高祖孝文帝紀
關燈
小
中
大
高祖孝文皇帝,名宏,顯祖獻文皇帝拓跋弘的長子,母親是李夫人。
皇興元年(467),八月二十九日,生于平城紫宮。
出生之時,室内神光普照,天地之間缭繞着一股氤氲的祥和之氣。
孝文帝生就一身潔白如玉的好皮膚,在襁褓之中就顯示出一種不同凡響的姿态,稍稍長大後,為人深沉,氣度從容,仁厚孝順,充分顯露出君臨天下者的風範。
顯祖非常驚喜,十分寵愛他。
皇興三年夏,六月初三,孝文帝被立為皇太子。
皇興五年(471)秋,八月二十日,元宏在太華前殿即皇帝位,大赦天下,改元延興元年。
二十一日,南朝宋明帝劉..派使臣朝賀進貢。
九月初七,孝文帝下诏,号召官吏、百姓大膽勸谏,對政事直抒己見。
對有利于國計民生的建議,對政治教化方面的批評性意見,都能認真聽取。
二十七日,青州高陽人封辯自稱齊王,聚衆千餘人,青州駐軍前往征讨,鎮壓了這次起義。
高麗人奴久等相繼率部歸順,孝文帝分别賜給他們田地和宅第。
冬,十月初二,沃野、統萬二鎮所轄的敕勒部落叛亂。
孝文帝下诏,命太尉、隴西王源賀率軍追擊,在粃罕殲滅了他們,斬首三萬餘人;将其殘部遷往冀、定、相三州,作為營戶。
五日,任命征東大将軍、南安王拓跋桢為假節、都督涼州及西戎諸軍事、領護西域校尉、儀同三司,鎮守涼州。
朔方鎮人曹平原聚衆造反,攻破石樓堡,殺死守将。
劉..派将軍垣崇祖率軍二萬,從郁州攻入東兖州,駐紮于南城固。
十一月,刺史于洛侯率兵擊敗宋軍,垣崇祖撤回郁州。
司馬小君在平陵聚衆起義,齊州刺史、武昌王平原率軍鎮壓,俘獲司馬小君。
十二月一日,封驸馬都尉穆亮為趙郡王。
八日,下诏尋訪舜的後人,訪得東萊郡人妫苟之,恢複了他的家世,以表彰舜的不朽盛德。
恢複前濮陽王孔雀的封爵。
十七日,将趙郡王穆亮轉封為長樂王。
延興二年(472)春天正月初二日,統萬鎮的胡人相繼帶領家口向北方叛離。
高祖命令甯南将軍、交..公韓拔等人去圍殲他們。
大陽蠻頭領桓誕帶領自己的部衆向内地歸附,被拜為征南将軍,封為襄陽王。
對京師及河西,往南到秦泾,往西到抱罕,往北到涼州諸鎮進行大赦。
命令假員外散騎常侍邢..出使到劉..處。
二月二十二日,高祖又下诏說:“孔子秉承通達聖賢的氣度,依靠生而能知的智慧,窮究義理,盡述人性,其道理播照于四海之内。
近來淮徐沒有順從,廟祀間隔時間不适當,以緻使祭祀典禮被停止,禮儀章法滅絕,于是使女巫男妖,婬風大長,傷殘生靈受到鼓勵,娼優華狎,不以為恥,這怎麼能夠尊崇聖賢神明之道呀?從現在開始,凡是祭祀孔子廟的,依制度,隻用酒水果脯就可以了,不能讓婦女與之雜坐其中,用來祈禱不應有求的福運,違犯者以違反制令論處。
如果公家有事,當依照以往的禮儀。
犧牲谷物器皿,都必須豐富潔淨。
對祭事要恭敬,嚴肅如常。
負責禮儀的官員要公開糾正不法行為,使禁令必然通行。
”蠕蠕侵犯邊塞。
太上皇帝抵達北郊,下诏諸将準備征讨。
敵寇逃跑。
他們中的一個頭目阿大幹帶領一千多家來投降。
東部的敕勒叛逃追随蠕蠕,太上皇帝率兵追殺到石碛,沒有追上而還師。
二十九日,高麗國派遣使者來朝貢。
三月,太上皇帝親自向北征讨。
十一日,将散騎常侍、驸馬都尉萬安國升為大司馬、大将軍,封為安城王。
十八日,高祖在藉田親耕。
石城郡俘獲了曹平原,押送到京城,斬首。
連川敕勒圖謀反叛,被遷移發配給青、徐、齊、兖四州為營戶。
夏四月十八日,下诏讓所有工商及各雜役人等全去務農。
諸州郡督促百姓多種蔬菜水果。
二十九日,劉..去世,其子劉承位僭立。
五月初六日,下诏傳遞軍事警報,頒給玺印和傳符,次給馬印。
六月,安州居民遭遇冰雹災水害,乞求租糧以赈恤。
十四日,下诏說:“近來州郡挑選推薦之人,大多名不副實。
飽學之士仍困處荒鄉鄙野,無能之徒卻能越級提升,這怎麼能說是表彰賢者提倡德行呢?今年的舉拔推薦,更是猥小泛濫。
從現在起要求各地推舉來的人必須是門第在州郡為最有名望者,才能是鄉闾最優秀的人選。
”閏六月初二日,蠕蠕進犯敦煌,鎮将尉多侯阻擊擊退了他們,于是他們又侵犯晉昌,守将薛奴又将之擊退。
初七日,高祖來到陰山。
秋七月,光州百姓孫晏聚集同黨一千多人造反,并與劉昱交結,刺史叔孫..讨伐平定了他們。
二十一日,高麗國派遣使者來朝貢。
二十二日,诏令州、郡、縣各派遣二個才幹堪能相比者,趕赴九月講武,到時皇帝要親自了解各地風俗。
八月初六日,百濟國派遣使者上表請求出兵征讨高麗。
十一日,地豆于、庫莫奚國派遣使者來朝貢,昌亭國派遣使者來進獻蜀地所産之馬。
河西的費也頭造反,薄鼻律鎮将将之擊退。
九月二十日,高祖返宮。
二十九日,統萬鎮的鎮将,河間王闾虎皮因貪贓殘暴罪被賜死。
