第二卷 第五章 索米斯和波辛尼之間的通信
關燈
小
中
大
再者,老喬裡恩一直還懷有一種隐痛,覺得詹姆士的這個兒子——詹姆士他一向就看不起的——竟會一帆風順,而他自己的兒子——!
最後也還有提一下的必要,就是老喬裡恩在福爾賽家人中間也不是隔絕的,族中的閑是閑非照樣傳到他耳朵裡;他已經聽到關于波辛尼的那些怪誕的,雖則不夠具體,但是同樣令人煩神的謠言,使他深深覺得丢臉。
就和老喬裡恩平日的作風一樣,他不氣伊琳,反而氣上索米斯。
想到自己的侄媳婦(為什麼那個家夥不能防範得好些——唉,真要叫冤枉!好象索米斯還約束得不夠似的)會勾上瓊的未婚夫,簡直是丢盡了臉。
不過雖則覺察事情不妙,他并不象詹姆士那樣悶在肚裡幹着急,而是無動于衷地抱着達觀的态度,承認這并不是不可能;伊琳有種地方的确叫人着迷! 他和索米斯一同離開董事室,走上嘈雜而擾攘的齊普賽街;索米斯要談什麼,他已經有些預感。
兩人并排走了好一刻沒有說話,索米斯眼睛東張西望地踏着碎步子;老喬裡恩身體筆直,懶洋洋地拿着陽傘當作手杖。
不一會,兩人轉進一條相當清靜的街上;老喬裡恩本來是上第二家董事會去,所以他的方向是向摩爾門街走去。
這時,索米斯眼睛也不擡,開口了:“我收到波辛尼一封信。
你看他講的什麼話;我覺得還是告訴你一下。
我在這個房子上花的錢比原來打算的多得多,所以事情要講講清楚。
” 老喬裡恩勉強把這封信看了一下:“他信上講得很清楚,”他說。
“他講要由他‘全權作主’,”索米斯回答。
老喬裡恩望望他。
這個小子的私事開始找到他頭上來了:他對這個年輕人長期壓制着的忿怒和敵意發作出來。
“你既然不信任他,又為什麼要用他呢?” 索米斯偷偷斜瞥他一眼:“事情已經老早過去了,還有什麼說的,” 他說,“我隻是要把話說清楚,如果我讓他全權作主,他可不要坑我。
我覺得如果你跟他說一聲,就要有力量得多!” “不行,”老喬裡恩毅然說;“這個事情我不管!” 兩個人的講話給對方的印象都是話裡有話,而且意義重大得多;他們相互看了一眼,就好象是說雙方都明白了。
“好罷,”索米斯說;“我本來想,看在瓊的面上,還是告訴你一下,沒有别的;胡搞我可不答應,這一點我想還是告訴你一下的好!” “跟我有什麼關系?”老喬裡恩和他頂起來。
“哦!我不知道,”索米斯說;老喬裡恩的嚴聲厲色使他着了慌,一時說不出話來。
“你不要怪我事先沒有告訴你,”他悻悻然又加上一句,重又神色自若起來。
“告訴我!”老喬裡恩說;“我不懂得你是什麼意思。
你拿這樣一件事情來找我噜蘇。
你的事情我絲毫不想問;你得自己去管!” “很好,”索米斯神色不動地說,“我管好了!” “那麼,再見,”老喬裡恩說;兩個人分手了。
索米斯一步步走回去,走進了一家有名的食堂,叫了一盆熏鲑魚和一杯夏白利酒;他中午一向吃得很少,而且大都站在那兒吃,認為這個姿勢對他的肝髒有好處;其實他的肝髒很健康,可是他卻要把自己所有的煩惱都記在肝髒的賬上。
吃完之後,他慢慢走回事務所,低着頭,對人行道上擁擠的人群全然不理會,而那些行人也全然不理會他。
傍晚的時分,郵差給波辛尼送來下面的複信: 福爾賽-勃斯達-福爾賽律師事務所, 中東區,雞鴨街,布蘭奇巷二○○一号, 一八八七年五月十七日。
波辛尼先生: 來信奉悉,提的條件很使我詫然。
我覺得本來,而且一直是由你“全權作主”的;據我的記憶所及,我不幸提的那些建議就沒有一條得到你的同意。
現在根據你的要求由你“全權作主”,但要跟你說明在先,就是房子完全裝修好,交割的時候,全部費用,包括你的酬金在内(這是我們談好的),不能超過壹萬貳千鎊——12000鎊。
這個數目已經足夠你支配,而且你要知道遠遠超出我原來的預算了。
索米斯-福爾賽。
第二天,索米斯收到波辛尼一封短柬: 菲力普-拜因斯-波辛尼, 建築師事務所, 史龍街三○九号丁室,西南區, 五月十八日。
福爾賽先生: 如果你以為我在屋内裝修這種精細工作上會受到你錢數的約束,恐怕你想錯了。
我可以看得出你已經對這件事情,對我,都弄得乏味了,所以我還是退出的好。
菲力普-拜因斯-波辛尼。
索米斯對于怎樣回信苦心盤算了好久;等到夜深,伊琳去睡覺以後,他在餐室裡寫了下面一封信: 蒙特貝裡爾方場六十二号,西南區,一八八七年五月十九日。
波辛尼先生: 我認為半途而廢對于雙方都極端不利。
我的意思并不是說,我信中說的數目你超出十鎊二十鎊甚至于五十鎊的話,會在我們之間成為什麼大不了的事情。
有鑒于此,我希望你能重新考慮你的答複。
