第三部 反抗 第23章

關燈
麼。

    要是我們想得對,結果會解決的。

    安琪拉暫時,或者隻要她準備去,就可以住進産科醫院。

    我們也許能夠說服尤金走正當的道路。

    ” 他們勸安琪拉去跟一個基督教精神治療法的專家談談,瑪特爾去找治好她毛病的那個女人,求她用她的力量,或者說得更切實點,用她的科學知識來使她弟弟恢複過來。

    那個女人告訴她,不得到尤金的同意,這是辦不到的,不過她可以替他祈禱。

    如果能勸他自動來尋求神的指引或者神的幫助,那就不同了。

    盡管他犯了錯誤,而且目前在她看來這些錯誤是夠實在、夠可怕的,可是她的信心不允許她責備他,并且她還很愛他。

    她說他是一個堅強的人,一向很奇怪。

    他和安琪拉也許不大相配,不過運用精神治療法,一切都可以糾正的。

    安琪拉經曆了一段愁悶的日子,在家裡整理、收拾。

    她站在過去的安逸與顯赫的廢墟裡,對着以前她認為那麼可愛的東西流淚。

    所有尤金的東西都在那兒,他的畫、手杖、煙鬥、衣服。

    她對着一件他在家常穿着閑蕩的漂亮的綢睡衣流淚——很奇怪,它竟然引起那麼許多往昔的快樂日子的回味。

    他們有時候還有冷酷無情、各執己見的争吵,在那些時候,安琪拉以前的那種好鬥的、支配别人的精神又會回來,可是卻不能持久。

    她知道她現在輸了——垮了。

    耳朵裡隻聽見寒冷、可怕的海洋的呼嘯聲。

     這兒應該提一提,蘇珊有一個時期的确以為自己是愛上尤金了。

    但是我們必須記住,她是被一個美妙的、對她有魅力的人物的個性所感動而愛上他的。

    尤金的個性跟習俗有着一種不妥協的地方。

    在感情上和外表上,他好象很接近、很象一隻羔羊,馴服于一般風俗習慣,可是内心裡,他就象一隻貪婪的狼,對禮教毫不在乎。

    生活中所有的規矩和方式在他看來都是笑話。

    他看穿了一切,看到一個完全不是物質而是精神的,或者可以說是非物質的生活,所有的物質隻不過是一個幻影。

    生活的強大力量對我們大吹大擂、大驚小怪地維持着的制度到底維持不維持究竟在意多少呢?它們怎麼會在意?有一次,他站在陳屍所裡,看見死屍似乎變成了一種化學性的軟塊。

    當時他曾自言自語道,要是認為生活對這些發生物質作用的力量有什麼意義,那真太可笑了。

    偉大的化學和物理力量都在起作用,它們可能附帶演出一些影子戲,可是一下就會煙消雲散的。

    但是,哦,影子戲上演着時,多麼甜蜜啊! 蘇珊在這期間當然也是垂頭喪氣,因為她跟尤金一樣多愁善感。

    不過既然答應等下去,她就決定等到底,雖然她并沒有遵守另外一個諾言。

    她現在快二十歲了——尤金将近四十。

    盡管她自己很傷心,生活還是能給她帶來安慰。

    可是在尤金呢,生活隻能加深他的痛苦。

    戴爾太太帶着蘇珊和别的兒女上外國去。

    他們來往的人不可能聽到這件事,即使聽到也是模糊不清的。

    假使這件醜事(象戴爾太太以為可能會發生的那樣)傳揚出去,她就打算說,是尤金不顧體面與道理,很狡猾地想來控制住她的女兒,幸虧她及時打斷了他們的關系,保護着蘇珊,蘇珊自己幾乎都不知道。

    這樣講法聽起來很近情理。

     現在得做什麼呢?怎樣生活?尤金經常這樣想着。

    跟安琪拉去住在小街上一個小小的公寓裡——要是他決定跟她一塊兒生活下去的話,他們在哪兒可以找到一個租金低廉而環境很好的住所呢?決不可能。

    要他承認自己即使不是永久,至少也是在這一年裡,這樣突然失去蘇珊嗎?也不可能。

    承認他自己還不以為是錯誤的錯誤嗎?說他很難受,願意痛改前非嗎?決不。

    他并不覺得難受。

    他不打算再跟安琪拉過以前那樣的日子。

    他對她膩煩了,或者說得更切實點,對他多年所過的那種經常受習俗管束住的氣氛膩煩了。

    他想起硬拿一個孩子推到他身上來,就感到厭惡。

    他偏不要。

    她不該這樣做的。

    他情願死掉。

    他的保險費一直按期繳納。

    這五年來,他的保險金額已經到了一萬八千元以上,要是他死掉,她就會得到這筆錢。

    他希望自己死掉。

    那樣就可以補償起命運近來給她的嚴重打擊,不過他