三十日,下诏因州鎮十一處遭受水災,蠲免百姓田租并開倉赈恤。
又下诏讓四處流亡的百姓,全都返歸故地務農,如有違背全都要發配遷移到邊塞。
冬十月,蠕蠕侵犯邊塞以及王原。
十一月,太上皇帝禦駕親自征讨,準備穿度沙漠襲擊時,蠕蠕聽說大軍已到,十分恐懼,向北撤退數千裡,因考慮窮寇已經遠遠地逃跑了,不可再追,于是停止了征讨。
初九日,封皇叔拓跋略為廣川王。
十四日,分别派遣使者到名省巡察風俗,了解民間疾苦。
高祖每月去崇光宮朝拜太上皇帝。
十二月初二日,下诏說:“書經記載:‘三年一考,用三考來測定升降優劣。
’近來,官員因功勞升遷,沒多久就被他人替換,地方官吏沒有體貼百姓之心,競相聚物斂财來送故迎新,在路上往來不絕,這不是用來鞏固民心,興隆柄家的做法啊。
從現在起各地地方官溫親仁義清廉儉樸,克己奉公的,可以長期擔任其職務,幾年下來有成果者,遷升職位一級。
其中如有貪婪殘暴不守道義,侵害與剝削百姓者,雖然身在官位,職位顯要,也必定要嚴加貶免懲罰。
以上所言定為法令,永遠作為法規标準。
”下诏說,因代郡事同豐沛,代州居民先發配到邊關的人全都給予赦免。
延興三年(473)正月初三日,下诏讓員外散騎常侍崔演出使到劉昱處。
初十日,改崇光宮名為甯光宮。
二十一日,太上皇帝返回雲中。
二月初六日,高麗、契丹國派來使者朝貢。
十一日,下诏給各地方官吏,讓他們勤勞地帶領百姓,不要讓百姓耽擱時令,同部落之間,貧者富人要相互扶助,家裡有多餘耕牛的,要借給沒有牛的人家以便于他們耕種,如果不聽從命令,這一家人終身不能做官吏。
地方官如果不認真監督察問,免掉其所任官職。
下诏讓皇田裡的居民凡是因服勞役而死于役所的,由郡縣為之迎喪,發給其葬埋費用。
二十七日,下诏給縣令講如能使一縣劫搶盜竊者消失,就可以負責治理兩個縣,并發給兩個縣的俸祿;能保證兩個縣無劫盜的,就負責治理三個縣,三年後遷升為郡守。
二千石俸祿者如能保證清理兩個郡的,就負責治理三個郡,還能如此則三年後升遷為刺史。
三月初六日,下诏令各個官倉囤積谷麥充足的多餘部分拿出來賜賞給貧苦之民。
夏四月初二日,下诏令代理司空、上黨王長孫觀等征讨吐谷渾拾寅。
初六日,契丹國遣派來使者朝貢。
下诏封孔子二十八世孫魯郡的孔乘為崇聖大夫,撥給十戶人家祭掃孔廟。
六月十九日,下诏說:“往年各縣都要召請有一定品行的百姓二天,來詢問地方官吏治理的情況,好壞都能了解,并據此給予獎懲,可是得賞的極少,而獲罪者甚多。
放縱法律傷害生靈,情理上于心難忍。
命令特别施以寬恕的恩典,申明網開一面的恩惠。
凡是被百姓所指責而列為有罪之人,特别地饒恕他的罪過,全部給予寬免。
” 秋七月,下诏河南六個州的百姓,每戶收絹一匹,綿一斤,租米三十石。
初一日,高祖來到陰山。
蠕蠕侵犯敦煌,鎮将樂洛生抗擊打敗了他們,詳情記在蠕蠕傳中。
劉昱派将侵犯淮河沿岸各市鎮,徐州刺史、淮陽公尉元擊退了他。
八月初五日,高麗、庫莫奚國派使者向朝廷進獻貢品。
十六日,高祖陪同太上皇到河西。
拾寅認罪請降,高祖答應了他。
九月初八日,高祖和太上皇一并還宮。
初九日,劉昱派使者朝貢。
二十六日下诏說:“從現在起京師及天下所有被監禁的囚徒,罪行還未分清判決,在獄中死去而沒有親近的家屬之人,由公家負責提供衣被棺木安葬,不得使之一死了之。
”二十八日,下诏派使者十人巡查各州郡,核察清理各地戶口。
各地如有仍然隐瞞人丁不報的,州、郡、縣、戶主一律論罪。
庫莫奚國派使者來進貢。
冬十月,太上皇将要親自南征,下诏各州郡的百姓,十個成年男子選一個入伍,每戶收租糧五十石備做軍糧。
悉萬斤國派使者來朝貢。
武都王反叛,攻占仇池,下诏讓長孫觀仍舊回師擊征讨他。
十一月初五日,下诏因河南七州的地方官多是不能奉公守法者,以緻使新收的疆土民情不能上達,派使者去了解民風,清理獄案,罷免庸暗貪渎的官員,提拔清正廉明的官員。
其中有鳏寡孤獨、極端貧窮不能養活自己的,還給他們交過的各種租稅,八十歲以上的,有一個兒子可以不再服任何勞役;努力耕耘,孝行特著,敦親兄弟,才器有益于當時,信義又聞名于鄉裡的,都要了解并記下他們的名字。
二十日,太上皇南巡到達懷州,所經過的地方都要問民疾苦,對高齡老人、孝子和努力耕耘者賞賜布帛。
十二月初八日,下诏規定關外的皇家苑圍百姓可以任意去砍柴開采。
初十日,蠕蠕侵犯邊鎮,柔玄鎮有敕勒二部落人反叛接應。
十一日,沙門慧隐陰謀造反被獲後處死。
這一年,有十一個州鎮發生水旱之災,免除百姓田租,開倉赈恤。
相州之民餓死者達二千八百四十五人。
吐谷渾部内的羌民鐘豈渴幹等二千三百戶歸順朝廷。
這一年,有妖人劉舉自稱天子,被齊州刺史、武昌王平原捕獲後斬殺。
