第05節
關燈
小
中
大
拉貝拉朝裘德和蘇那個方向走。
不過她還沒來得及追上他們,卻迎面來了個笑容滿面的人,原來碰上了當姑娘時候的朋友安妮。
安妮因為同她不期而遇,放聲大笑。
“我這會兒還住在那邊兒哪,”她笑夠了就說:“我快結婚啦,不過我心裡那位今兒可來不了。
咱們這幫子人坐遊覽車來的可多啦,不過這會兒跟他們走散啦。
” “裘德跟他的年輕女人,或者是妻子吧,别管她是什麼好啦,你碰沒碰上?我剛瞧見他們來着。
” “沒碰上。
好多年啦,一回也沒見過他。
” “呃,他們離這兒不遠。
哪,哪——他們就在那兒——那匹灰色馬旁邊!” “哦,那個就是你剛說的他這會兒的年輕女人——妻子嗎?他又結婚啦。
” “這我不清楚。
” “她挺漂亮,真不賴!” “是喽——這倒沒得褒貶的;要麼也算值得弄上手的。
不過也沒什麼了不起;個子又小又瘦,還一股子輕狂勁兒。
” “他也是挺帥的小夥子啊!你就該死纏住他不放才對,阿拉貝拉!” “我怎麼知道該纏住他不放呢。
”她嘟嘟囔囔的。
安妮笑起來。
“阿拉貝拉,這就是你啊!論男人,你老是吃着碗裡頭,還望着鍋裡頭的。
” “呃,我倒想知道知道哪個女人不是這樣?至于說跟他一塊兒的那個貨——她不懂什麼愛情,至少不懂我說的愛情。
我一看她臉就知道她不懂。
” “親愛的阿貝,也許她管什麼叫愛情,你也未必知道。
” “我又何必知道!……啊——他們往藝術館去啦。
我也想瞧瞧畫兒什麼的。
咱們就上那邊去,好不好?——喲,一點不假啊,我看全維塞克斯都聚在這兒啦!那不是韋伯大夫嗎?好多年沒見他了,比我從前認識他那會兒,一點不見老。
你好,大夫?我正說着呢,我那會兒還是姑娘,你就認得我,可你這會兒樣兒一點不老哪。
”
“太太,這倒也簡單,都是我一直接方子吃我的藥丸子的靈驗哪。
一盒才賣兩先令三便士——功效如神,政府印花為證。
我勸你跟我學學,花錢買平安,沒災沒病,不怕歲月無情能傷人。
才兩先令三便士。
” 大夫從背心口袋裡掏出個盒子,阿拉貝拉讓他說動,就買了。
“同時,”他接過錢說,“失敬得很,你是哪位?大概是住在馬利格林附近的福來太太,原先叫鄧恩姑娘吧?” “對啦。
不過我這會兒是卡特萊太太。
” “啊,這麼說你沒了他啦?那小夥子前程遠大喲!你知道,他還是我的學生哪?我教過他過時的語言。
你信我說的,他學得不長,懂得就差不多趕上我啦。
” “我是沒了他,可不是你想的那回事,”阿拉貝拉不客氣說。
“律師把我們倆拆開啦。
瞧,他就在那邊,還活着,結實得很呢;他還帶着那個年輕女人,要進藝術館。
” “哎呀呀,瞧得出來,他怪愛她,一看就知道。
” “人家說他們是表親。
” “依我說,表親談戀愛還不是順理成章嗎?” “就是。
所以她丈夫跟她離的時候,準會想到……咱們也看看畫,好吧?” 于是他們三個一夥随即穿過草地,進了藝術館。
裘德和蘇帶着孩子,萬想不到居然有人對他們有這麼大興趣,這時已走到房子另一頭的模型,神情專注,谛視良久,然後就往前走了。
阿拉貝拉和她的朋友磨蹭了一會兒,也走到模型那兒,隻見上面的标牌寫着“基督堂紅衣主教學院模型,作者J.福來與S.F.M.柏瑞和”。
“他們原來是欣賞自個兒的作品哪。
”阿拉貝拉說。
“裘德老是這回子事——老叨念着學院。
基督堂呀,放着好好的活兒不幹!” 他們馬馬虎虎看了幾眼畫,就到音樂台那邊站着聽軍樂隊演奏,裘德、蘇和孩子到了音樂台另一邊。
阿拉貝拉倒一點不在乎他們把她認出來,可是軍樂隊恰恰奏出了他們内心深處的情感,他們不禁感動得如醉如癡,哪兒會瞧得出蒙着珠光寶氣的面紗的她。
阿拉貝拉于是繞過聽衆的圈子,打這對情人身後邊走過去,他們的一舉一動今天真叫她感到出奇的吸引力。
她好不容易地從人縫裡窺伺,隻見他們站在那兒,裘德把手往蘇的手那兒湊過去,他大概心裡想,他們兩個既然靠得這麼緊,這樣不用言語來表達恩愛之情,總能遮掩得住,别人看不見吧。
“婆婆媽媽的傻東西——成了兩個孩子啦!”阿拉貝拉一邊嘴裡哼哼唧唧,一邊回到同伴中間,不過她甯可把事悶在心裡,不對他們說。
