二十
關燈
小
中
大
海洛伊絲開車送湯姆和法蘭克到莫雷火車站。
她本想直接送他們去巴黎,但是她今晚要去尚蒂伊鎮看父母,所以湯姆勸她打消了去巴黎的念頭。
送别時,她祝兩人一路平安,還吻了法蘭克一下。
湯姆沒在莫雷火車站買到刊登八卦消息的《法蘭西周日報》,但一到裡昂車站,他馬上買了一份。
才過九點,湯姆停下腳步,翻開報紙,在第二版看到法蘭克·皮爾森的名字,配了舊護照照片,大小僅占一個專欄版面,新聞标題是《失蹤美國企業家繼承人在德國度假》。
湯姆掃了一眼專欄,生怕找到自己的名字。
幸好沒有。
拉爾夫·瑟羅是否終于做了一件值得誇獎的事?湯姆如釋重負。
&ldquo沒啥吓人的,&rdquo湯姆對法蘭克說,&ldquo你要看看嗎?&rdquo &ldquo算了,謝謝。
&rdquo法蘭克故意把頭擡得很高,看來心情又不好了。
他們加入打車的隊伍,乘出租前往露特西亞酒店,走進大堂時,瑟羅正在前台簽支票付房費。
&ldquo早安,湯姆。
&mdash&mdash嗨,法蘭克!約翰尼還在樓上看行李有沒有都搬下來。
&rdquo 湯姆和法蘭克等了一陣。
約翰尼出現在電梯口,手裡拎着幾個旅行包。
他笑着對弟弟說:&ldquo你早上看《論壇報》了嗎?&rdquo 他們出門太早,來不及看《論壇報》,而且湯姆也沒想着要買。
約翰尼告訴弟弟,《論壇報》上說他被人找到了,正在德國度假。
湯姆心想,法蘭克現在應該在哪兒呢?不過他沒有抛出這個問題。
法蘭克說:&ldquo我知道。
&rdquo表情有些不自然。
他們需要兩輛出租車。
法蘭克想和湯姆坐,但湯姆建議他和哥哥坐一輛,因為自己想跟拉爾夫·瑟羅單獨相處幾分鐘,說不定會有意外的收獲。
&ldquo你認識皮爾森家的人很久了吧?&rdquo湯姆以平和愉快的語調發問。
&ldquo嗯,我認識約翰六七年了。
我是傑克·戴蒙德的合夥人,他也是私家偵探。
傑克回了我的老家舊金山,我一直待在紐約。
&rdquo &ldquo幸好報上沒有大肆報道法蘭克被找到的消息。
是你的功勞吧?&rdquo湯姆問,想借機說一句恭維話。
&ldquo估計是,&rdquo瑟羅似乎很滿意,&ldquo我盡量給這件事降溫。
但願沒有記者守在機場&mdash&mdash法蘭克讨厭這些,我知道。
&rdquo 瑟羅的身上散發出男士香水的味道,湯姆慢慢縮到座位角落。
&ldquo約翰·皮爾森是個怎樣的人?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash&rdquo瑟羅點了一根煙,&ldquo他是個天才,絕對是。
也許我無法理解像他那樣的人。
他活着就是為了工作&mdash&mdash或者賺錢,這是他給自己打分的标準。
也許比起他的家人,金錢更能帶給他安全感。
他對生意了如指掌。
他白手起家,沒有富爸爸助他一臂之力。
約翰從買下康涅狄格州一家瀕臨破産的雜貨店起步,慢慢做大做強,但他始終沒有離開食品生産線。
&rdquo 湯姆常聽人提到,食物是安全感的另一個來源。
他等瑟羅繼續往下說。
&ldquo他的第一段婚姻&mdash&mdash他娶了一個康涅狄格州的富家小姐。
我猜她讓他提不起興趣。
還好兩人沒生孩子。
後來他老婆遇到另外一個男人,對方願意花更多時間陪她,于是他們就離了婚,沒有聲張,&rdquo瑟羅瞅了湯姆一眼,&ldquo那時我還不認識約翰,但我聽說過這些事。
約翰向來工作勤奮,希望自己和家人能有最好的生活。
&rdquo瑟羅帶着尊敬的口吻說。
&ldquo他快樂嗎?&rdquo 瑟羅望着窗外,搖了搖頭。
&ldquo管那麼多錢,誰能快樂?就像統治一個龐大的帝國。
&mdash&mdash他有個好妻子,莉莉,有聽話的兒子,還有遍布各地的房子&mdash&mdash也許像他這樣的人,擁有這些很自然。