延興四年(474)春正月初五日,侍中、太尉、隴西王源賀因病辭職。
初九日,粟特國派使者朝貢。
二月初三日,太上皇親自率軍南巡。
初十日,吐谷渾拾寅派兒子費鬥斤進朝,并獻上地方特産。
下令禁斷寒食。
三月十六日,下诏讓員外散騎常侍許赤虎出使到劉昱處。
高麗、吐谷渾、曹利等國都派使者來朝貢。
夏五月初四日,蠕蠕國派使者進貢。
六月十六日,下诏說:“朕應合運曆天數開辟一統的期待。
屬于千秋萬代光輝興盛的時運,雖然仰望上天嚴勵教誨,猶擔心德化不夠寬廣,竟至有滅門的誅罰。
但有些人為人兇戾,不顧親戚,結果一人做惡卻使全家全族遭禍。
朕為百姓父母,對此深感哀憐悼惜,從現在起之後,除了謀反、大逆、幹紀、外奔之罪外,其餘的犯罪隻限于個人一身就行了。
現在朕的恩德廣播各地,書同文,車同軌之日不遠了,松刑寬禁,不也是很好的嗎?”闊悉國派遣使者來朝貢。
秋七月初八日,高麗國派使者來朝貢。
十七日,對仇池部分地區赦罪。
二十四日,蠕蠕侵犯敦煌,鎮将尉多侯大敗他們。
八月初二日,吐谷渾國派使者來朝貢。
初十日,在北郊舉行閱兵式。
九月,因劉昱内部相互攻打,下诏令将軍元蘭等五名将領率三萬騎兵和假東陽王拓跋丕為後繼之師,攻打蜀漢。
初八日,契丹、庫莫奚、地豆于諸國各派使者來朝貢。
冬十月初三日,劉昱派使者來朝貢。
十一月,分别派侍臣沿河南七州觀察民風民俗,撫慰新歸附之地。
十一日,吐谷渾派使者朝貢。
這年十三個州鎮發生大饑荒,免除田租,開倉赈恤。
十二月,下诏将西征吐谷渾兵在句律城首倡叛亂的士兵問斬,将其他人發配柔玄、武川二鎮。
共斬殺一千多人。
延興五年(475)二月初五日,高麗國派來使者朝貢。
十八日,下诏命令制定考試科目,明确升降條例。
閏二月二十三日,吐谷渾國派來使者朝貢。
夏四月初二日,龜茲國派來使者朝貢。
十九日,下诏讓天下的賦調,由縣級官員專門負責督促收集,州郡長官檢驗後送到京城,違反者罷免所任官職。
下诏嚴禁豢養鷹鹞,并開始了相互告發制度。
五月初三日,契丹、庫莫奚國各派使者獻來名馬。
十二日,诏令員外散騎許赤虎出使到劉昱處。
十三日,高祖來到武州山。
二十日,抵達車輪山。
六月初七日,禁止宰殺牛馬。
初九日,赦免京師郊區犯人的死罪,派遣他們備戰蠕蠕。
秋八月初五日,高麗、吐谷渾、地豆于諸國派來使者朝貢。
九月十一日,洛州人賈伯奴、豫州人田智度聚集同黨千餘人。
賈伯奴自稱恒農王,田智度自稱上洛王,乘夜攻打洛州。
州郡官員抗擊擋住了他們,在缑氏殺死賈伯奴,俘獲田智度押送到了京師。
冬十月,蠕蠕國派來使者朝貢。
太上皇帝于北郊檢閱士兵。
十二月初六日,建昌王長樂改封為安樂王。
二十九日,城陽王長壽死去。
三十日,劉昱派來使者朝貢。
承明元年(476)春二月,蠕蠕、高麗、庫莫奚、波斯諸國同派來使者朝貢。
這個月,司空東郡王陸定國因罪被免去官爵降為兵士。
夏五月,冀州武邑人宋伏龍聚合人衆,自稱南平王。
郡縣官員捕獲後斬殺了他們。
蠕蠕國派來使者朝貢。
六月初六日,下诏命令中外戒嚴,将京師見習的士兵分為三等,第一軍出,就派第一等見習士兵跟随,二等兵也如此。
十三日,太上皇帝去世。
十四日,大赦天下,改年号。
大司馬、大将軍、安城王萬安國因犯假借诏令殺神部長奚買奴于皇苑中之罪而被賜死。
二十日,征西大将軍、安樂王長樂為太尉,尚書左仆射、南平公目辰為司徒,晉封為宜都王;南部尚書李沂為司空。
尊奉皇太後為太皇太後,臨朝稱制。
秋七月十七日,追尊皇妣李貴人為思皇後,任用汝陰王天賜為征西大将軍、儀同三司。
高麗、庫莫奚國派來使者朝貢。
濮陽王孔雀有罪被賜死。
八月初八日,下诏說:“朕承接前輩的世系,繼承先王的大業,一心想宏揚先人的志向,治國安民。
各位公卿大臣,希望你們能各自勉力同心,補救朕的不足之處。
凡是便于百姓有益國家的意見,都要詳細寫出奏聞。
”二十五日,蠕蠕國派使者來朝貢。
二十七日,因長安二種蠶大都未成繭而死,免百姓半年的賦稅。
九月初七日,赦免京師部分罪囚。
高麗、庫莫奚、契丹等國派使者來朝貢。
二十七日,宕昌、悉萬斤等國派使者來朝貢。
冬十月初一日,開始興建七寶永安行殿。
初九日,晉封征西大将軍、假東陽王元丕爵位為正王。
十三日,下诏說:“朕承繼皇位,駕馭萬方,希望開化遠處的風俗,讓朝廷的光輝普照萬民,使朝廷聽到不避諱的聲音,各地無被遮蔽的怨言,咨詢的範疇廣到帝恩所及之處,具體到每個平民百姓。
從現在開始,百官卿士乃至官吏百姓可随時上書,直言谏勸,不要有任何隐瞞。
凡有便利宜行,益于治理,有利百姓,可用來端正風俗的,有關官員要将之呈送,朕将親自閱覽,同三事大夫讨論其可行與否,擇而用之。
