第三章 遊向黎明

關燈
明還剩下些什麼?&ldquo昔日那些古民族的領袖,是出于一種殘忍,還是出于某種深厚的愛,強迫他的人民,在這高山上堆砌這些石頭,建造着某種不朽?&rdquo裡維埃又想起小城裡的夜晚,那些圍着報亭的音樂起舞的布爾喬維亞。

    &ldquo他們的那種幸福&hellip&hellip&rdquo也許,令昔日的領袖們深深同情的,不是他的人民遭受的苦難,而是他們終有一天的消亡散落。

    不是個人的死亡,而是這個民族終有一天将在這片沙海中不見了蹤影。

    于是,他引領着他的人民在高山上堆起千百噸的巨石。

    因為至少這些石頭,永遠也不會被沙漠湮滅。

     第十五節 這張被他揉得發皺的小紙條也許能救他們的命。

    法比安咬着牙,将小紙條又重新一折四。

     &ldquo完全無法與布宜諾斯艾利斯聯系上。

    我已經無法繼續進行操作了,我的手不停地被火光擊中。

    &rdquo 法比安無法克制地變得毛躁起來。

    他嘗試着回答通信員。

    然而,因為他的手放開了方向盤,在紙上塗寫着什麼,一股氣流立即猛烈地将飛機擡起。

    于是,他放棄了企圖與通信員對話的念頭。

     他的手又重新緊緊地壓在操作盤上,努力減輕飛機正在遭受的氣流攻擊。

     法比安粗重地呼吸着。

    他知道,他們必須想盡一切方法,和布宜諾斯艾利斯取得聯系。

    好像即使隔着這些距離,他的那些同事也能遞給他們一根繩子,讓他們從這架即将被毀滅的飛機中安全地爬下來一樣。

    此時此刻,他需要那麼一個聲音,哪怕隻有一個,來自那個對他來說已經不存在的世界,告訴他,地面依然在指引着他。

     如果此時他能聽見來自地面的指令,他一定會一字不差地遵守。

    他心想,&ldquo如果現在他們讓我毫無目标地盤旋,那我就毫無目标地盤旋。

    如果現在讓我往南飛&hellip&hellip&rdquo在這片月色的陰影下,溫柔而平靜的避風港一定是存在着的。

    他的那些如學者般博學的同事,此時一定彎着腰,在如花般美麗的燈光下,研究着那一張又一張的地圖。

    他們一定知道,這茫茫夜色中的避風港在哪裡。

    他們不會把這兩個正在雲層中與龍卷風搏鬥的戰友丢棄不顧的。

    他們不能這麼做。

    他們如果命令法比安:&ldquo以兩百四十公裡的時速全速前進&hellip&hellip&rdquo那麼他一定遵命把時速提到兩百四十公裡。

    可是,他現在隻身一人。

     他感覺到,飛行器材正開始全面反抗他的指揮。

    在每一次因為氣流的下沉中,引擎都如此劇烈地顫抖着,像是一頭發怒的野獸。

    法比安努力掌控着飛機。

    他将頭埋在儀器表裡,面對着陀螺儀的水平方向。

    因為從機艙外的情況來看,他已經完全看不清天與地的分界線了。

    一切都消失在一片混沌中,好像回到了天地最初的原始狀态。

    儀器表上的那些指針晃動得越來越快,法比安幾乎無法将它們讀清楚了。

    飛行員在這種情況下,完全無法估算出,指針上顯示出的數據是否可靠正确。

    他們隻是一步步越來越深地陷入這片難以走出來的沼澤地。

    數據顯示他們處在&ldquo五百米&rdquo高的海拔位置。

    而他明明看到一片丘陵,朝着他們席卷而來。

    它們好像全體被連根拔起,瘋狂地旋轉着,将他們緊緊包圍起來。

     法比安決定,與其讓飛機如此墜落到這片山丘中,不如立即緊急迫降。

    為了避免撞上丘陵,他扔下飛機上唯一的照明彈。

    照明彈被點燃,盤旋着,照亮飛機下方的一片空地,随即熄滅。

    被照明彈點亮的那片空地,是一片大海。

     &ldquo完了,我們完全迷失方向了。

    我已經做了四十度的調整,結果還是被飓風吹得偏離航線。

    陸地到底在哪裡?&rdquo他随即往西面調整方向,可是他想:&ldquo現在我們沒有了照明彈,這就相當于自殺。

    &rdquo他想到身後的同伴,&ldquo他一定已經重新架起了無線電天線。