你可以根據這封信的條件“全權作主”,我并且希望你能勉力完成屋内的裝修;這種事情我知道是很難絕對準确的。
索米斯-福爾賽。
波辛尼的回信在第二天來了: 五月二十日。
福爾賽先生: 行。
菲-波辛尼。
就和老喬裡恩平日的作風一樣,他不氣伊琳,反而氣上索米斯。
想到自己的侄媳婦(為什麼那個家夥不能防範得好些——唉,真要叫冤枉!好象索米斯還約束得不夠似的)會勾上瓊的未婚夫,簡直是丢盡了臉。
不過雖則覺察事情不妙,他并不象詹姆士那樣悶在肚裡幹着急,而是無動于衷地抱着達觀的态度,承認這并不是不可能;伊琳有種地方的确叫人着迷! 他和索米斯一同離開董事室,走上嘈雜而擾攘的齊普賽街;索米斯要談什麼,他已經有些預感。
兩人并排走了好一刻沒有說話,索米斯眼睛東張西望地踏着碎步子;老喬裡恩身體筆直,懶洋洋地拿着陽傘當作手杖。
不一會,兩人轉進一條相當清靜的街上;老喬裡恩本來是上第二家董事會去,所以他的方向是向摩爾門街走去。
這時,索米斯眼睛也不擡,開口了:“我收到波辛尼一封信。
你看他講的什麼話;我覺得還是告訴你一下。
我在這個房子上花的錢比原來打算的多得多,所以事情要講講清楚。
” 老喬裡恩勉強把這封信看了一下:“他信上講得很清楚,”他說。
“他講要由他‘全權作主’,”索米斯回答。
老喬裡恩望望他。
這個小子的私事開始找到他頭上來了:他對這個年輕人長期壓制着的忿怒和敵意發作出來。
“你既然不信任他,又為什麼要用他呢?” 索米斯偷偷斜瞥他一眼:“事情已經老早過去了,還有什麼說的,” 他說,“我隻是要把話說清楚,如果我讓他全權作主,他可不要坑我。
我覺得如果你跟他說一聲,就要有力量得多!” “不行,”老喬裡恩毅然說;“這個事情我不管!” 兩個人的講話給對方的印象都是話裡有話,而且意義重大得多;他們相互看了一眼,就好象是說雙方都明白了。
“好罷,”索米斯說;“我本來想,看在瓊的面上,還是告訴你一下,沒有别的;胡搞我可不答應,這一點我想還是告訴你一下的好!” “跟我有什麼關系?”老喬裡恩和他頂起來。
“哦!我不知道,”索米斯說;老喬裡恩的嚴聲厲色使他着了慌,一時說不出話來。
“你不要怪我事先沒有告訴你,”他悻悻然又加上一句,重又神色自若起來。
“告訴我!”老喬裡恩說;“我不懂得你是什麼意思。
你拿這樣一件事情來找我噜蘇。
你的事情我絲毫不想問;你得自己去管!” “很好,”索米斯神色不動地說,“我管好了!” “那麼,再見,”老喬裡恩說;兩個人分手了。
索米斯一步步走回去,走進了一家有名的食堂,叫了一盆熏鲑魚和一杯夏白利酒;他中午一向吃得很少,而且大都站在那兒吃,認為這個姿勢對他的肝髒有好處;其實他的肝髒很健康,可是他卻要把自己所有的煩惱都記在肝髒的賬上。
吃完之後,他慢慢走回事務所,低着頭,對人行道上擁擠的人群全然不理會,而那些行人也全然不理會他。
傍晚的時分,郵差給波辛尼送來下面的複信: 福爾賽-勃斯達-福爾賽律師事務所, 中東區,雞鴨街,布蘭奇巷二○○一号, 一八八七年五月十七日。
波辛尼先生: 來信奉悉,提的條件很使我詫然。
我覺得本來,而且一直是由你“全權作主”的;據我的記憶所及,我不幸提的那些建議就沒有一條得到你的同意。
現在根據你的要求由你“全權作主”,但要跟你說明在先,就是房子完全裝修好,交割的時候,全部費用,包括你的酬金在内(這是我們談好的),不能超過壹萬貳千鎊——12000鎊。
這個數目已經足夠你支配,而且你要知道遠遠超出我原來的預算了。
索米斯-福爾賽。
第二天,索米斯收到波辛尼一封短柬: 菲力普-拜因斯-波辛尼, 建築師事務所, 史龍街三○九号丁室,西南區, 五月十八日。
福爾賽先生: 如果你以為我在屋内裝修這種精細工作上會受到你錢數的約束,恐怕你想錯了。
我可以看得出你已經對這件事情,對我,都弄得乏味了,所以我還是退出的好。
菲力普-拜因斯-波辛尼。
索米斯對于怎樣回信苦心盤算了好久;等到夜深,伊琳去睡覺以後,他在餐室裡寫了下面一封信: 蒙特貝裡爾方場六十二号,西南區,一八八七年五月十九日。
波辛尼先生: 我認為半途而廢對于雙方都極端不利。
我的意思并不是說,我信中說的數目你超出十鎊二十鎊甚至于五十鎊的話,會在我們之間成為什麼大不了的事情。
有鑒于此,我希望你能重新考慮你的答複。
你可以根據這封信的條件“全權作主”,我并且希望你能勉力完成屋内的裝修;這種事情我知道是很難絕對準确的。
索米斯-福爾賽。
波辛尼的回信在第二天來了: 五月二十日。
福爾賽先生: 行。
菲-波辛尼。