”十五日,高祖來到建明佛寺,赦免罪囚。
濟南公羅拔晉爵位為王。
十一月,蠕蠕國派使者來朝貢。
初三日,任命太尉、安樂王長樂為定州刺史,京兆王子推為青州刺史,司空李..為徐州刺史,并加開府儀同三司。
太和元年(477)春正月初一日,下诏說:“朕承繼皇位,惟恐不堪擔當重任,但天賜全到,地瑞相應,風和氣順,天人相應,這難道是朕所能導緻的嗎?确實托賴七個祖宗神靈的降福相助。
現在正月開始,敬感神人相接之切迫。
宜于從陽春開始,共商制度更改年号,所以改年号為太和元年。
”二十七日,下诏說:“現在管理百姓的人,和朕一同治理天下,應當減少徭役,先給百姓勸導獎勵,根據他們所處地域,使他們能充分利用土地,讓農夫在外努力耕作,桑婦在室内勤于織績。
如果輕率征發徭役,導緻影響農民耽誤農時,将以擅自侵犯論罪。
百姓中如有不聽從官長教誨,懶于農桑的,要加以懲治。
”興建太和、安昌二座宮殿。
二十五日,秦川略陽百姓王元壽聚合五千多戶人家,自稱為沖天王。
雲中饑荒,開倉赈恤。
二月十二日,漢川百姓泉會、譚酉等人先後歸屬本朝,安置在并州。
十七日,秦益二州刺史、武都公尉洛侯計伐擊敗了王元壽,俘虜了王元壽的家屬,押送他們到京師。
二十九日,高麗、契丹、庫莫奚等國各派使者來朝貢。
三月十七日,征召征西大将軍、雍州刺史、東陽王拓跋丕為司徒。
二十三日,下诏說:“朕施政多有缺失,災害屢屢不斷。
去年有牛疫流行,使耕牛死傷過半,收成也有很大損失。
現在春耕既然要開始了,人人都要努力耕作,命令各地官吏督促勸課田桑,有耕牛的人要比往年更加勤奮,無牛的人要比他年更數倍地賣力。
一個成年農夫要經營治田四十畝,中等勞動力要治田二十畝。
不能讓任何人不盡力,使土地不能充分利用。
”庫莫奚、契丹國各派使者朝貢。
夏四月十三日,蠕蠕國派使者來朝貢。
十四日,高祖來到白登山。
十九日,抵達崞山。
東安王拓跋良病筆。
下诏恢複前東郡王陸定國的官職爵位。
五月初三日,高祖到武州山求雨,不久雨及時普降。
蠕蠕國派使者朝貢。
秋七月十一日,侍中、開府儀同三司、青州刺史、京兆王子推去世。
十九日,定三等死刑之律。
二十八日,太和、安昌二殿建成,起建朱明門、思賢門。
本月,劉昱死,其弟劉準竊據其位。
八月初一日,下令大赦天下。
二十五日,下诏:“工商皂隸,各有職守,然而有關官員放縱不管,可能互相雜混。
從現在起凡是有工役戶籍的人,推介到本部丞,根據已定下的情況,以此規定而順序授予。
如果官階記冊為元老功勳,因定國有功勞的人不在這個規定裡。
”二十七日,劉準派來使者朝貢。
九月初三日,蠕蠕國派來使者朝貢。
初五日,下诏讓大臣們在太華殿制定律例。
十一日,高麗國派來使者朝貢。
二十日,在北苑興建永樂遊觀殿,穿過神淵池。
東多羅,西天竺、舍衛、疊伏羅諸國各派來使者朝貢。
冬十月二十三日,在太華殿宴請京師都邑七十歲以上的老者并賜給衣物。
本月,庫莫奚,契丹國各派來使者朝貢。
又下诏讓家中有七十歲以上老人的可以有一個兒子不服勞役。
龜茲國派來使者朝貢。
劉準部下葭蘆守将楊文度派他的弟弟楊鼠襲擊攻陷了仇池。
二十六日,處死了徐州刺史李..。
庫莫奚、契丹國各派來使者朝貢。
十一月初三日,下诏令征西将軍、廣川公皮歡喜,鎮西将軍梁醜奴,平西将軍楊靈珍等人率部衆四萬征讨楊鼠。
初五日,吐谷渾國派來使者朝貢。
初七日,懷州百姓伊祁苟初自稱是堯的後代,應當稱王,在重山聚衆反叛。
洛州刺史馮熙征讨剿滅了他們。
閏十一月,皮歡喜等人率軍到了建安,楊鼠棄城南逃。
十四日,粟提婆國派使者朝貢。
二十一日,下诏讓員外散騎常侍李長仁出使到劉準處。
十二月初三日,皮歡喜的部隊攻陷了葭蘆,斬殺了楊文度,将其首級傳送到了京師。
初五日,員闊、吐谷渾國同派來使者朝貢。
初八日,下令因八個州郡有水、旱、蝗災,百姓饑困,開倉赈恤。
任命安定王拓跋休為儀同三司。
太和二年(478)春正月初九日,封昌黎王馮熙的第二個兒子馮始興為北平王。
初十日,吐谷渾派來使者朝貢。
二月初九日,駕臨到代州的溫泉。
經過之處詢問百姓的疾苦,将宮女賜送給貧困無妻之人。
二十日,蠕蠕國派來使者朝貢。
二十五日,起駕還宮。
三月二十九日,将河南公梁彌機封為宕昌王。
夏四月初七日,高祖來到崞山。
初十日,還宮。
十二日,劉準派來使者朝貢。
京師大旱。
二十七日,于北苑祈求天災消除,親自奠禮,撤減飯膳,避居正殿。
二十八日,普降及時雨,赦免京師受災地區。
五月下诏說:“婚聘财禮索要過多,就會使嫁娶有失去時機的害處;厚葬送終,則會使活着的人因耗費太多而受苦。
聖王知道這個道理,能以申明約定一定禮數,并制定法律來禁止,可是,百姓逐漸崇尚奢侈,婚葬超越軌道,以