誰知道呢?不過他肯定比霍華德·休斯幸福多了,&rdquo瑟羅笑起來,&ldquo那人瘋了!&rdquo &ldquo你為什麼覺得約翰·皮爾森是自殺的?&rdquo &ldquo我不能肯定他是自殺,&rdquo瑟羅望着湯姆,&ldquo你什麼意思?法蘭克這麼認為?&rdquo瑟羅的語氣很輕松。
瑟羅是否在試探他?探法蘭克的口風?湯姆也故意慢慢地搖頭,這時,朝北行駛在環城大道的出租車正好突然變道,超了一輛大卡車。
&ldquo沒有,法蘭克什麼都沒說。
他的說法跟報上一樣,可能是意外,或者自殺。
&mdash&mdash你覺得呢?&rdquo 瑟羅似乎在思考,但薄薄的嘴唇擠出一絲善意的微笑。
&ldquo我覺得是自殺,不是意外&mdash&mdash我也不清楚,&rdquo瑟羅對湯姆說,&ldquo隻是瞎猜。
他已經六十多了。
一個半身不遂、過去十年都坐在輪椅上的人,怎麼快樂得起來?約翰一直想讓自己開心&mdash&mdash但他也許受夠了?誰知道呢。
但他去懸崖邊不下數百次,那天也沒有強風能把他吹下去。
&rdquo 湯姆很滿意。
瑟羅似乎沒有懷疑法蘭克。
&ldquo那莉莉呢?她是啥樣的人?&rdquo &ldquo她來自另一個世界。
約翰遇到她時,她還是個演員。
&mdash&mdash你為什麼要問這些?&rdquo &ldquo因為我可能會見到她,&rdquo湯姆笑着說,&ldquo兩個兒子,她更愛哪一個?&rdquo 瑟羅笑起來,這種簡單的問題讓人沒什麼心理負擔。
&ldquo你肯定覺得我和他們家很熟。
其實沒那麼熟。
&rdquo 湯姆沒有追問下去。
車子從環城大道出了&ldquo小教堂門&rdquo,拐進一條十五公裡長的公路,路邊風景索然,徑直通往戴高樂機場。
在湯姆眼中,這座機場和&ldquo美麗城&rdquo一樣醜得招人厭,但好歹&ldquo美麗城&rdquo裡還有漂亮的展品可看。
&ldquo你平時怎麼打發時間,雷普利先生?&rdquo瑟羅問,&ldquo聽說你沒有固定的工作,我是指,有間辦公室那種的&mdash&mdash&rdquo 這對湯姆來說也算是個簡單的問題,他不止一次回答過。
他說自己要打理花園,要學大鍵琴,還喜歡讀法語和德語的書,一直想提高自己的語言水平。
他能感覺到,瑟羅把他視為從火星來的怪人,很不招人喜歡。
但湯姆并不在乎。
他與比瑟羅更糟糕的人打過交道。
他心裡清楚,瑟羅覺得自己是個騙子,隻是運氣好,娶了一個有錢的法國女人。
他是個小白臉、寄生蟲和懶漢。
湯姆的臉上一直和顔悅色,因為說不定哪天他需要瑟羅幫幫忙,或者将瑟羅拉攏過來,為自己效力。
瑟羅這輩子有沒有拼過命,比如像他死守德瓦特的名聲一樣&mdash&mdash準确地說,是德瓦特的僞作,但至少前期的作品是如假包換的真迹?瑟羅有沒有像他一樣殺過一兩個黑幫分子,或者對付過現在所謂的&ldquo有組織犯罪團夥&rdquo,例如皮條客、敲竹杠的? &ldquo蘇西呢?&rdquo湯姆又開了口,&ldquo你應該見過她吧?&rdquo &ldquo蘇西?噢,那個管家。
當然。
她在家裡好多年了。
老得快走不動了,但是他們不想&mdash&mdash讓她退休。
&rdquo 到了機場,他們沒找到推車,隻好拖着所有的行李前往環球航空的值機櫃台。
突然,有兩三個攝影師舉起相機蹲在隊伍兩旁,湯姆低下腦袋,法蘭克也鎮定地拿手遮住臉。
瑟羅同情地沖湯姆搖搖頭。
一名記者用帶着法語口音的英語問法蘭克: &ldquo你在德國玩得愉快嗎,皮爾森先生?&mdash&mdash你對法國的印象如何?&mdash&mdash為什麼&mdash&mdash為什麼你要躲起來?&rdquo 記者把又大又黑的相機垂在胸前,挂繩繞在脖子上,湯姆差點按捺不住,想把相機拽下