    &rdquo而法比安此刻已經不再責怪通信員冒着被雷電擊中的危險使用天線了。

    因為他知道,現在隻有他緊握着操作盤的雙手,在掌握着他和他的戰友那輕微如塵土般的命運。

    忽然,他的手讓他深深地恐懼起來。

     在這巨大的氣流沖擊下,為了減少壓力對操作盤的沖撞,避免電線被切斷,法比安使出所有的力氣,緊緊抓牢操作盤。

    他抓得那麼緊,以至于雙手都失去了知覺。

    他試圖活動自己的手指,卻發現它不再聽自己的指令了。

    某種奇怪的力量操縱着他的手臂,它們好像被一層軟綿綿的橡膠膜包裹着。

    他想,&ldquo我要自己想象,自己正全力握緊着&hellip&hellip&rdquo他不知道此刻能否光憑借着毅力,來操縱自己的手臂。

    他發現,對操作盤劇烈的震動,自己的手臂完全感覺不到,隻有肩膀覺得疼痛。

    &ldquo它正在從我手裡逃跑,我的手遲早會松開&hellip&hellip&rdquo他被自己這個念頭吓得魂飛魄散。

    因為他确實感覺到,雙手被黑暗中某種力量掌控着,不由自主地慢慢打開。

     他仍然可以繼續戰鬥,尋覓逃生的機會,因為機艙外的一切,并不是不可戰勝的。

    然而他卻無法戰勝他自己。

    也許下一分鐘,下一秒,某一種脆弱就會侵占你的身體,随之而來的将是無法避免的錯誤。

     就在這一秒,風暴被撕開了一個角。

    一片閃爍的星星像是漁網中緻命的誘餌,向他召喚着。

     他知道那是一個陷阱。

    你看見高處閃爍着星星,于是你向它走去,然後你再也沒法從那裡走下來&hellip&hellip 而他渴望光亮的饑渴,依然引領着他往那個陷阱走過去。

     第十六節 法比安駕着飛機往高處飛。

    比起剛才,星光讓他能略微控制飛機飛行的方向。

    它們微弱卻令人歡喜的光芒吸引着他。

    他在風暴中不斷苦苦掙紮,企圖找到那麼一點亮光。

    現在這些點點星光就在他的眼前,哪怕它們是最危險的,他也不願意就這樣将它們放走。

    它們閃動的光芒好像那些小客棧溫暖的燈光。

    他一路冒着死的危險,與它們在某處彙合是他此時唯一的念頭。

     他一點點地旋轉着往上飛。

    雲層漸漸沒有了剛才的陰郁,而是像一陣陣浪花,清晰純淨地向他湧來。

    法比安駕着飛機浮出雲層。

     法比安無比驚訝地發現,眼前的天空明亮得讓他的眼睛難以睜開。

    有那麼幾秒鐘的時間,他不得不把眼睛閉上。

    他從來都沒想到過,有這樣的黑夜和雲層籠罩,那滿月和衆多的星星,居然也能擁有如同潮水般傾瀉而下的光線,把人的眼睛照得睜不開。

     在飛機浮出雲層的那一瞬間,一陣甯靜包圍了他們。

    連一點搖晃都沒有,飛機像一艘越過了水堤的船,駛入一片靜谧的水域。

    這片天空就如同那些深藏在大海中的幸福小島。

    風暴在它下面,創造了足足有三千米厚的另一個世界。

    那是一個充滿了狂風暴雨和閃電的世界。

    而這片天空,則面對着星星,展示着它如同水晶般純淨的臉孔。

     法比安恍惚地覺得,他們飛到了某一個夢幻世界。

    因為一切都變得如此明亮,他的手、衣服,還有飛機的翅膀,全部都被這片透明之光包裹着。

     法比安轉過身,看見通信員此時正微笑着。

     &ldquo情況比剛才好!&rdquo通信員喊着。

     他的嗓音在飛機的巨響中消散着。

    他們唯一的交流工具,隻有各自臉上的微笑。

    &ldquo我一定是瘋了,&rdquo法比安想,&ldquo我居然在微笑,我們已經完全迷失方向了。

    &rdquo 那成千上萬無形的手臂,正在将他們抛下。

    他們像是那些臨刑前的罪犯,正獨自享受着那行走在花叢中美麗的最後一刻。

     &ldquo太美了。

    &rdquo法比安想。

    他遊蕩在這片如同寶藏般富有的星空中。

    他和他的同伴,是這片天空下唯一有生命的物體。

    就像那些在城市中行竊的盜賊一樣,他們被面前的财寶深深迷住,卻不知道該如何從這道圍牆後走出去。