第四章 等待勝利
關燈
小
中
大
,努力想記起某些看似很重要的事情。
&ldquo羅比諾。
&rdquo &ldquo裡維埃先生?&rdquo &ldquo請您立一條新制度,禁止飛行員超過一萬九千的角速度,它會摧毀飛機的引擎。
&rdquo &ldquo好的,裡維埃先生。
&rdquo 裡維埃的身體向前彎得更厲害了。
現在他最需要的,是獨處的孤單。
&ldquo好了,羅比諾,去吧,我的老戰友&hellip&hellip&rdquo 羅比諾被這突如其來的、近乎平等的主任的語調,吓得有點不知所措。
第二十一節 羅比諾有點憂郁地遊走在辦公室裡。
航空公司的呼吸好像突然暫停了。
原先計劃兩點起飛的歐洲航班被推遲了,要等天亮才出發。
工作人員們依然在監視着所有的消息,隻是這一切已經都沒有什麼意義了。
他們繼續收到從北部各個站點發來的消息,向他們報告當地那&ldquo晴朗的天氣&rdquo,&ldquo完美的滿月&rdquo,還有&ldquo無風的星空&rdquo。
然而這所有的一切,照亮的都隻是那遺失的荒蕪國度。
羅比諾拿起一份資料随便翻看着,他不知道辦公室的負責人正需要這份資料。
他發現對方就站在他的面前,臉上流露的,是一種充滿蠻橫意味的對羅比諾的敬畏。
辦公室負責人像是在對他說:&ldquo您什麼時候看這個都行,不是嗎?我現在正需要&hellip&hellip&rdquo這種強硬的态度,來自一個比他地位低的人,讓他着實吃驚。
他什麼都沒說,隻是有點毛躁地将材料還給了他。
辦公室負責人走回自己的座位,很是優雅地坐下。
&ldquo我不應該這麼輕易地放他一馬。
&rdquo羅比諾心想。
為了控制自己的情緒,他來回踱着步子,回想這天晚上發生的一切。
這場事故中受打擊的,是裡維埃的決策方法。
換言之,就是羅比諾自己也将受到牽連。
他想起剛才裡維埃坐在辦公桌前,對他說的那句&ldquo我的老戰友&rdquo。
他從沒見過如此脆弱的裡維埃。
羅比諾很同情他。
他在腦海裡搜索着,想找到些能安慰裡維埃的句子。
他覺得,這是一種很美好的情感。
于是,他輕輕地敲了敲主任辦公室的門。
沒有人回答。
他不敢敲得更響,隻是輕輕地将門推開。
羅比諾第一次懷着近乎友誼的感情,走進裡維埃的辦公室。
他覺得自己像一個中士,冒着槍林彈雨,靠近自己那受傷的将軍,陪伴着他走出這潰敗的戰場,成為他流放途中的兄弟。
羅比諾好像是在說:&ldquo無論發生什麼,我都與您站在一起。
&rdquo 裡維埃一聲不出地低着頭,看着自己的雙手。
羅比諾站在他的面前,一句話也不敢說。
他面前的這隻獅子雖然是被打敗了,卻依然讓他膽怯。
羅比諾在心裡不斷重複着自己事先準備好的、那些忠心耿耿的句子。
可是他每次擡起頭,看見的都是裡維埃低垂的臉龐,灰色的頭發,還有他那因為苦澀而緊緊閉上的嘴唇。
終于,他鼓足了勇氣: &ldquo主任先生&hellip&hellip&rdquo 裡維埃擡起頭看着他。
他好像從一個深遠的夢中醒來,完全沒有注意到羅比諾站在他的面前。
沒有人知道,他的夢裡有些什麼,他感覺到些什麼,他在哀悼着些什麼。
裡維埃長久地望着羅比諾,好像羅比諾是某種事物的見證人。
羅比諾有點尴尬。
裡維埃看着他,嘴邊浮起一種令人難以理解的諷刺的表情。
羅比諾被他看得臉越來越紅。
雖然羅比諾懷着令人感動的好意來到他面前,然而這一切隻能不幸地在此向裡維埃證明着,人類本身某些無法掩蓋與隐藏的愚蠢。
羅比諾被一種慌亂無措的情緒占領着。
在他面前,既沒有中士,也沒有将軍,更沒有漫天橫飛的子彈。
裡維埃還是那樣看着他。
羅比諾将手從左手口袋裡拿出來,尴尬萬分地說: &ldquo我是來等候您的指揮的。
&rdquo 裡維埃看了看手表,簡潔地回答道: &ldquo現在是兩點。
亞森松的航班将在兩點十分降落。
讓歐洲航班做好準備,兩點十五分出發。
&rdquo 羅比諾向大家傳達着令所有人吃驚的消息:夜間航班并沒有被取消。
羅比諾接着要求辦公室的主任:&ldquo請把剛才那份材料給我拿來,我需要審察。