皇興元年(467),八月二十九日,生于平城紫宮。
出生之時,室内神光普照,天地之間缭繞着一股氤氲的祥和之氣。
孝文帝生就一身潔白如玉的好皮膚,在襁褓之中就顯示出一種不同凡響的姿态,稍稍長大後,為人深沉,氣度從容,仁厚孝順,充分顯露出君臨天下者的風範。
顯祖非常驚喜,十分寵愛他。
皇興三年夏,六月初三,孝文帝被立為皇太子。
皇興五年(471)秋,八月二十日,元宏在太華前殿即皇帝位,大赦天下,改元延興元年。
二十一日,南朝宋明帝劉..派使臣朝賀進貢。
九月初七,孝文帝下诏,号召官吏、百姓大膽勸谏,對政事直抒己見。
對有利于國計民生的建議,對政治教化方面的批評性意見,都能認真聽取。
二十七日,青州高陽人封辯自稱齊王,聚衆千餘人,青州駐軍前往征讨,鎮壓了這次起義。
高麗人奴久等相繼率部歸順,孝文帝分别賜給他們田地和宅第。
冬,十月初二,沃野、統萬二鎮所轄的敕勒部落叛亂。
孝文帝下诏,命太尉、隴西王源賀率軍追擊,在粃罕殲滅了他們,斬首三萬餘人;将其殘部遷往冀、定、相三州,作為營戶。
五日,任命征東大将軍、南安王拓跋桢為假節、都督涼州及西戎諸軍事、領護西域校尉、儀同三司,鎮守涼州。
朔方鎮人曹平原聚衆造反,攻破石樓堡,殺死守将。
劉..派将軍垣崇祖率軍二萬,從郁州攻入東兖州,駐紮于南城固。
十一月,刺史于洛侯率兵擊敗宋軍,垣崇祖撤回郁州。
司馬小君在平陵聚衆起義,齊州刺史、武昌王平原率軍鎮壓,俘獲司馬小君。
十二月一日,封驸馬都尉穆亮為趙郡王。
八日,下诏尋訪舜的後人,訪得東萊郡人妫苟之,恢複了他的家世,以表彰舜的不朽盛德。
恢複前濮陽王孔雀的封爵。
十七日,将趙郡王穆亮轉封為長樂王。
延興二年(472)春天正月初二日,統萬鎮的胡人相繼帶領家口向北方叛離。
高祖命令甯南将軍、交..公韓拔等人去圍殲他們。
大陽蠻頭領桓誕帶領自己的部衆向内地歸附,被拜為征南将軍,封為襄陽王。
對京師及河西,往南到秦泾,往西到抱罕,往北到涼州諸鎮進行大赦。
命令假員外散騎常侍邢..出使到劉..處。
二月二十二日,高祖又下诏說:“孔子秉承通達聖賢的氣度,依靠生而能知的智慧,窮究義理,盡述人性,其道理播照于四海之内。
近來淮徐沒有順從,廟祀間隔時間不适當,以緻使祭祀典禮被停止,禮儀章法滅絕,于是使女巫男妖,婬風大長,傷殘生靈受到鼓勵,娼優華狎,不以為恥,這怎麼能夠尊崇聖賢神明之道呀?從現在開始,凡是祭祀孔子廟的,依制度,隻用酒水果脯就可以了,不能讓婦女與之雜坐其中,用來祈禱不應有求的福運,違犯者以違反制令論處。
如果公家有事,當依照以往的禮儀。
犧牲谷物器皿,都必須豐富潔淨。
對祭事要恭敬,嚴肅如常。
負責禮儀的官員要公開糾正不法行為,使禁令必然通行。
”蠕蠕侵犯邊塞。
太上皇帝抵達北郊,下诏諸将準備征讨。
敵寇逃跑。
他們中的一個頭目阿大幹帶領一千多家來投降。
東部的敕勒叛逃追随蠕蠕,太上皇帝率兵追殺到石碛,沒有追上而還師。
二十九日,高麗國派遣使者來朝貢。
三月,太上皇帝親自向北征讨。
十一日,将散騎常侍、驸馬都尉萬安國升為大司馬、大将軍,封為安城王。
十八日,高祖在藉田親耕。
石城郡俘獲了曹平原,押送到京城,斬首。
連川敕勒圖謀反叛,被遷移發配給青、徐、齊、兖四州為營戶。
夏四月十八日,下诏讓所有工商及各雜役人等全去務農。
諸州郡督促百姓多種蔬菜水果。
二十九日,劉..去世,其子劉承位僭立。
五月初六日,下诏傳遞軍事警報,頒給玺印和傳符,次給馬印。
六月,安州居民遭遇冰雹災水害,乞求租糧以赈恤。
十四日,下诏說:“近來州郡挑選推薦之人,大多名不副實。
飽學之士仍困處荒鄉鄙野,無能之徒卻能越級提升,這怎麼能說是表彰賢者提倡德行呢?今年的舉拔推薦,更是猥小泛濫。
從現在起要求各地推舉來的人必須是門第在州郡為最有名望者,才能是鄉闾最優秀的人選。
”閏六月初二日,蠕蠕進犯敦煌,鎮将尉多侯阻擊擊退了他們,于是他們又侵犯晉昌,守将薛奴又将之擊退。
初七日,高祖來到陰山。
秋七月,光州百姓孫晏聚集同黨一千多人造反,并與劉昱交結,刺史叔孫..讨伐平定了他們。
二十一日,高麗國派遣使者來朝貢。
二十二日,诏令州、郡、縣各派遣二個才幹堪能相比者,趕赴九月講武,到時皇帝要親自了解各地風俗。
八月初六日,百濟國派遣使者上表請求出兵征讨高麗。
十一日,地豆于、庫莫奚國派遣使者來朝貢,昌亭國派遣使者來進獻蜀地所産之馬。
河西的費也頭造反,薄鼻律鎮将将之擊退。
九月二十日,高祖返宮。
二十九日,統萬鎮的鎮将,河間王闾虎皮因貪贓殘暴罪被賜死。
三十日,下诏因州鎮十一處遭受水災,蠲免百姓田租并開倉赈恤。
