩豔麗的帷幔,在一陣不知發自何處的輕柔而憂傷的音樂聲中微微搖擺。

    房間裡彌漫着從一些奇怪的旋轉香爐袅袅升起的不協調的混合香味,閃爍着各式各樣的鮮綠色和紫羅蘭色的燈光火影。

    初升的太陽從一扇扇用整塊紅玻璃鑲嵌的窗戶、從那些像是用熔化的銀彙成、瀑布般從壁飾直瀉而下的窗簾,以上千個角度朝室内傾瀉進光芒,自然的光芒最後與屋裡的燈光火影交織,柔和地搖曳在一塊色澤斑斓、看上去像在流動的智利金絲地毯上。

    ||||| &ldquo哈!哈!哈!哈!哈!哈!&rdquo主人大聲笑着給我指了個座位,自己也向後一仰,攤開手腳靠在了一張褥榻上。

    &ldquo我看得出,&rdquo他看出我不能一下子适應他獨特的迎客禮儀,&ldquo我看得出我這間屋子讓你吃了一驚。

    我這些雕像,我這些繪畫,我獨出心裁的布局,我别具一格的裝飾,這紛華靡麗使你完全陶醉了,是嗎?但請你原諒,我親愛的先生(說到這兒他聲調一降,變得十分誠懇),請原諒我剛才無禮的大笑。

    你剛才看上去像是驚呆了。

    再說,有些事是那麼地荒唐滑稽,以至于令人不得不笑。

    在笑聲中死去肯定是最輝煌的死法!托馬斯·穆爾爵士(一個非常好的人就是托馬斯·穆爾爵士),你肯定記得,托馬斯·穆爾爵士就是笑着死去的。

    還有拉維休斯·特克斯特的《荒謬篇》中有一串長長的名單,那些人都這樣輝煌地死去。

    不過,你知道嗎,&rdquo他沉思着繼續道,&ldquo在斯巴達(就是現在的帕裡奧科裡),在斯巴達,我說,就在那座要塞的西邊,在一堆幾乎看不見的廢墟中有一塊柱基,上面還殘存着&Alpha&Alpha&Xi&Mu四個清晰的字母。

    它們毫無疑問是&Gamma&Epsilon&Alpha&Alpha&Xi&Mu[12]這個字的存餘部分。

    當時在斯巴達有敬奉上千種不同的神祇的上千座神廟和聖殿。

    你看有多奇怪,偏偏笑神祭壇能在毀滅中得以幸存!不過話說回來,&rdquo随着話鋒一轉他的聲音和姿态都起了異樣的變化,&ldquo我沒有權利拿你取樂。

    你有充分的理由感到驚訝。

    歐洲再也找不出這麼奇妙的地方,我這個小小的帝王般的房間。

    我的其他房間絕不是這種格調,它們隻是單調乏味的對時髦的追逐。

    這比追逐時髦更好&mdash&mdash不是嗎?但這也不可避免地将成為時尚&mdash&mdash即成為那些有世襲财産并出得起這筆花銷的人的時尚。

    不過,我一直提防着這樣的亵渎。

    自從它們被裝飾得如你所見的這般俗不可耐以來,除了一個例外,除了我自己和我的仆人,你是唯一被允許進入這堂皇之所神秘之處的人!&rdquo 我隻是點了點頭向他表示謝意,因為屋裡光彩、香氣和音樂強加給我的感覺,再加上他言談舉止意想不到的古怪,都阻止我用言語來表示我當時也許已經認為是恭維的感謝。

     &ldquo你看這兒,&rdquo他說着站起身來,靠着我一條胳膊開始在屋裡走動,&ldquo這些畫從希臘人那裡傳到契馬布埃手中,然後從契馬布埃流傳至今。

    如你所見,許多畫的選擇都很少尊重維爾圖的見解。

    不過它們全部都适合用來裝飾這樣一間屋子。

    這兒還有些那位無名大師的傑作。

    這兒是一些曾極負盛名的藝術家未完成的作品,那些藝術家學會明智地把這些作品的名字留給了沉默和我。

    你認為,&rdquo他說着話突然一轉身,&ldquo你認為這幅《哀戚的聖母》怎麼樣?&rdquo &ldquo它是安吉利科的真迹!&rdquo我熱情洋溢地沖口答道,因為我早已在凝視這幅舉世無雙的