&r
&ldquo羅比諾。
&rdquo &ldquo裡維埃先生?&rdquo &ldquo請您立一條新制度,禁止飛行員超過一萬九千的角速度,它會摧毀飛機的引擎。
&rdquo &ldquo好的,裡維埃先生。
&rdquo 裡維埃的身體向前彎得更厲害了。
現在他最需要的,是獨處的孤單。
&ldquo好了,羅比諾,去吧,我的老戰友&hellip&hellip&rdquo 羅比諾被這突如其來的、近乎平等的主任的語調,吓得有點不知所措。
第二十一節 羅比諾有點憂郁地遊走在辦公室裡。
航空公司的呼吸好像突然暫停了。
原先計劃兩點起飛的歐洲航班被推遲了,要等天亮才出發。
工作人員們依然在監視着所有的消息,隻是這一切已經都沒有什麼意義了。
他們繼續收到從北部各個站點發來的消息,向他們報告當地那&ldquo晴朗的天氣&rdquo,&ldquo完美的滿月&rdquo,還有&ldquo無風的星空&rdquo。
然而這所有的一切,照亮的都隻是那遺失的荒蕪國度。
羅比諾拿起一份資料随便翻看着,他不知道辦公室的負責人正需要這份資料。
他發現對方就站在他的面前,臉上流露的,是一種充滿蠻橫意味的對羅比諾的敬畏。
辦公室負責人像是在對他說:&ldquo您什麼時候看這個都行,不是嗎?我現在正需要&hellip&hellip&rdquo這種強硬的态度,來自一個比他地位低的人,讓他着實吃驚。
他什麼都沒說,隻是有點毛躁地将材料還給了他。
辦公室負責人走回自己的座位,很是優雅地坐下。
&ldquo我不應該這麼輕易地放他一馬。
&rdquo羅比諾心想。
為了控制自己的情緒,他來回踱着步子,回想這天晚上發生的一切。
這場事故中受打擊的,是裡維埃的決策方法。
換言之,就是羅比諾自己也将受到牽連。
他想起剛才裡維埃坐在辦公桌前,對他說的那句&ldquo我的老戰友&rdquo。
他從沒見過如此脆弱的裡維埃。
羅比諾很同情他。
他在腦海裡搜索着,想找到些能安慰裡維埃的句子。
他覺得,這是一種很美好的情感。
于是,他輕輕地敲了敲主任辦公室的門。
沒有人回答。
他不敢敲得更響,隻是輕輕地将門推開。
羅比諾第一次懷着近乎友誼的感情,走進裡維埃的辦公室。
他覺得自己像一個中士,冒着槍林彈雨,靠近自己那受傷的将軍,陪伴着他走出這潰敗的戰場,成為他流放途中的兄弟。
羅比諾好像是在說:&ldquo無論發生什麼,我都與您站在一起。
&rdquo 裡維埃一聲不出地低着頭,看着自己的雙手。
羅比諾站在他的面前,一句話也不敢說。
他面前的這隻獅子雖然是被打敗了,卻依然讓他膽怯。
羅比諾在心裡不斷重複着自己事先準備好的、那些忠心耿耿的句子。
可是他每次擡起頭,看見的都是裡維埃低垂的臉龐,灰色的頭發,還有他那因為苦澀而緊緊閉上的嘴唇。
終于,他鼓足了勇氣: &ldquo主任先生&hellip&hellip&rdquo 裡維埃擡起頭看着他。
他好像從一個深遠的夢中醒來,完全沒有注意到羅比諾站在他的面前。
沒有人知道,他的夢裡有些什麼,他感覺到些什麼,他在哀悼着些什麼。
裡維埃長久地望着羅比諾,好像羅比諾是某種事物的見證人。
羅比諾有點尴尬。
裡維埃看着他,嘴邊浮起一種令人難以理解的諷刺的表情。
羅比諾被他看得臉越來越紅。
雖然羅比諾懷着令人感動的好意來到他面前,然而這一切隻能不幸地在此向裡維埃證明着,人類本身某些無法掩蓋與隐藏的愚蠢。
羅比諾被一種慌亂無措的情緒占領着。
在他面前,既沒有中士,也沒有将軍,更沒有漫天橫飛的子彈。
裡維埃還是那樣看着他。
羅比諾将手從左手口袋裡拿出來,尴尬萬分地說: &ldquo我是來等候您的指揮的。
&rdquo 裡維埃看了看手表,簡潔地回答道: &ldquo現在是兩點。
亞森松的航班将在兩點十分降落。
讓歐洲航班做好準備,兩點十五分出發。
&rdquo 羅比諾向大家傳達着令所有人吃驚的消息:夜間航班并沒有被取消。
羅比諾接着要求辦公室的主任:&ldquo請把剛才那份材料給我拿來,我需要審察。
&r