她本想直接送他們去巴黎,但是她今晚要去尚蒂伊鎮看父母,所以湯姆勸她打消了去巴黎的念頭。
送别時,她祝兩人一路平安,還吻了法蘭克一下。
湯姆沒在莫雷火車站買到刊登八卦消息的《法蘭西周日報》,但一到裡昂車站,他馬上買了一份。
才過九點,湯姆停下腳步,翻開報紙,在第二版看到法蘭克·皮爾森的名字,配了舊護照照片,大小僅占一個專欄版面,新聞标題是《失蹤美國企業家繼承人在德國度假》。
湯姆掃了一眼專欄,生怕找到自己的名字。
幸好沒有。
拉爾夫·瑟羅是否終于做了一件值得誇獎的事?湯姆如釋重負。
&ldquo沒啥吓人的,&rdquo湯姆對法蘭克說,&ldquo你要看看嗎?&rdquo &ldquo算了,謝謝。
&rdquo法蘭克故意把頭擡得很高,看來心情又不好了。
他們加入打車的隊伍,乘出租前往露特西亞酒店,走進大堂時,瑟羅正在前台簽支票付房費。
&ldquo早安,湯姆。
&mdash&mdash嗨,法蘭克!約翰尼還在樓上看行李有沒有都搬下來。
&rdquo 湯姆和法蘭克等了一陣。
約翰尼出現在電梯口,手裡拎着幾個旅行包。
他笑着對弟弟說:&ldquo你早上看《論壇報》了嗎?&rdquo 他們出門太早,來不及看《論壇報》,而且湯姆也沒想着要買。
約翰尼告訴弟弟,《論壇報》上說他被人找到了,正在德國度假。
湯姆心想,法蘭克現在應該在哪兒呢?不過他沒有抛出這個問題。
法蘭克說:&ldquo我知道。
&rdquo表情有些不自然。
他們需要兩輛出租車。
法蘭克想和湯姆坐,但湯姆建議他和哥哥坐一輛,因為自己想跟拉爾夫·瑟羅單獨相處幾分鐘,說不定會有意外的收獲。
&ldquo你認識皮爾森家的人很久了吧?&rdquo湯姆以平和愉快的語調發問。
&ldquo嗯,我認識約翰六七年了。
我是傑克·戴蒙德的合夥人,他也是私家偵探。
傑克回了我的老家舊金山,我一直待在紐約。
&rdquo &ldquo幸好報上沒有大肆報道法蘭克被找到的消息。
是你的功勞吧?&rdquo湯姆問,想借機說一句恭維話。
&ldquo估計是,&rdquo瑟羅似乎很滿意,&ldquo我盡量給這件事降溫。
但願沒有記者守在機場&mdash&mdash法蘭克讨厭這些,我知道。
&rdquo 瑟羅的身上散發出男士香水的味道,湯姆慢慢縮到座位角落。
&ldquo約翰·皮爾森是個怎樣的人?&rdquo &ldquo噢&mdash&mdash&rdquo瑟羅點了一根煙,&ldquo他是個天才,絕對是。
也許我無法理解像他那樣的人。
他活着就是為了工作&mdash&mdash或者賺錢,這是他給自己打分的标準。
也許比起他的家人,金錢更能帶給他安全感。
他對生意了如指掌。
他白手起家,沒有富爸爸助他一臂之力。
約翰從買下康涅狄格州一家瀕臨破産的雜貨店起步,慢慢做大做強,但他始終沒有離開食品生産線。
&rdquo 湯姆常聽人提到,食物是安全感的另一個來源。
他等瑟羅繼續往下說。
&ldquo他的第一段婚姻&mdash&mdash他娶了一個康涅狄格州的富家小姐。
我猜她讓他提不起興趣。
還好兩人沒生孩子。
後來他老婆遇到另外一個男人,對方願意花更多時間陪她,于是他們就離了婚,沒有聲張,&rdquo瑟羅瞅了湯姆一眼,&ldquo那時我還不認識約翰,但我聽說過這些事。
約翰向來工作勤奮,希望自己和家人能有最好的生活。
&rdquo瑟羅帶着尊敬的口吻說。
&ldquo他快樂嗎?&rdquo 瑟羅望着窗外,搖了搖頭。
&ldquo管那麼多錢,誰能快樂?就像統治一個龐大的帝國。
&mdash&mdash他有個好妻子,莉莉,有聽話的兒子,還有遍布各地的房子&mdash&mdash也許像他這樣的人,擁有這些很自然。