又下诏讓四處流亡的百姓,全都返歸故地務農,如有違背全都要發配遷移到邊塞。
冬十月,蠕蠕侵犯邊塞以及王原。
十一月,太上皇帝禦駕親自征讨,準備穿度沙漠襲擊時,蠕蠕聽說大軍已到,十分恐懼,向北撤退數千裡,因考慮窮寇已經遠遠地逃跑了,不可再追,于是停止了征讨。
初九日,封皇叔拓跋略為廣川王。
十四日,分别派遣使者到名省巡察風俗,了解民間疾苦。
高祖每月去崇光宮朝拜太上皇帝。
十二月初二日,下诏說:“書經記載:‘三年一考,用三考來測定升降優劣。
’近來,官員因功勞升遷,沒多久就被他人替換,地方官吏沒有體貼百姓之心,競相聚物斂财來送故迎新,在路上往來不絕,這不是用來鞏固民心,興隆柄家的做法啊。
從現在起各地地方官溫親仁義清廉儉樸,克己奉公的,可以長期擔任其職務,幾年下來有成果者,遷升職位一級。
其中如有貪婪殘暴不守道義,侵害與剝削百姓者,雖然身在官位,職位顯要,也必定要嚴加貶免懲罰。
以上所言定為法令,永遠作為法規标準。
”下诏說,因代郡事同豐沛,代州居民先發配到邊關的人全都給予赦免。
延興三年(473)正月初三日,下诏讓員外散騎常侍崔演出使到劉昱處。
初十日,改崇光宮名為甯光宮。
二十一日,太上皇帝返回雲中。
二月初六日,高麗、契丹國派來使者朝貢。
十一日,下诏給各地方官吏,讓他們勤勞地帶領百姓,不要讓百姓耽擱時令,同部落之間,貧者富人要相互扶助,家裡有多餘耕牛的,要借給沒有牛的人家以便于他們耕種,如果不聽從命令,這一家人終身不能做官吏。
地方官如果不認真監督察問,免掉其所任官職。
下诏讓皇田裡的居民凡是因服勞役而死于役所的,由郡縣為之迎喪,發給其葬埋費用。
二十七日,下诏給縣令講如能使一縣劫搶盜竊者消失,就可以負責治理兩個縣,并發給兩個縣的俸祿;能保證兩個縣無劫盜的,就負責治理三個縣,三年後遷升為郡守。
二千石俸祿者如能保證清理兩個郡的,就負責治理三個郡,還能如此則三年後升遷為刺史。
三月初六日,下诏令各個官倉囤積谷麥充足的多餘部分拿出來賜賞給貧苦之民。
夏四月初二日,下诏令代理司空、上黨王長孫觀等征讨吐谷渾拾寅。
初六日,契丹國遣派來使者朝貢。
下诏封孔子二十八世孫魯郡的孔乘為崇聖大夫,撥給十戶人家祭掃孔廟。
六月十九日,下诏說:“往年各縣都要召請有一定品行的百姓二天,來詢問地方官吏治理的情況,好壞都能了解,并據此給予獎懲,可是得賞的極少,而獲罪者甚多。
放縱法律傷害生靈,情理上于心難忍。
命令特别施以寬恕的恩典,申明網開一面的恩惠。
凡是被百姓所指責而列為有罪之人,特别地饒恕他的罪過,全部給予寬免。
” 秋七月,下诏河南六個州的百姓,每戶收絹一匹,綿一斤,租米三十石。
初一日,高祖來到陰山。
蠕蠕侵犯敦煌,鎮将樂洛生抗擊打敗了他們,詳情記在蠕蠕傳中。
劉昱派将侵犯淮河沿岸各市鎮,徐州刺史、淮陽公尉元擊退了他。
八月初五日,高麗、庫莫奚國派使者向朝廷進獻貢品。
十六日,高祖陪同太上皇到河西。
拾寅認罪請降,高祖答應了他。
九月初八日,高祖和太上皇一并還宮。
初九日,劉昱派使者朝貢。
二十六日下诏說:“從現在起京師及天下所有被監禁的囚徒,罪行還未分清判決,在獄中死去而沒有親近的家屬之人,由公家負責提供衣被棺木安葬,不得使之一死了之。
”二十八日,下诏派使者十人巡查各州郡,核察清理各地戶口。
各地如有仍然隐瞞人丁不報的,州、郡、縣、戶主一律論罪。
庫莫奚國派使者來進貢。
冬十月,太上皇将要親自南征,下诏各州郡的百姓,十個成年男子選一個入伍,每戶收租糧五十石備做軍糧。
悉萬斤國派使者來朝貢。
武都王反叛,攻占仇池,下诏讓長孫觀仍舊回師擊征讨他。
十一月初五日,下诏因河南七州的地方官多是不能奉公守法者,以緻使新收的疆土民情不能上達,派使者去了解民風,清理獄案,罷免庸暗貪渎的官員,提拔清正廉明的官員。
其中有鳏寡孤獨、極端貧窮不能養活自己的,還給他們交過的各種租稅,八十歲以上的,有一個兒子可以不再服任何勞役;努力耕耘,孝行特著,敦親兄弟,才器有益于當時,信義又聞名于鄉裡的,都要了解并記下他們的名字。
二十日,太上皇南巡到達懷州,所經過的地方都要問民疾苦,對高齡老人、孝子和努力耕耘者賞賜布帛。
十二月初八日,下诏規定關外的皇家苑圍百姓可以任意去砍柴開采。
初十日,蠕蠕侵犯邊鎮,柔玄鎮有敕勒二部落人反叛接應。
十一日,沙門慧隐陰謀造反被獲後處死。
這一年,有十一個州鎮發生水旱之災,免除百姓田租,開倉赈恤。
相州之民餓死者達二千八百四十五人。
吐谷渾部内的羌民鐘豈渴幹等二千三百戶歸順朝廷。
這一年,有妖人劉舉自稱天子,被齊州刺史、武昌王平原捕獲後斬殺。