同時安妮正把阿拉貝拉對前夫又怎麼發
不過她還沒來得及追上他們,卻迎面來了個笑容滿面的人,原來碰上了當姑娘時候的朋友安妮。
安妮因為同她不期而遇,放聲大笑。
“我這會兒還住在那邊兒哪,”她笑夠了就說:“我快結婚啦,不過我心裡那位今兒可來不了。
咱們這幫子人坐遊覽車來的可多啦,不過這會兒跟他們走散啦。
” “裘德跟他的年輕女人,或者是妻子吧,别管她是什麼好啦,你碰沒碰上?我剛瞧見他們來着。
” “沒碰上。
好多年啦,一回也沒見過他。
” “呃,他們離這兒不遠。
哪,哪——他們就在那兒——那匹灰色馬旁邊!” “哦,那個就是你剛說的他這會兒的年輕女人——妻子嗎?他又結婚啦。
” “這我不清楚。
” “她挺漂亮,真不賴!” “是喽——這倒沒得褒貶的;要麼也算值得弄上手的。
不過也沒什麼了不起;個子又小又瘦,還一股子輕狂勁兒。
” “他也是挺帥的小夥子啊!你就該死纏住他不放才對,阿拉貝拉!” “我怎麼知道該纏住他不放呢。
”她嘟嘟囔囔的。
安妮笑起來。
“阿拉貝拉,這就是你啊!論男人,你老是吃着碗裡頭,還望着鍋裡頭的。
” “呃,我倒想知道知道哪個女人不是這樣?至于說跟他一塊兒的那個貨——她不懂什麼愛情,至少不懂我說的愛情。
我一看她臉就知道她不懂。
” “親愛的阿貝,也許她管什麼叫愛情,你也未必知道。
” “我又何必知道!……啊——他們往藝術館去啦。
我也想瞧瞧畫兒什麼的。
咱們就上那邊去,好不好?——喲,一點不假啊,我看全維塞克斯都聚在這兒啦!那不是韋伯大夫嗎?好多年沒見他了,比我從前認識他那會兒,一點不見老。
你好,大夫?我正說着呢,我那會兒還是姑娘,你就認得我,可你這會兒樣兒一點不老哪。
”
一盒才賣兩先令三便士——功效如神,政府印花為證。
我勸你跟我學學,花錢買平安,沒災沒病,不怕歲月無情能傷人。
才兩先令三便士。
” 大夫從背心口袋裡掏出個盒子,阿拉貝拉讓他說動,就買了。
“同時,”他接過錢說,“失敬得很,你是哪位?大概是住在馬利格林附近的福來太太,原先叫鄧恩姑娘吧?” “對啦。
不過我這會兒是卡特萊太太。
” “啊,這麼說你沒了他啦?那小夥子前程遠大喲!你知道,他還是我的學生哪?我教過他過時的語言。
你信我說的,他學得不長,懂得就差不多趕上我啦。
” “我是沒了他,可不是你想的那回事,”阿拉貝拉不客氣說。
“律師把我們倆拆開啦。
瞧,他就在那邊,還活着,結實得很呢;他還帶着那個年輕女人,要進藝術館。
” “哎呀呀,瞧得出來,他怪愛她,一看就知道。
” “人家說他們是表親。
” “依我說,表親談戀愛還不是順理成章嗎?” “就是。
所以她丈夫跟她離的時候,準會想到……咱們也看看畫,好吧?” 于是他們三個一夥随即穿過草地,進了藝術館。
裘德和蘇帶着孩子,萬想不到居然有人對他們有這麼大興趣,這時已走到房子另一頭的模型,神情專注,谛視良久,然後就往前走了。
阿拉貝拉和她的朋友磨蹭了一會兒,也走到模型那兒,隻見上面的标牌寫着“基督堂紅衣主教學院模型,作者J.福來與S.F.M.柏瑞和”。
“他們原來是欣賞自個兒的作品哪。
”阿拉貝拉說。
“裘德老是這回子事——老叨念着學院。
基督堂呀,放着好好的活兒不幹!” 他們馬馬虎虎看了幾眼畫,就到音樂台那邊站着聽軍樂隊演奏,裘德、蘇和孩子到了音樂台另一邊。
阿拉貝拉倒一點不在乎他們把她認出來,可是軍樂隊恰恰奏出了他們内心深處的情感,他們不禁感動得如醉如癡,哪兒會瞧得出蒙着珠光寶氣的面紗的她。
阿拉貝拉于是繞過聽衆的圈子,打這對情人身後邊走過去,他們的一舉一動今天真叫她感到出奇的吸引力。
她好不容易地從人縫裡窺伺,隻見他們站在那兒,裘德把手往蘇的手那兒湊過去,他大概心裡想,他們兩個既然靠得這麼緊,這樣不用言語來表達恩愛之情,總能遮掩得住,别人看不見吧。
“婆婆媽媽的傻東西——成了兩個孩子啦!”阿拉貝拉一邊嘴裡哼哼唧唧,一邊回到同伴中間,不過她甯可把事悶在心裡,不對他們說。
同時安妮正把阿拉貝拉對前夫又怎麼發