誰知道呢?不過他肯定比霍華德·休斯幸福多了,&rdquo瑟羅笑起來,&ldquo那人瘋了!&rdquo &ldquo你為什麼覺得約翰·皮爾森是自殺的?&rdquo &ldquo我不能肯定他是自殺,&rdquo瑟羅望着湯姆,&ldquo你什麼意思?法蘭克這麼認為?&rdquo瑟羅的語氣很輕松。
瑟羅是否在試探他?探法蘭克的口風?湯姆也故意慢慢地搖頭,這時,朝北行駛在環城大道的出租車正好突然變道,超了一輛大卡車。
&ldquo沒有,法蘭克什麼都沒說。
他的說法跟報上一樣,可能是意外,或者自殺。
&mdash&mdash你覺得呢?&rdquo 瑟羅似乎在思考,但薄薄的嘴唇擠出一絲善意的微笑。
&ldquo我覺得是自殺,不是意外&mdash&mdash我也不清楚,&rdquo瑟羅對湯姆說,&ldquo隻是瞎猜。
他已經六十多了。
一個半身不遂、過去十年都坐在輪椅上的人,怎麼快樂得起來?約翰一直想讓自己開心&mdash&mdash但他也許受夠了?誰知道呢。
但他去懸崖邊不下數百次,那天也沒有強風能把他吹下去。
&rdquo 湯姆很滿意。
瑟羅似乎沒有懷疑法蘭克。
&ldquo那莉莉呢?她是啥樣的人?&rdquo &ldquo她來自另一個世界。
約翰遇到她時,她還是個演員。
&mdash&mdash你為什麼要問這些?&rdquo &ldquo因為我可能會見到她,&rdquo湯姆笑着說,&ldquo兩個兒子,她更愛哪一個?&rdquo 瑟羅笑起來,這種簡單的問題讓人沒什麼心理負擔。
&ldquo你肯定覺得我和他們家很熟。
其實沒那麼熟。
&rdquo 湯姆沒有追問下去。
車子從環城大道出了&ldquo小教堂門&rdquo,拐進一條十五公裡長的公路,路邊風景索然,徑直通往戴高樂機場。
在湯姆眼中,這座機場和&ldquo美麗城&rdquo一樣醜得招人厭,但好歹&ldquo美麗城&rdquo裡還有漂亮的展品可看。
&ldquo你平時怎麼打發時間,雷普利先生?&rdquo瑟羅問,&ldquo聽說你沒有固定的工作,我是指,有間辦公室那種的&mdash&mdash&rdquo 這對湯姆來說也算是個簡單的問題,他不止一次回答過。
他說自己要打理花園,要學大鍵琴,還喜歡讀法語和德語的書,一直想提高自己的語言水平。
他能感覺到,瑟羅把他視為從火星來的怪人,很不招人喜歡。
但湯姆并不在乎。
他與比瑟羅更糟糕的人打過交道。
他心裡清楚,瑟羅覺得自己是個騙子,隻是運氣好,娶了一個有錢的法國女人。
他是個小白臉、寄生蟲和懶漢。
湯姆的臉上一直和顔悅色,因為說不定哪天他需要瑟羅幫幫忙,或者将瑟羅拉攏過來,為自己效力。
瑟羅這輩子有沒有拼過命,比如像他死守德瓦特的名聲一樣&mdash&mdash準确地說,是德瓦特的僞作,但至少前期的作品是如假包換的真迹?瑟羅有沒有像他一樣殺過一兩個黑幫分子,或者對付過現在所謂的&ldquo有組織犯罪團夥&rdquo,例如皮條客、敲竹杠的? &ldquo蘇西呢?&rdquo湯姆又開了口,&ldquo你應該見過她吧?&rdquo &ldquo蘇西?噢,那個管家。
當然。
她在家裡好多年了。
老得快走不動了,但是他們不想&mdash&mdash讓她退休。
&rdquo 到了機場,他們沒找到推車,隻好拖着所有的行李前往環球航空的值機櫃台。
突然,有兩三個攝影師舉起相機蹲在隊伍兩旁,湯姆低下腦袋,法蘭克也鎮定地拿手遮住臉。
瑟羅同情地沖湯姆搖搖頭。
一名記者用帶着法語口音的英語問法蘭克: &ldquo你在德國玩得愉快嗎,皮爾森先生?&mdash&mdash你對法國的印象如何?&mdash&mdash為什麼&mdash&mdash為什麼你要躲起來?&rdquo 記者把又大又黑的相機垂在胸前,挂繩繞在脖子上,湯姆差點按捺不住,想把相機拽下