延興四年(474)春正月初五日,侍中、太尉、隴西王源賀因病辭職。
初九日,粟特國派使者朝貢。
二月初三日,太上皇親自率軍南巡。
初十日,吐谷渾拾寅派兒子費鬥斤進朝,并獻上地方特産。
下令禁斷寒食。
三月十六日,下诏讓員外散騎常侍許赤虎出使到劉昱處。
高麗、吐谷渾、曹利等國都派使者來朝貢。
夏五月初四日,蠕蠕國派使者進貢。
六月十六日,下诏說:“朕應合運曆天數開辟一統的期待。
屬于千秋萬代光輝興盛的時運,雖然仰望上天嚴勵教誨,猶擔心德化不夠寬廣,竟至有滅門的誅罰。
但有些人為人兇戾,不顧親戚,結果一人做惡卻使全家全族遭禍。
朕為百姓父母,對此深感哀憐悼惜,從現在起之後,除了謀反、大逆、幹紀、外奔之罪外,其餘的犯罪隻限于個人一身就行了。
現在朕的恩德廣播各地,書同文,車同軌之日不遠了,松刑寬禁,不也是很好的嗎?”闊悉國派遣使者來朝貢。
秋七月初八日,高麗國派使者來朝貢。
十七日,對仇池部分地區赦罪。
二十四日,蠕蠕侵犯敦煌,鎮将尉多侯大敗他們。
八月初二日,吐谷渾國派使者來朝貢。
初十日,在北郊舉行閱兵式。
九月,因劉昱内部相互攻打,下诏令将軍元蘭等五名将領率三萬騎兵和假東陽王拓跋丕為後繼之師,攻打蜀漢。
初八日,契丹、庫莫奚、地豆于諸國各派使者來朝貢。
冬十月初三日,劉昱派使者來朝貢。
十一月,分别派侍臣沿河南七州觀察民風民俗,撫慰新歸附之地。
十一日,吐谷渾派使者朝貢。
這年十三個州鎮發生大饑荒,免除田租,開倉赈恤。
十二月,下诏将西征吐谷渾兵在句律城首倡叛亂的士兵問斬,将其他人發配柔玄、武川二鎮。
共斬殺一千多人。
延興五年(475)二月初五日,高麗國派來使者朝貢。
十八日,下诏命令制定考試科目,明确升降條例。
閏二月二十三日,吐谷渾國派來使者朝貢。
夏四月初二日,龜茲國派來使者朝貢。
十九日,下诏讓天下的賦調,由縣級官員專門負責督促收集,州郡長官檢驗後送到京城,違反者罷免所任官職。
下诏嚴禁豢養鷹鹞,并開始了相互告發制度。
五月初三日,契丹、庫莫奚國各派使者獻來名馬。
十二日,诏令員外散騎許赤虎出使到劉昱處。
十三日,高祖來到武州山。
二十日,抵達車輪山。
六月初七日,禁止宰殺牛馬。
初九日,赦免京師郊區犯人的死罪,派遣他們備戰蠕蠕。
秋八月初五日,高麗、吐谷渾、地豆于諸國派來使者朝貢。
九月十一日,洛州人賈伯奴、豫州人田智度聚集同黨千餘人。
賈伯奴自稱恒農王,田智度自稱上洛王,乘夜攻打洛州。
州郡官員抗擊擋住了他們,在缑氏殺死賈伯奴,俘獲田智度押送到了京師。
冬十月,蠕蠕國派來使者朝貢。
太上皇帝于北郊檢閱士兵。
十二月初六日,建昌王長樂改封為安樂王。
二十九日,城陽王長壽死去。
三十日,劉昱派來使者朝貢。
承明元年(476)春二月,蠕蠕、高麗、庫莫奚、波斯諸國同派來使者朝貢。
這個月,司空東郡王陸定國因罪被免去官爵降為兵士。
夏五月,冀州武邑人宋伏龍聚合人衆,自稱南平王。
郡縣官員捕獲後斬殺了他們。
蠕蠕國派來使者朝貢。
六月初六日,下诏命令中外戒嚴,将京師見習的士兵分為三等,第一軍出,就派第一等見習士兵跟随,二等兵也如此。
十三日,太上皇帝去世。
十四日,大赦天下,改年号。
大司馬、大将軍、安城王萬安國因犯假借诏令殺神部長奚買奴于皇苑中之罪而被賜死。
二十日,征西大将軍、安樂王長樂為太尉,尚書左仆射、南平公目辰為司徒,晉封為宜都王;南部尚書李沂為司空。
尊奉皇太後為太皇太後,臨朝稱制。
秋七月十七日,追尊皇妣李貴人為思皇後,任用汝陰王天賜為征西大将軍、儀同三司。
高麗、庫莫奚國派來使者朝貢。
濮陽王孔雀有罪被賜死。
八月初八日,下诏說:“朕承接前輩的世系,繼承先王的大業,一心想宏揚先人的志向,治國安民。
各位公卿大臣,希望你們能各自勉力同心,補救朕的不足之處。
凡是便于百姓有益國家的意見,都要詳細寫出奏聞。
”二十五日,蠕蠕國派使者來朝貢。
二十七日,因長安二種蠶大都未成繭而死,免百姓半年的賦稅。
九月初七日,赦免京師部分罪囚。
高麗、庫莫奚、契丹等國派使者來朝貢。
二十七日,宕昌、悉萬斤等國派使者來朝貢。
冬十月初一日,開始興建七寶永安行殿。
初九日,晉封征西大将軍、假東陽王元丕爵位為正王。
十三日,下诏說:“朕承繼皇位,駕馭萬方,希望開化遠處的風俗,讓朝廷的光輝普照萬民,使朝廷聽到不避諱的聲音,各地無被遮蔽的怨言,咨詢的範疇廣到帝恩所及之處,具體到每個平民百姓。
從現在開始,百官卿士乃至官吏百姓可随時上書,直言谏勸,不要有任何隐瞞。
凡有便利宜行,益于治理,有利百姓,可用來端正風俗的,有關官員要将之呈送,朕将親自閱覽,同三事大夫讨論其可行與否,擇而用之。
”十五日,高祖來到建明佛寺,赦免罪囚。
