十 續前
關燈
小
中
大
&ldquo我有九年沒有見到媽媽了,不知道她是活着呢,還是骨頭已經埋在濕土裡了。
我回到祖國,到了城裡的時候,我打聽給佐默布拉特伯爵做過佃戶的古斯塔夫·毛厄爾住在哪兒?人家告訴我說:&lsquo佐默布拉特伯爵死了,古斯塔夫·毛厄爾的家現在在大街上,開了一家酒店。
&rsquo我穿上我的新背心和我主人送給我的一件上等大禮服,把頭發梳得光光的,就到我爸爸開的酒店去了。
我妹妹小瑪麗坐在酒店裡,問我要什麼?我說:&lsquo我可以喝一杯酒嗎?&rsquo她說:&lsquoVater![29]有個年輕人要喝一杯酒。
&rsquo于是爸爸說:&lsquo給那個年輕人斟一杯酒。
&rsquo我坐在小桌旁邊,喝我那杯酒,抽着煙鬥,望着我爸爸、小瑪麗和也走進酒店來的約翰。
我們談話中間,爸爸對我說:&lsquo您,年輕人,大概知道我們的軍隊現在駐紮在哪兒?&rsquo我說:&lsquo我就是從軍隊裡來的,它駐紮在Wien[30]附近。
&rsquo爸爸說:&lsquo我們的兒子是個Soldat;他九年沒有給我們寫過信了,我們不知道他是活着還是死了。
我的妻子總為他流淚&hellip&hellip&rsquo我抽着煙鬥說:&lsquo你們的兒子叫什麼名字,他在哪兒服務?也許我認識他&hellip&hellip&rsquo我爸爸說:&lsquo他叫卡爾·毛厄爾,在奧地利獵騎兵團裡服務。
&rsquo我妹妹小瑪麗說:&lsquo他是個像您這樣又魁偉又漂亮的人。
&rsquo我說:&lsquo我認識你們的卡爾!&rsquo&lsquo阿瑪麗亞!&rsquosagteaufeinmalmeinVater[31],&lsquo到這兒來,這兒有個年輕人認識我們的卡爾!&rsquo于是我的親愛的媽媽從後門進來了。
我立刻就認出他[32]來。
&lsquo您認識我們的卡爾嗎?&rsquo他說着,看了我一眼,臉色完全慘白了,渾身&hellip&hellip顫抖&hellip&hellip起來&hellip&hellip&lsquo是的,我見過他,&rsquo我說,不敢擡眼看她,我的心要跳出來了。
&lsquo我的卡爾還活着!&rsquo媽媽說,&lsquo謝天謝地!我的親愛的卡爾,他在哪兒?如果我能再看見他&mdash&mdash我的心愛的兒子一次,我死也瞑目;但是上帝不願意這樣做。
&rsquo于是他痛哭起來&hellip&hellip我隐(忍)不住了&hellip&hellip&lsquo媽媽!&rsquo我說,&lsquo我就是您的卡爾!&rsquo于是他倒在我的懷裡&hellip&hellip&rdquo 卡爾·伊萬内奇閉上眼睛,他的嘴唇抖動起來。
&ldquo&lsquoMutter!&rsquosagteich,&lsquoichbinihrSohn,ichbinihrKarl!&rsquoundsiest
我回到祖國,到了城裡的時候,我打聽給佐默布拉特伯爵做過佃戶的古斯塔夫·毛厄爾住在哪兒?人家告訴我說:&lsquo佐默布拉特伯爵死了,古斯塔夫·毛厄爾的家現在在大街上,開了一家酒店。
&rsquo我穿上我的新背心和我主人送給我的一件上等大禮服,把頭發梳得光光的,就到我爸爸開的酒店去了。
我妹妹小瑪麗坐在酒店裡,問我要什麼?我說:&lsquo我可以喝一杯酒嗎?&rsquo她說:&lsquoVater![29]有個年輕人要喝一杯酒。
&rsquo于是爸爸說:&lsquo給那個年輕人斟一杯酒。
&rsquo我坐在小桌旁邊,喝我那杯酒,抽着煙鬥,望着我爸爸、小瑪麗和也走進酒店來的約翰。
我們談話中間,爸爸對我說:&lsquo您,年輕人,大概知道我們的軍隊現在駐紮在哪兒?&rsquo我說:&lsquo我就是從軍隊裡來的,它駐紮在Wien[30]附近。
&rsquo爸爸說:&lsquo我們的兒子是個Soldat;他九年沒有給我們寫過信了,我們不知道他是活着還是死了。
我的妻子總為他流淚&hellip&hellip&rsquo我抽着煙鬥說:&lsquo你們的兒子叫什麼名字,他在哪兒服務?也許我認識他&hellip&hellip&rsquo我爸爸說:&lsquo他叫卡爾·毛厄爾,在奧地利獵騎兵團裡服務。
&rsquo我妹妹小瑪麗說:&lsquo他是個像您這樣又魁偉又漂亮的人。
&rsquo我說:&lsquo我認識你們的卡爾!&rsquo&lsquo阿瑪麗亞!&rsquosagteaufeinmalmeinVater[31],&lsquo到這兒來,這兒有個年輕人認識我們的卡爾!&rsquo于是我的親愛的媽媽從後門進來了。
我立刻就認出他[32]來。
&lsquo您認識我們的卡爾嗎?&rsquo他說着,看了我一眼,臉色完全慘白了,渾身&hellip&hellip顫抖&hellip&hellip起來&hellip&hellip&lsquo是的,我見過他,&rsquo我說,不敢擡眼看她,我的心要跳出來了。
&lsquo我的卡爾還活着!&rsquo媽媽說,&lsquo謝天謝地!我的親愛的卡爾,他在哪兒?如果我能再看見他&mdash&mdash我的心愛的兒子一次,我死也瞑目;但是上帝不願意這樣做。
&rsquo于是他痛哭起來&hellip&hellip我隐(忍)不住了&hellip&hellip&lsquo媽媽!&rsquo我說,&lsquo我就是您的卡爾!&rsquo于是他倒在我的懷裡&hellip&hellip&rdquo 卡爾·伊萬内奇閉上眼睛,他的嘴唇抖動起來。
&ldquo&lsquoMutter!&rsquosagteich,&lsquoichbinihrSohn,ichbinihrKarl!&rsquoundsiest