濟南公羅拔晉爵位為王。
十一月,蠕蠕國派使者來朝貢。
初三日,任命太尉、安樂王長樂為定州刺史,京兆王子推為青州刺史,司空李..為徐州刺史,并加開府儀同三司。
太和元年(477)春正月初一日,下诏說:“朕承繼皇位,惟恐不堪擔當重任,但天賜全到,地瑞相應,風和氣順,天人相應,這難道是朕所能導緻的嗎?确實托賴七個祖宗神靈的降福相助。
現在正月開始,敬感神人相接之切迫。
宜于從陽春開始,共商制度更改年号,所以改年号為太和元年。
”二十七日,下诏說:“現在管理百姓的人,和朕一同治理天下,應當減少徭役,先給百姓勸導獎勵,根據他們所處地域,使他們能充分利用土地,讓農夫在外努力耕作,桑婦在室内勤于織績。
如果輕率征發徭役,導緻影響農民耽誤農時,将以擅自侵犯論罪。
百姓中如有不聽從官長教誨,懶于農桑的,要加以懲治。
”興建太和、安昌二座宮殿。
二十五日,秦川略陽百姓王元壽聚合五千多戶人家,自稱為沖天王。
雲中饑荒,開倉赈恤。
二月十二日,漢川百姓泉會、譚酉等人先後歸屬本朝,安置在并州。
十七日,秦益二州刺史、武都公尉洛侯計伐擊敗了王元壽,俘虜了王元壽的家屬,押送他們到京師。
二十九日,高麗、契丹、庫莫奚等國各派使者來朝貢。
三月十七日,征召征西大将軍、雍州刺史、東陽王拓跋丕為司徒。
二十三日,下诏說:“朕施政多有缺失,災害屢屢不斷。
去年有牛疫流行,使耕牛死傷過半,收成也有很大損失。
現在春耕既然要開始了,人人都要努力耕作,命令各地官吏督促勸課田桑,有耕牛的人要比往年更加勤奮,無牛的人要比他年更數倍地賣力。
一個成年農夫要經營治田四十畝,中等勞動力要治田二十畝。
不能讓任何人不盡力,使土地不能充分利用。
”庫莫奚、契丹國各派使者朝貢。
夏四月十三日,蠕蠕國派使者來朝貢。
十四日,高祖來到白登山。
十九日,抵達崞山。
東安王拓跋良病筆。
下诏恢複前東郡王陸定國的官職爵位。
五月初三日,高祖到武州山求雨,不久雨及時普降。
蠕蠕國派使者朝貢。
秋七月十一日,侍中、開府儀同三司、青州刺史、京兆王子推去世。
十九日,定三等死刑之律。
二十八日,太和、安昌二殿建成,起建朱明門、思賢門。
本月,劉昱死,其弟劉準竊據其位。
八月初一日,下令大赦天下。
二十五日,下诏:“工商皂隸,各有職守,然而有關官員放縱不管,可能互相雜混。
從現在起凡是有工役戶籍的人,推介到本部丞,根據已定下的情況,以此規定而順序授予。
如果官階記冊為元老功勳,因定國有功勞的人不在這個規定裡。
”二十七日,劉準派來使者朝貢。
九月初三日,蠕蠕國派來使者朝貢。
初五日,下诏讓大臣們在太華殿制定律例。
十一日,高麗國派來使者朝貢。
二十日,在北苑興建永樂遊觀殿,穿過神淵池。
東多羅,西天竺、舍衛、疊伏羅諸國各派來使者朝貢。
冬十月二十三日,在太華殿宴請京師都邑七十歲以上的老者并賜給衣物。
本月,庫莫奚,契丹國各派來使者朝貢。
又下诏讓家中有七十歲以上老人的可以有一個兒子不服勞役。
龜茲國派來使者朝貢。
劉準部下葭蘆守将楊文度派他的弟弟楊鼠襲擊攻陷了仇池。
二十六日,處死了徐州刺史李..。
庫莫奚、契丹國各派來使者朝貢。
十一月初三日,下诏令征西将軍、廣川公皮歡喜,鎮西将軍梁醜奴,平西将軍楊靈珍等人率部衆四萬征讨楊鼠。
初五日,吐谷渾國派來使者朝貢。
初七日,懷州百姓伊祁苟初自稱是堯的後代,應當稱王,在重山聚衆反叛。
洛州刺史馮熙征讨剿滅了他們。
閏十一月,皮歡喜等人率軍到了建安,楊鼠棄城南逃。
十四日,粟提婆國派使者朝貢。
二十一日,下诏讓員外散騎常侍李長仁出使到劉準處。
十二月初三日,皮歡喜的部隊攻陷了葭蘆,斬殺了楊文度,将其首級傳送到了京師。
初五日,員闊、吐谷渾國同派來使者朝貢。
初八日,下令因八個州郡有水、旱、蝗災,百姓饑困,開倉赈恤。
任命安定王拓跋休為儀同三司。
太和二年(478)春正月初九日,封昌黎王馮熙的第二個兒子馮始興為北平王。
初十日,吐谷渾派來使者朝貢。
二月初九日,駕臨到代州的溫泉。
經過之處詢問百姓的疾苦,将宮女賜送給貧困無妻之人。
二十日,蠕蠕國派來使者朝貢。
二十五日,起駕還宮。
三月二十九日,将河南公梁彌機封為宕昌王。
夏四月初七日,高祖來到崞山。
初十日,還宮。
十二日,劉準派來使者朝貢。
京師大旱。
二十七日,于北苑祈求天災消除,親自奠禮,撤減飯膳,避居正殿。
二十八日,普降及時雨,赦免京師受災地區。
五月下诏說:“婚聘财禮索要過多,就會使嫁娶有失去時機的害處;厚葬送終,則會使活着的人因耗費太多而受苦。
聖王知道這個道理,能以申明約定一定禮數,并制定法律來禁止,可是,百姓逐漸崇尚奢侈,婚葬超越軌道,以